Читаем Мистер Мейфэр полностью

– Ты выглядишь… – Его глаза расширились, когда он встретился со мной взглядом. – Очень мило.

Он произнес это так, словно провел языком по моей коже, и его слова завибрировали у меня внизу спины. Почему в его исполнении слова «очень мило» звучат так сексуально?

– Спасибо, – ответила я, надеясь, что он не прочитал мои мысли.

– По твоему виду можно понять, что ты куда-то собираешься, – сказал он, когда я подхватила вечернюю сумочку.

– Мы сегодня ужинаем раздельно, – объяснила я, открывая сумочку, чтобы проверить, все ли необходимое положила, хотя делала это прямо перед его приходом. Просто я не могла смотреть ему в глаза – а вдруг он заметил, как мне понравился его поцелуй. Мне хотелось казаться невозмутимой. Ну, подумаешь – привлекательный парень специально разыскал меня, чтобы поцеловать на глазах у всех. Можно подумать, это не понарошку.

– Банкет начинается в половине седьмого.

Он бросил взгляд на часы.

– Я думал, мы успеем поговорить.

Сердце мое оборвалось. Судя по моему опыту, когда мужчина предлагает поговорить, ничего хорошего это не сулит.

Он стянул куртку, бросил ее на кровать и решительным шагом направился ко мне. Я невольно сделала шаг назад, но, подойдя ко мне, он обнял меня одной рукой, а второй обвил шею и снова меня поцеловал. На сей раз поцелуй был более жарким, словно его желание целовать меня копилось весь день. Мое тело обмякло, прижавшись к его твердой, как камень, груди. Он был такой теплый и приятно пах, как лес после грозы.

Он застонал, и его стон вибрацией отдался во всем моем теле. У меня перехватило дыхание, ноги подкосились.

– Это называется поговорить, да? – произнесла я, отстраняясь от него.

Он провел большим пальцем по моей щеке.

– Да. Я не хочу, чтобы… В общем, хотел проверить, не совершил ли я оплошность раньше.

– Когда поцеловал меня? Поэтому решил повторить?

Казалось, он вел себя совершенно искренне. Но я помнила, как верила всему, что Мэтт когда-то говорил мне.

– Совершенно верно.

– Не бери в голову.

– Что ты имеешь в виду?

– Тебе захотелось поцеловать меня, ты это сделал. Подумаешь!

Он усмехнулся и принялся расстегивать рубашку. Мне надо поскорее убираться отсюда. Судя по его намерениям, он скоро разденется, и я не могла гарантировать, что сумею удержать себя в руках.

– Значит, не хочешь поговорить? А я думал, что женщины любят вести беседы на такие темы.

– Может, ты раньше этого не замечал, но женщины не представляют собой однородную массу, и не все думают и поступают одинаково.

– А-а-а, – произнес он, стягивая рубашку, и я уставилась на его твердую, покрытую бронзовым загаром грудь. Очевидно, он не удалял волосы с груди воском. Такие красивые мужчины, как Бек, имеют полное основание быть тщеславными, но в моем понимании есть что-то ужасно немужественное в полностью лишенной волос мужской груди. – Прошу прощения, я ошибся.

Он начал расстегивать ремень. Я быстро повернулась и направилась к двери. Обстановка накалялась, и мне стоило определенных усилий контролировать себя.

– Увидимся позже, – услышала я его голос, уже выйдя в коридор.

Итак, я получила часть ответа на свой вопрос по поводу того, что будет происходить между нами – он не пожалел о содеянном и подтвердил это поцелуем.

Предполагалось, что мы с Беком приехали сюда, чтобы притворяться влюбленной парой. Однако то, как в его присутствии у меня перехватывало дыхание и как отчаянно билось мое сердце, словно я пробежала стометровку на Олимпиаде, говорило о том, что чувства, которые я испытывала, можно было назвать какими угодно, но только не притворными.

Глава 19. Бек

Я хорошо подготовился. Слегка изменил стратегию в отношении Генри, продумал, как лучше подкатить к нему по поводу недвижимости в Мейфэре. Просто расскажу ему, что мне не удавалось связаться с ним раньше, но сейчас я понял, что он и есть тот самый Генри Доуни, которому принадлежит то самое здание, а дальше – как получится.

Я был готов к новой встрече с ним.

Настроен на то, чтобы сделать первый шаг.

Но этого чертова Генри там не оказалось.

Я взглянул на часы в сотый раз. Уже почти десять вечера, и эта вечеринка закончится в половине одиннадцатого. Но он так и не пришел. Я старательно прислушивался к разговорам окружающих, но никто не упоминал его имени. Я стоял, крутя бокал с тоником в руке, ни на миг не теряя из виду дверь в банкетный зал, в надежде на то, что он появится в последний момент.

Но все напрасно. С таким же успехом можно было возвращаться в номер. Я опустошил бокал и направился к выходу. Наверное, надо проверить стоянку, чтобы узнать, там ли еще автомобиль Генри. Хотя вряд ли это даст мне много информации – возможно, он предпочел заниматься чем-то другим в этот вечер. Я уговаривал себя проявлять терпение, но ведь времени у меня было в обрез. На все про все оставалось чуть больше недели.

Не успел я завернуть за угол, как услышал смех, доносившийся из оранжереи. Сквозь стеклянную дверь я увидел Стеллу, болтающую с Флоренс среди других женщин, приглашенных на свадебный банкет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мистер

Мистер Мейфэр
Мистер Мейфэр

У парня Стеллы скоро свадьба. Но не с ней, потому что с недавних пор он – бывший.Чертовски обидно, когда тебе изменили с твоей же подругой, а потом еще и прислали приглашение на свадьбу.Стелла не собиралась ехать, она не сумасшедшая. Но Бек Уайлд сумел ее переубедить.На свадьбе соберутся сливки общества. А у Бека есть деньги, внешность, деловая хватка, но все сложно с родословной. Если Стелла возьмет его с собой на свадьбу в качестве партнера и введет в круг британской аристократии, он в качестве ответной услуги устроит ее на работу мечты. А еще сыграет роль ее мужчины. Маленькая месть бывшему.Так Стелла оказывается втянута в крайне сомнительное приключение с Беком, этим добропорядочным аферистом. Который, кстати, что-то от нее скрывает.Так ли страшна аристократия, как о ней говорят? И кому в этой жизни действительно улыбается удача?

Луиза Бэй

Современные любовные романы
Мистер Найтсбридж
Мистер Найтсбридж

Холли живет мечтой – заниматься дизайном ювелирных украшений, преуспеть и купить уютный дом. Поездка на стажировку в Лондон становится для нее уникальным опытом.Там она встречает известного бизнесмена-ювелира Декстера Дэниелса, который дает ей несколько важных уроков.Помимо прочего, он преступно хорош собой и имеет преступно сложные отношения с конкурентами, а также с собственным братом.Холли хотела работать с украшениями, но сама стала главным украшением коллекции Декстера.Но этот новый сверкающий мир не прощает ошибок.«Забавно и сексуально. Вместо с тем захватывающе и душевно». – Romance ReviewedЛуиза Бэй имеет десятки тысяч отзывов на Гудридс. Ее книги – бестселлеры более чем в 10 странах мира. Для поклонниц книг в духе «Modern Love». В чем же отличие? Ее романы – это еще и история личного успеха, жизнеутверждающая книга о том, что вдохновленный человек обязательно всего добьется. А по пути найдет любовь. Эта книга – заряд бодрости покруче витаминов.

Луиза Бэй

Любовные романы

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература