– То-очно, – протянула Элоиза, по-видимому уже успокоившись.
Том положил бумажник в карман пиджака.
– В сегодняшней драке победа осталась за мной. – Он представил, как Притчард «отдохнет» сегодня вечером, когда вернется в отель, но на что он будет способен завтра – бог весть. – Думаю, что мистер Притчард захочет взять реванш. И возможно, не станет с этим тянуть. На всякий случай вам с Ноэль лучше сменить гостиницу. Не хотелось бы, чтобы вас это как-то коснулось.
Элоиза слегка приподняла брови:
– Какой реванш? А ты что же, останешься здесь?
– Пока не знаю. Давай спустимся в фойе, дорогая.
Несмотря на то что они опоздали минут на пять, Ноэль пребывала в лучезарном настроении. У нее был счастливый вид человека, вернувшегося в любимое место после долгого отсутствия. Дожидаясь друзей, она беззаботно болтала с барменом.
– Добрый вечер, Тома! – воскликнула она и перешла на французский. – Что вы предпочитаете в качестве аперитива? Сегодня вечером я угощаю. – Ноэль тряхнула головой, и ее тяжелые волосы упали на плечи, как занавес. На ней была черная расшитая куртка, черные брюки и серьги в виде тонких золотых обручей. – Вы достаточно тепло оделись? – Она засуетилась вокруг Элоизы, как наседка, беспокоясь, что та может замерзнуть.
Том и Элоиза были заранее предупреждены – вечерами в Танжере гораздо прохладнее, чем днем.
– Две «Кровавые Мэри» и джин с тоником для джентльмена.
Элоиза сразу заговорила о том, что их волновало больше всего.
– Том думает, что ему, возможно, придется покинуть отель. Ну, то есть нам придется. Помнишь мужчину, который фотографировал наш дом, Ноэль?
Том с удовлетворением отметил про себя, что Элоиза до сих пор не рассказывала подруге о Притчарде. Да, Ноэль помнила тот случай.
– Этот тип здесь? – удивленно спросила она.
– И опять от него неприятности. Том, покажи руку!
Том рассмеялся и продемонстрировал забинтованный палец.
– Тебе придется поверить мне на слово, но рана весьма серьезная, – торжественно заявил он.
– Кулачный бой! – пояснила Элоиза.
Ноэль растерянно взглянула на Тома:
– А почему он к тебе прицепился?
– Вопрос на миллион долларов. По виду он типичный вымогатель, но, в отличие от большинства собратьев по ремеслу, готов потратиться на авиабилет, чтобы держаться поближе к жертве, – ответил Том по-французски. – Это действительно странно.
Элоиза объяснила Ноэль, что Притчард поселился в отеле неподалеку один, без жены, и разумнее съехать из «Минзы», на случай если ему придет в голову что-нибудь отмочить.
– Тут множество других отелей, – добавил Том без всякой необходимости. Но он старался скрыть, как глубоко встревожен. К собственному удивлению, Том обнаружил, что ему стало легче, когда Элоиза и Ноэль узнали о его затруднительном положении и о том напряжении, в котором он находился, хотя Ноэль ничего не слышала о таинственном исчезновении Мёрчисона и о бизнесе, связанном с Дерваттом. Бизнес, да. Бизнес, у которого были две составляющие, подумал Том, прихлебывая джин-тоник: коммерция, с которой все начиналось, и мошенничество, во что это наполовину превратилось.
Том с трудом сосредоточил внимание на дамах. Он стоял рядом с Элоизой, а Ноэль уселась на высокий барный стул. Подруги обсуждали покупку драгоценностей на «Гранд Сокко» и, как обычно, говорили одновременно, хотя умудрялись понимать друг друга.
К ним подскочил какой-то человек, по виду уличный торговец, с охапкой красных роз, но Ноэль, увлеченная разговором с Элоизой, отмахнулась от него. Бармен тут же эскортировал продавца к выходу.
Ужинали они в ресторане «Наутилус». Ноэль заранее зарезервировала там столик. Это был ресторан с террасой, выходившей на море. Несмотря на многолюдность, тут присутствовал определенный шик: столики стояли свободно, на каждом горели свечи, чтобы было удобно читать меню. Фирменным блюдом здесь была рыба. Утолив голод, они принялись обсуждать переезд в другой отель. Ноэль не сомневалась, что ей удастся освободить их от устной договоренности остановиться в «Минзе» на пять дней. Она была знакома с персоналом отеля и знала, что свободных мест там не осталось. Ей достаточно будет сказать, что у них собирается поселиться человек, с которым ей не хотелось встречаться.
– Что является чистейшей правдой, не так ли? – Она подмигнула Тому и расхохоталась.
– Без всяких сомнений, – подтвердил Том.
Похоже, она уже успела забыть своего неверного любовника, который вогнал ее в депрессию, подумал он.
На следующий день Том проснулся ни свет ни заря и ненароком разбудил Элоизу, которая, кажется, не придала этому значения, хотя на часах еще не было восьми.
– Я спущусь выпить кофе, дорогая. Когда Ноэль собирается выехать, в десять?
– Примерно, – ответила Элоиза, не открывая глаз. – Я сложу в чемодан вещи. Куда ты пойдешь?
Но этого он пока и сам не знал.
– В дозор, – улыбнулся он. – Хочешь, я закажу для тебя континентальный завтрак? С апельсиновым соком?
– Я сама… Когда проголодаюсь. – Она зарылась лицом в подушку.
Какая у меня милая, спокойная жена, думал Том, открывая дверь и посылая ей с порога воздушный поцелуй.
– Вернусь через час.