Читаем Мистер Морг полностью

— Ваши возражения приняты к сведению, — сказал лорд Мортимер.

Теперь его голос был похож на далекую канонаду. И добрый доктор опустил взгляд на свои сияющие черные сапоги, а потом стал разглядывать ухоженные ногти.

— Мистер Корбетт, — сказал умирающий, — мне просто нужно, чтобы вы… побыли здесь. Чтобы помогли мне… оттянуть время. И поговорили от моего имени со Смертью… когда она будет у двери.

— О Боже, — приглушенно, прикрыв рот рукой, произнес доктор.

— А Кристина придет. — Больной кивнул. — Да. Думаю, что сегодня. Я думаю, что… она придет.

— Сэр, в такую-то погоду? — Оберли подался вперед, чтобы поправить одеяло. — За окном бог знает что творится. Я не уверен, что мисс Кристина…

— Она будет здесь, — сказал лорд Мортимер, и на этом дискуссия закончилась. Несмотря на тяжелую болезнь, этот богач продолжал повелевать своим замком.

— Да, сэр.

Оберли был высокопрофессиональным слугой. Лицо его было серьезно и сумрачно; он был верным псом, знающим свое место. Он отошел и встал на почтительном расстоянии, готовый, когда понадобится, сделать все, что нужно.

Тоненькая рука пошевелилась. Медленно, как будто в агонии. Дрожа, она поднялась, призывая самого подходящего человека подойти поближе.

— Доктор Баркер не верит, — сказал Мэтью Корбетту умирающий. — Он… не знает. Того, что знаю я. — Единственный видящий глаз моргнул; где-то в глубине его все еще горел красный огонек. — Вы слушаете меня?

— Да, сэр, — последовал твердый ответ.

— Сюда придет Смерть. В человеческом облике. Как она пришла… за моим отцом. И… за моим дедом. Да. Я это точно знаю.

Мэтью ничего не сказал — от него и не ждали никаких слов. Он отметил, что на столе рядом с кроватью стоит открытый саквояж доктора, а рядом с ним разложено и расставлено множество поблескивающих инструментов, бутылочек с лекарствами, пакетиков с травами и баночек с мазями и разными таинственными составами. Увы, предотвратить неизбежное уже не мог ни какой-либо человек, ни какое-либо лечебное средство, пусть даже изобретенное врачом из Лондона. По тому, с каким трудом работают измученные легкие лорда Мортимера, Мэтью понимал, что неизбежное наступит очень скоро.

— Послушайте, — сказал голос с кровати, как будто природное умение разбираться в людях никуда не делось в этом человеке с тех пор, когда он, богоподобный, размашисто шагал по просторам коммерции. — Услышьте меня, — настаивал он. — Смерть пришла в человеческом облике за моим отцом. А отец… видел, как она… пришла к его отцу. Папа, — тихо выдохнул он. — Он всегда… всегда был так занят.

— Бродд, вам нужно отдохнуть, — сказал врач.

— Отдохнуть? Зачем? — Это было сказано почти запальчиво, и некоторое время лорду Мортимеру пришлось подышать медленно и ровно (чтобы удержать слабую хватку, которой он еще цеплялся за этот мир, подумал Мэтью). — Мистер Корбетт, — набравшись сил, снова заговорил больной, — я видел, как в комнату… где лежал на смертном одре мой отец, вошел один джентльмен. Мне тогда было десять лет. Это был молодой человек… хорошо одетый. Он вошел в комнату… а когда вышел, отец был мертв. Знал ли кто-нибудь этого человека? Или… откуда он взялся? Нет. Я стоял на улице… под дождем… когда он прошел мимо меня. Он посмотрел на меня и улыбнулся… И я понял… Я понял… что это Смерть прошла мимо меня. Отец всегда знал, что этот человек придет. О да… Я много раз слышал, как он… рассказывал, что видел, как этот человек вошел в комнату его отца. Молодой человек… хорошо одетый. Уверенный в себе, как он говорил. Потом он ушел… Пешком. Не было ни кареты, ни экипажа, ни лошади. И я видел то же самое. Того же, кто придет сюда… очень скоро. — Рука Мортимера потянулась к рукаву Мэтью. — Вы должны с ним поговорить. Чтобы у меня было время… помириться с Кристиной.

Послышалось рыдание, почти заглушившее голос, но лорд Мортимер подавил его.

— Моей дочерью, — едва слышно произнес он, теряя под собой почву. — Я должен увидеть мою дочь.

Оберли приблизился к постели:

— Погода, сэр. Погода ужасная.

— Она придет, — вяло сказал лорд Мортимер; силы покидали его. — Я знаю, она… доберется во что бы то ни стало.

Мэтью посмотрел на Оберли, и тот печально покачал головой. Когда он взглянул на доктора Баркера, тот пожал плечами.

На противоположной стороне комнаты были высокие окна, закрытые тяжелыми красными шторами. Мэтью подошел к одному из них, отодвинул штору и выглянул. Окно покрылось льдом. В сплошной тьме ничего не было видно. Он почувствовал, как кто-то подходит к нему сзади. Ясно было, кто это.

— Дочь может приехать сегодня? — тихо спросил Мэтью. — Живет ведь она в шести милях отсюда, да? — Далековато, чтобы ехать в такую ночь. Он подумал, что сам уже ответил на свой вопрос. — Может быть, она приедет завтра.

— Может быть, — сказал Оберли. — Но завтра может быть поздно.

Мэтью кивнул. Бродд Мортимер, несомненно, очень сильный и решительный человек, но его время на исходе. Мэтью снова прошел через комнату к постели, и в этот момент издалека раздался глухой стук… Стук… стук.

Это кусок угля. Дверной молоток. Кто-то приехал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мэтью Корбетт

Ночная поездка
Ночная поездка

«Ночная поездка» — это новая хэллоуинская история Мэтью Корбетта. События разворачиваются сразу после окончания дела Королевы Бедлама, в октябре 1702 года. Необычный незнакомец посещает Мэтью Корбетта в его жилище посреди ночи и предлагает ему взяться за срочное и, на первый взгляд, плевое задание. Всего-то доставить конверт с секретным посланием его брату, живущему в конце дороги, ответвляющейся от Бостонского почтового тракта. Едва став полноправным партнером в агентстве «Герральд», Мэтью решает взяться за самостоятельную работу и доказать своим коллегам, что достоин оказанного ему доверия. Однако задание оказывается не таким простым и безопасным, как ему показалось. Отчего-то индейцы называют эту дорогу «проклятой», а брат, о котором говорил таинственный клиент, слывет давно мертвым…

Роберт Рик МакКаммон

Триллер
Семь Оттенков Зла (ЛП)
Семь Оттенков Зла (ЛП)

Со своего первого появления перед читателями в романе "Голос ночной птицы" юный решатель проблем Мэтью Корбетт встречался с врагами всех мастей — от серийных убийц до колдунов. В этой книге Роберт МакКаммон рассказывает читателю восемь захватывающих историй Мэтью Корбетта и его коллег. Действие разворачивается в промежутках между их основными приключениями. "Семь оттенков зла" включает в себя четыре оригинальные истории и четыре дополнительных рассказа, которые ранее входили в подарочные издания романов и были больше нигде не доступны. Эти истории представляют собой волнующую и интригующую смесь всего того, что так привлекало читателей к серии "Мэтью Корбетт" на протяжении почти двадцати лет.  

Наталия Московских , Роберт Рик МакКаммон

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы

Похожие книги