– Совершенно верно, – произнес тот, поднимая свою чашку.
Мэтт улыбнулся, как мне показалось, слегка натянуто.
– Полностью с вами согласен, – сказал он. – Я всю жизнь проводил здесь лето, наслаждаясь красотами сельской природы. А уж если при этом и погода прекрасная, то это просто вишенка на торте.
– Да, вам действительно повезло, – произнес я. Мэтт и все собравшиеся здесь люди отличаются от нас, простых смертных. Они могут себе позволить проводить целое лето охотясь и катаясь на лошадях, в то время как такие, как я, отдирают прогнившие доски от пола в квартире в Нью-Кросс. Теперь у меня есть кому поручить физическую работу, но лето я по-прежнему вынужден проводить в офисе, ведя переговоры о стоимости моего следующего строительного объекта или давая распоряжения строителям и дизайнерам.
Я вынужден усердно трудиться, чтобы зарабатывать деньги.
Эти люди за ними просто присматривают.
– Мне кажется, мы с вами вращаемся в разных кругах, – произнес Мэтт. – Чем вы занимаетесь?
Можно было бы ответить Мэтту уклончиво, потому что ему требовались сведения, чтобы выставить мне оценку. Но мне в первую очередь хотелось донести нужную информацию до Генри.
– У меня девелоперская компания, – ответил я. – Занимаюсь в основном жилой недвижимостью. Именно так я и познакомился со Стеллой. Она отвечает за дизайн интерьеров в одном из моих проектов.
Губы Мэтта слегка скривились, как будто он попробовал что-то кислое.
– Правда? А что это за проект?
– Элитное жилье. В Мейфэре.
Самое время для Генри заявить, что у него тоже есть собственность в Мейфэре. Одно обветшалое здание, которое надо бы реконструировать, но он продолжал обозревать окрестности и молчал, словно я по-прежнему говорил о погоде.
Ладно, наберемся терпения. Это ведь всего лишь наш первый разговор. И у меня четкий план действий, даже если меня несколько сбили с пути.
– Как интересно… – протянул Мэтт, кашлянув. Казалось, он почувствовал легкую досаду.
– Простите, мне нужно сделать звонок, – сказал Генри, и я беззвучно застонал. Уже то, что я упустил такую благоприятную возможность побеседовать с ним, само по себе плохо. К тому же мне ни в коем случае нельзя было оставаться наедине с этим придурком – бывшим парнем Стеллы.
– Кстати, вы мне напомнили – мне срочно надо ответить на одно письмо. Приятно было с вами познакомиться.
Я вытащил телефон из кармана и направился к холму, за которым начиналась дорожка к дому. Я пребывал в некоторой растерянности, не зная теперь, как вести себя всю предстоящую неделю среди этих людей, которые внешне излучали вежливость и благодушие, ведя бесконечные разговоры о погоде. Может, это не только внешнее впечатление. Может, беззаботная жизнь и возможность проводить лето, стреляя по глиняным голубям и играя в крокет, действительно делали их такими незлобивыми и милыми.
Вряд ли мне суждено узнать об этом. Я никогда не впишусь в их тусовку. Мой папаша позаботился об этом.
Глава 18. Стелла
Я с досадой стерла размазавшуюся тушь под правым глазом и принялась красить левый, стараясь делать это как можно аккуратнее. Я не могла вспомнить, когда в последний раз так волновалась перед встречей с мужчиной. На самом деле я не могла понять, что за чувства меня обуревают. Может, просто нервы разгулялись? Даже когда я встречалась с Мэттом, я не могла припомнить, чтобы так реагировала физически на одну только мысль о нем. Как только я начинала думать о Беке, дыхание становилось прерывистым, и кожу стягивало при воспоминании о его поцелуе. Это, несомненно, совершенно новые для меня ощущения. Я постоянно прокручивала сцену с поцелуем в голове, пытаясь понять, почему он так поступил – ради пользы дела, боясь, что я выйду из игры, или действительно это был порыв страсти, как он сказал. А вдруг он изменит отношение ко мне и, когда мы снова встретимся, не захочет снова поцеловать меня? А если ему захочется продолжить, должна ли я оттолкнуть его, помня о том, что наши отношения притворны?
Слишком много вопросов.
Я сунула щеточку для туши в тюбик. Бек все не возвращался с мероприятия для мальчиков, чем бы они там ни занимались, и мне не хотелось, чтобы создавалось впечатление, что я его жду. Слава богу, я сделала педикюр четыре дня назад, и он выглядел еще прилично, поэтому я схватила черные сандалии. В тот вечер мужчины и женщины ужинали раздельно, что, несомненно, было неким подобием мальчишника и девичника. Мне это казалось надуманным и нелепым, и, как ни не хотелось мне это признавать, я с большим желанием провела бы вечер с Беком, понимая, однако, что растущие теплые чувства к нему могут быть всего-навсего плодом моего разыгравшегося воображения.
Я буквально подскочила, услышав звук поворачивающейся дверной ручки, но все же успела застегнуть вторую сандалию к тому моменту, как Бек вошел в комнату.
– Привет, – сказала я, чувствуя себя так, словно меня застали за каким-то недостойным занятием, и сердце затрепетало в груди, словно осенние листья на ветру.
Он оглядел меня с головы до ног.