Читаем Мистер Мейфэр полностью

Я выдвинула ящик комода, принадлежавшего Мэтту. Собирая его вещи, я совсем забыла об этом ящике, а когда вспомнила, не стала ему об этом напоминать. И оставила все как есть. Словно по какой-то причине не хотела избавляться от его последних вещей. И теперь упаковка мятной жевательной резинки, ручка, которую подарил ему отец, когда он получил свою первую работу, и потрепанный экземпляр книги под названием «Навстречу дикой природе» были единственным напоминанием о Мэтте, оставшимся в этой квартире. В моей жизни.

Я с силой задвинула ящик.

– И дело не только в Беке. Я хочу, чтобы люди думали, что я сильная и талантливая. И что моя жизнь вовсе не разлетелась на миллион кусочков.

– Ты хочешь, чтобы все в это поверили?

Да, я этого хотела. Я хотела, чтобы весь мир знал, что со мной все в порядке. Что я не только способна пережить предательство Мэтта и Карен, но и могу процветать вопреки всему случившемуся.

Если все в это поверят, значит, и я сама тоже поверю.

Тут мой телефон пискнул – пришло сообщение.

– Я тебя подключаю к звонку, – произнесла я. Если Бек на связи, я хотела использовать эту возможность на полную катушку.


Бек: J Sheekey. А твой?


Значит, он все еще в игре. И мне понравился его выбор ресторана.

Мэтту всегда нравился Rules, потому что там подавали дичь, и мы туда часто ходили. Я предпочитала заведения более современные и менее помпезные. Как, например, J Sheekey или Scotts. Но Мэтт терпеть не мог рыбу.


Я: Scotts.

Бек: Отличный выбор. Мне там тоже нравится. У тебя есть братья или сестры?


Я улыбнулась и прилегла на кровать. Судя по всему, Бек относился к нашей затее серьезно.

– Ты, видимо, считаешь, – сказала я Флоренс, – что это тот самый случай, когда, оглядываясь назад, ты говоришь: слава богу, что это произошло. Наверное, к лучшему, что Мэтт мне изменил, сбежал от меня к Карен и женится на ней через пару недель?

– Именно так я и считаю, – нисколько не задумываясь, выпалила Флоренс. – Меня ничуть не удивит, если они разведутся к концу года.

– А я даже не замечу, развелись ли они, потому что буду занята работой.

– И у тебя будет умопомрачительный секс с умным, красивым, веселым парнем, который будет пылинки с тебя сдувать.

– Прямо настоящий секс?

Или мы с Беком будем притворяться, что у нас секс?

– Чем черт не шутит? А может, к концу недели в Шотландии у вас с Беком и вправду начнутся отношения, – ответила Флоренс.

Я предпочла проигнорировать легкое волнение, возникшее при этой мысли.

– Я просто хочу получить работу по интерьерному дизайну. А уж без его члена как-нибудь проживу.

– Думаю, он красивый. Как и сам Бек, – хихикнула Флоренс.

– Заканчиваю разговор, – произнесла я сквозь смех. – Ты говоришь глупости, и Бек только что мне написал. Буду засыпать его вопросами.

– Мне не хочется тебе это говорить, но я знала, что он обязательно тебе ответит, – сказала Флоренс. – И то же самое скажу тебе, когда вы трахнетесь с ним в Шотландии.

– Все, я заканчиваю.

Мы с Беком не собирались трахаться. Мы просто будем изображать влюбленную парочку. Ведь ему нужно заполучить то самое здание в Мейфэре, а мне – снова вернуться к жизни.

Глава 14. Стелла

– Считаешь, мы готовы к испытанию? – спросила я, расстегивая чемодан в номере гостиницы. Несмотря на постоянные переговоры, в которых участвовал Бек, разницу во времени и дракона в лице моей начальницы, мы с ним переписывались каждый день и даже несколько раз созванивались – один раз даже по видеосвязи, – но я все еще нервничала. Все утро я пыталась справиться с паникой, но теперь, когда мы уже прибыли на место и торжества по поводу бракосочетания двух предавших меня людей начнутся через час, все казалось очень странным. Бек рядом со мной, но это заставляло меня еще острее чувствовать свое одиночество. Некому было поддержать меня по-настоящему.

– Я не учла логистику, заказывая номер. Мне надо выпить.

– Логистику?

– Ну, ты понимаешь. Двое людей. Одна постель.

– Думаю, если бы мы заказали две разные комнаты, это вызвало бы подозрения, – ответил он.

Очевидно, он считал меня полной дурой. Конечно, я понимала, что нам придется жить в одном номере в гостинице, но морально к этому не подготовилась. Вся моя энергия ушла на то, чтобы настроиться на нужный лад и пережить выходные.

Мои планы на день свадебной церемонии были таковы: сесть на дальний ряд в церкви, подальше от прохода, чтобы видеть и слышать как можно меньше. А потом, не дожидаясь фотосессии, удрать обратно в гостиницу. Но до этого последнего испытания нужно было пережить несколько дней.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мистер

Мистер Мейфэр
Мистер Мейфэр

У парня Стеллы скоро свадьба. Но не с ней, потому что с недавних пор он – бывший.Чертовски обидно, когда тебе изменили с твоей же подругой, а потом еще и прислали приглашение на свадьбу.Стелла не собиралась ехать, она не сумасшедшая. Но Бек Уайлд сумел ее переубедить.На свадьбе соберутся сливки общества. А у Бека есть деньги, внешность, деловая хватка, но все сложно с родословной. Если Стелла возьмет его с собой на свадьбу в качестве партнера и введет в круг британской аристократии, он в качестве ответной услуги устроит ее на работу мечты. А еще сыграет роль ее мужчины. Маленькая месть бывшему.Так Стелла оказывается втянута в крайне сомнительное приключение с Беком, этим добропорядочным аферистом. Который, кстати, что-то от нее скрывает.Так ли страшна аристократия, как о ней говорят? И кому в этой жизни действительно улыбается удача?

Луиза Бэй

Современные любовные романы
Мистер Найтсбридж
Мистер Найтсбридж

Холли живет мечтой – заниматься дизайном ювелирных украшений, преуспеть и купить уютный дом. Поездка на стажировку в Лондон становится для нее уникальным опытом.Там она встречает известного бизнесмена-ювелира Декстера Дэниелса, который дает ей несколько важных уроков.Помимо прочего, он преступно хорош собой и имеет преступно сложные отношения с конкурентами, а также с собственным братом.Холли хотела работать с украшениями, но сама стала главным украшением коллекции Декстера.Но этот новый сверкающий мир не прощает ошибок.«Забавно и сексуально. Вместо с тем захватывающе и душевно». – Romance ReviewedЛуиза Бэй имеет десятки тысяч отзывов на Гудридс. Ее книги – бестселлеры более чем в 10 странах мира. Для поклонниц книг в духе «Modern Love». В чем же отличие? Ее романы – это еще и история личного успеха, жизнеутверждающая книга о том, что вдохновленный человек обязательно всего добьется. А по пути найдет любовь. Эта книга – заряд бодрости покруче витаминов.

Луиза Бэй

Любовные романы

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература