Читаем Мистер Мейфэр полностью

– Пойду-ка я переоденусь, – произнесла она, подхватывая свои ночные одеяния с кровати и направляясь в ванную. Я даже не успел ничего сказать.

Я разделся до трусов, включил телевизор, улегся на постель и принялся просматривать сообщения в телефоне так сосредоточенно, словно там скрывались ответы на все мучающие меня вопросы.

– Эй, а где же наша стена из подушек? – спросила она, возникнув на пороге ванной. Она надела пижаму, волосы подколола наверх. Конечно, она выглядела потрясающе, когда наряжалась для светского мероприятия, и походила на картинку из глянцевого журнала, но Стелла из тех женщин, которые еще привлекательнее в повседневной одежде.

– Наверное, горничная разобрала ее во время уборки номера.

– Ну, сегодня ты в безопасности, я ведь совершенно трезвая, – сказала она, приподнимая одеяло со своей стороны кровати.

– А ты мне нравишься и в пьяном виде, – ответил я, откладывая телефон и залезая под одеяло.

Она засмеялась и, повернувшись на бок, посмотрела на меня.

– Не думаю, что этот наряд мне к лицу.

– Тебе все к лицу, – ответил я. – Не хочешь поговорить о Мэтте? Или Карен?

Она покачала головой и положила руки под голову.

– А мне нечего сказать. Я думала, что это мужчина, с которым я проведу всю жизнь, а он на этой неделе женится на женщине, которую я считала своей лучшей подругой. Поэтому можно уверенно сказать, что моим суждениям не следует доверять. Мне просто надо как-то пережить эту неделю и сосредоточиться на будущем, а не на прошлом.

В комнате повисло молчание.

– Да, именно это я все время твержу себе, – добавила она.

Я взял прядь ее волос и заправил ей за ухо, не представляя, как ее утешить. Ведь получается, что я лишь ухудшил и без того печальную ситуацию.

– Прости меня за то, что притащил тебя сюда.

Я действительно заставил ее столкнуться лицом к лицу с людьми, причинившими ей боль. Она сказала, что не знает, когда эта парочка начала встречаться, но их решение пожениться всего через пару месяцев после расставания Мэтта и Стеллы говорило другое. То, что между ними что-то уже происходило, когда Мэтт еще оставался со Стеллой.

Ненавижу предателей.

– Не надо извиняться. Не забывай – ты же помогаешь мне обрести уверенность в будущем.

Но ведь это недостаточная компенсация.

– Ты не хотела выходить за него замуж? Вы поэтому расстались?

Она смотрела мимо меня на комод, стоящий у окна.

– Я бы вышла за него замуж еще несколько лет назад, и он прекрасно об этом знал. Я думала, что мы просто ждем подходящего момента. Но как оказалось, это не время было неподходящим, а женщина, то есть я.

Я слушал ее, и у меня возникло ощущение, что я пью свернувшееся молоко.

– Значит, ты ждала от него предложения о женитьбе, а он морочил тебе голову и в конце концов предпочел другой вариант? – Как это было знакомо. Ну, по крайней мере, Мэтт не оставил Стеллу беременной и без крыши над головой.

– Не думаю, что он морочил мне голову. – Она повернулась и теперь лежала на спине, уставившись в потолок. – Я была уверена, что все идет к свадьбе и что мы проведем вместе всю жизнь. Даже когда он решил, что нам лучше разъехаться на время, я подумала, что он просто хочет все обдумать, потому что боится брать на себя такие серьезные обязательства. Честно говоря, я не считала, что мы разорвали отношения, а потом… я получила это приглаше-ние.

– Боже, какой странный способ ставить точку в отношениях.

– Да, для меня это был полный шок.

– И что ты ему сказала? Что сказала Карен? Как они объяснили то, что сделали?

Помолчав, она ответила:

– Ничего. Я имею в виду, что не задавала ему никаких вопросов. И ей тоже.

Я сел на постели.

– Ты хочешь сказать, что никогда не говорила с ним на эту тему? Даже когда получила приглашение на свадьбу?

– А что я могла сказать? Я не собиралась отговаривать его от этого решения или просить жениться на мне. Какой смысл выяснять отношения?

– Ты могла бы устроить ему скандал, накричать на него, чтобы облегчить душу и дать понять, какую боль он тебе причинил.

Она пожала плечами.

– Эти двое уже считают меня женщиной, с которой можно не считаться, которой можно врать, которую можно предавать. Меня даже можно пригласить на свадьбу, потому что они думают, что я порадуюсь за них. А может, им просто на меня наплевать. Поэтому мне не хотелось давать им повод уважать меня еще меньше.

– Какая разница, что они себе думают. Ясно ведь, что это люди, рядом с которыми ты не хочешь находиться. Ты могла бы показать им свое отношение, тогда бы у тебя на душе стало легче. Надо поставить их на место. Дай им понять, что не собираешься глотать все их мерзости с милой улыбкой.

У нее на глаза навернулись слезы. Пожалуй, я переборщил в своих наставлениях. Я вовсе не собирался представлять ее слабой женщиной. Ведь она сейчас приехала на свадьбу своего бывшего парня и лучшей подруги. И вынуждена улыбаться. А это требует изрядной смелости и силы духа. Но ведь чувствовать, что с тобой поступили несправедливо, испытывать гнев – нормальная реакция. Я сам впал в ярость из-за того, как с ней обошлись.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мистер

Мистер Мейфэр
Мистер Мейфэр

У парня Стеллы скоро свадьба. Но не с ней, потому что с недавних пор он – бывший.Чертовски обидно, когда тебе изменили с твоей же подругой, а потом еще и прислали приглашение на свадьбу.Стелла не собиралась ехать, она не сумасшедшая. Но Бек Уайлд сумел ее переубедить.На свадьбе соберутся сливки общества. А у Бека есть деньги, внешность, деловая хватка, но все сложно с родословной. Если Стелла возьмет его с собой на свадьбу в качестве партнера и введет в круг британской аристократии, он в качестве ответной услуги устроит ее на работу мечты. А еще сыграет роль ее мужчины. Маленькая месть бывшему.Так Стелла оказывается втянута в крайне сомнительное приключение с Беком, этим добропорядочным аферистом. Который, кстати, что-то от нее скрывает.Так ли страшна аристократия, как о ней говорят? И кому в этой жизни действительно улыбается удача?

Луиза Бэй

Современные любовные романы
Мистер Найтсбридж
Мистер Найтсбридж

Холли живет мечтой – заниматься дизайном ювелирных украшений, преуспеть и купить уютный дом. Поездка на стажировку в Лондон становится для нее уникальным опытом.Там она встречает известного бизнесмена-ювелира Декстера Дэниелса, который дает ей несколько важных уроков.Помимо прочего, он преступно хорош собой и имеет преступно сложные отношения с конкурентами, а также с собственным братом.Холли хотела работать с украшениями, но сама стала главным украшением коллекции Декстера.Но этот новый сверкающий мир не прощает ошибок.«Забавно и сексуально. Вместо с тем захватывающе и душевно». – Romance ReviewedЛуиза Бэй имеет десятки тысяч отзывов на Гудридс. Ее книги – бестселлеры более чем в 10 странах мира. Для поклонниц книг в духе «Modern Love». В чем же отличие? Ее романы – это еще и история личного успеха, жизнеутверждающая книга о том, что вдохновленный человек обязательно всего добьется. А по пути найдет любовь. Эта книга – заряд бодрости покруче витаминов.

Луиза Бэй

Любовные романы

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература