Читаем Мистер Мейфэр полностью

– Не уверена, что в будущем решусь выстраивать отношения с кем-то, кто не обладает определенным набором качеств. Трудно найти человека, с которым хотелось бы проводить время и чтобы он при этом разделял все твои мысли и понимал, чем ты дышишь. Представь, если бы мы действительно состояли в отношениях все это время и писали и звонили друг другу, как любящие люди. Это сложно, но оно того стоит. – Надо сказать, с Беком мне было легко, потому что я всей душой хотела, чтобы меня уважали и не унижали. А он вел себя по отношению ко мне весьма уважительно, героически отвечал на все мои, подчас безумные, вопросы и оставался легким в общении.

– Ну, теперь, когда мы все прояснили, если кто-нибудь спросит, можно смело отвечать, что мы еще не помолвлены, так? – спросил он.

– Вижу, ты весьма напуган такими перспективами, пусть мы всего лишь и притворяемся, – я покачала головой. Слава богу, я не встречаюсь с Беком в реальной жизни. Мы бы с ним и одного совместного вечера не выдержали. По нему было ясно видно, что он как огня боится обязательств перед прекрасным полом. – Сделаем вид, что мы безумно влюблены, но до помолвки пока дело не дошло. Но, разумеется, если кто-нибудь будет тебя подначивать, говоря «вы следующие», постарайся не выглядеть так, словно тебя только что попросили отрезать себе ногу ржавым ножом. Просто улыбайся и скажи что-нибудь позитивное, типа…

– «Если она согласится» или «надеюсь на это». Я все понял, Стелла. Тебе не стоит беспокоиться, что я все испорчу.

А я и так не беспокоилась по поводу Бека. Он прекрасно владел собой. Я переживала по поводу себя. Как я среагирую, увидев Карен и Мэтта, которые будут праздновать начало совместной жизни? Смогу ли проглотить боль, которую испытаю в обществе массы людей, собравшихся, чтобы их поздравить? Буду ли мечтать занять место невесты, а потом ненавидеть себя за то, что я такая жалкая?

– Интересно, здесь есть мини-бар? Что-то выпить хочется.

Бек посмотрел на часы, а потом прошел к шкафчику под окном. Приближалось обеденное время, но мне надо было подкрепиться чем-то, что даст мне смелость спуститься вниз по лестнице.

– Что ты хочешь? – спросил он, заглядывая в маленький холодильник.

– Там есть вино?

Он вытащил бутылку вина и пошел за бокалом.

– Все будет прекрасно, Стелла. Мы полностью подготовились. Просто надо держаться вместе, как мы это делали на помолвке.

Разве он может меня понять? Ведь не его бывшая и лучший друг женятся. Я просто должна постоянно напоминать себе, что, пускай эта неделя и будет вычеркнута из моей жизни, у меня все же появляется надежда начать снова заниматься тем, что мне нравится, и построить прекрасную карьеру.

Я вполне в состоянии через это пройти.

Возможно.

Глава 15. Бек

Я не люблю свадьбы, даже когда меня приглашают. Существуют гораздо более приятные занятия – работа, поход на природу с друзьями, бокс.

Однако эта свадьба – мероприятие особенное. Здесь мне предстояло работать. И единственным запланированным событием была встреча с Генри Доуни. Я осмотрел залитую солнцем комнату, где организовали приветственный фуршет, стараясь выглядеть так, будто не высматриваю никого конкретного. Однако занимался я именно этим. И хотя шел только первый день нашего пребывания в Шотландии, я не желал упускать ни малейшей возможности встретиться с Генри.

– Господи, сколько же тут народу, – произнесла Стелла. Не уверен, что она замечала, что сжимает мою руку так, словно я был ее единственным спасательным жилетом в штормовом бескрайнем море. Я снова оглядел зал, пытаясь посмотреть вокруг ее глазами. Да, людей там собралось многовато. Повсюду свежие голубые и белые цветы – они обрамляли двери, украшали стены, и даже на каждом столике стоял букет. Застекленные двери вели на кирпичную террасу, а оттуда гости расходились по зеленой лужайке. Возможно, Генри тоже где-нибудь там. С лужайки доносились звуки музыки – очевидно, играл струнный квартет. Может, Генри любит музыку?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мистер

Мистер Мейфэр
Мистер Мейфэр

У парня Стеллы скоро свадьба. Но не с ней, потому что с недавних пор он – бывший.Чертовски обидно, когда тебе изменили с твоей же подругой, а потом еще и прислали приглашение на свадьбу.Стелла не собиралась ехать, она не сумасшедшая. Но Бек Уайлд сумел ее переубедить.На свадьбе соберутся сливки общества. А у Бека есть деньги, внешность, деловая хватка, но все сложно с родословной. Если Стелла возьмет его с собой на свадьбу в качестве партнера и введет в круг британской аристократии, он в качестве ответной услуги устроит ее на работу мечты. А еще сыграет роль ее мужчины. Маленькая месть бывшему.Так Стелла оказывается втянута в крайне сомнительное приключение с Беком, этим добропорядочным аферистом. Который, кстати, что-то от нее скрывает.Так ли страшна аристократия, как о ней говорят? И кому в этой жизни действительно улыбается удача?

Луиза Бэй

Современные любовные романы
Мистер Найтсбридж
Мистер Найтсбридж

Холли живет мечтой – заниматься дизайном ювелирных украшений, преуспеть и купить уютный дом. Поездка на стажировку в Лондон становится для нее уникальным опытом.Там она встречает известного бизнесмена-ювелира Декстера Дэниелса, который дает ей несколько важных уроков.Помимо прочего, он преступно хорош собой и имеет преступно сложные отношения с конкурентами, а также с собственным братом.Холли хотела работать с украшениями, но сама стала главным украшением коллекции Декстера.Но этот новый сверкающий мир не прощает ошибок.«Забавно и сексуально. Вместо с тем захватывающе и душевно». – Romance ReviewedЛуиза Бэй имеет десятки тысяч отзывов на Гудридс. Ее книги – бестселлеры более чем в 10 странах мира. Для поклонниц книг в духе «Modern Love». В чем же отличие? Ее романы – это еще и история личного успеха, жизнеутверждающая книга о том, что вдохновленный человек обязательно всего добьется. А по пути найдет любовь. Эта книга – заряд бодрости покруче витаминов.

Луиза Бэй

Любовные романы

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература