Читаем Мистерии (пер. Соколова) полностью

— Я, впрочемъ, долженъ извиниться передъ вами, что постоянно мняю предметъ разговора. Эти неожиданные и безпрерывные скачки въ теченіи моихъ мыслей происходятъ отчасти потому, что я безобразно пьянъ, отчасти же это и вообще мой недостатокъ. Дло въ томъ, что я простой агрономъ, воспитанникъ Коровьей Навозной Академіи, мыслитель, не обучавшійся мыслить. Ну, да вдь мы не говоримъ о какихъ-нибудь спеціальныхъ предметахъ; они не интересуютъ васъ, а мн они прямо-таки противны. Знаете, когда я сижу здсь одинъ и думаю о всевозможныхъ вещахъ, часто дло доходитъ до того, что я вслухъ называю себя пшкой. Что вы скажете, если я разскажу вамъ, что я на самомъ дл заказалъ печатку съ дикобразомъ?.. При этомъ мн вспоминается одинъ человкъ, котораго я зналъ въ свое время за разумнаго, достойнаго уваженія студента-филолога въ одномъ изъ германскихъ университетовъ. Этотъ человкъ испортился, онъ превратился въ теченіе двухъ лтъ въ такого же пьяницу, какъ какой-нибудь романистъ. Когда съ нимъ встрчался кто-нибудь незнакомый и спрашивалъ его, кто онъ такой, онъ отвчалъ только, что онъ событіе. Я — событіе! говорилъ онъ, и при этомъ сжималъ губы въ великой важности. Ну, да это вамъ неинтересно… Вы спросили объ одномъ человк, о мыслител, не научившемся мыслить. Или это я самъ спрашивалъ? Простите, я теперь пьянъ до помраченія ума; но это ничего, вы объ этомъ не безпокойтесь. Впрочемъ, я бы охотно разъяснилъ вамъ насчетъ мыслителя, не умющаго думать. Насколько я вижу по вашему виду, вы желаете понять этого человка; да я, дйствительно уловилъ у васъ такое выраженіе; вы говорили въ насмшливомъ тон; но этотъ человкъ заслуживаетъ нкоторымъ образомъ, чтобы вы разсмотрли его въ его общей совокупности. Прежде всего онъ былъ большимъ дуракомъ. Да, да, отъ этого я не отступлю, онъ былъ дуракомъ. Онъ всегда ходилъ въ длинномъ красномъ галстух и хохоталъ отъ всякой глупости; онъ былъ такъ глупъ, что часто углублялся въ книгу, когда кто-нибудь приходилъ къ нему, хотя онъ никогда не читалъ. Онъ часто не носилъ носковъ, чтобы имть возможность купить себ розу въ петличку. Вотъ какимъ онъ былъ. Но, что лучше всего, онъ накупилъ себ множество фотографій, фотографій скромныхъ, порядочныхъ буржуа; а на этихъ фотографіяхъ надписалъ извстныя звучныя имена только для того, чтобы получалось впечатлніе, будто всевозможныя знаменитости состоятъ съ нимъ въ знакомств. На одной изъ карточекъ явственными буквами онъ надписалъ: "фрейлейнъ Штангъ", чтобы подумали, будто это родственница министра, хотя оригиналъ этой фотографіи въ лучшемъ случа могъ носить имя "Ліе" или "Гаухъ". Ха-ха-ха! Что вы скажете о такомъ хвастовств? Онъ представлялъ себ, что люди очень заняты имъ и клевещутъ на него; "люди клевещутъ на меня!" говорилъ онъ. Ха-ха-ха! И вы думаете, что кто-нибудь давалъ себ трудъ клеветать на него? А? Въ одинъ прекрасный день онъ пришелъ въ лавку къ одному ювелиру, куря дв сигары! Одна была у него въ рукахъ, другая во рту, и об были раскурены. Онъ, можетъ быть, и не зналъ, что куритъ одновременно дв сигары, и въ качеств мыслителя, не научившагося мыслить, даже и не спрашивалъ…

— Теперь я долженъ итти, — тихо сказалъ наконецъ Минутта.

Нагель вдругъ вскочилъ.

— Вы должны итти? — сказалъ онъ. — Въ самомъ дл это недурно? Да, правда, и исторія-то слишкомъ длинна, если захочешь видть человка во всей его совокупности. Такъ это, стало быть, останется до слдующаго раза. Вы во что бы то ни стало хотите теперь уйти? Тысячу разъ спасибо за сегодняшній вечеръ. Послушайте! Теперь я замтно пьянъ; какой именно у меня видъ?.. Да, я понимаю вашу мину; вы безбожно умный малый, господинъ Грогардъ, и для меня прямо праздникъ — наблюдать ваши глаза, какъ бы невинны они ни были. Закурите еще сигарку прежде, чмъ уйти. Когда же вы опять придете? Тысяча чертей, я вдь было забылъ: вы должны притти на холостую пирушку; слышите? Ни единое слово васъ не затронетъ… Нтъ, потому что, скажу я вамъ, это будетъ только маленькое, уютное вечернее собраніе, сигарка, стаканчикъ вина, немножко болтовни и девяносто девять "ура" за родину ради доктора Стенерсена, не такъ ли? Ну, ужъ ладно! А брюки, о которыхъ мы съ вами говорили, вы получите, чортъ меня побери, получите, но подъ строгимъ общаніемъ, что вы никому объ этомъ не скажете. Сердечно благодарю васъ-за ваше терпніе сегодня! Дайте мн пожать вашу руку! Закурите сигару! Послушайте, еще словечко: нтъ ли у васъ какой-нибудь просьбы ко мн? А то, если вамъ что-нибудь нужно, я съ удовольствіемъ… Ну, какъ хотите. Спокойной ночи, спокойной ночи!..

XI

Такъ настало 29 іюня. Это былъ понедльникъ.

Въ этотъ день произошли нкоторыя необыкновенныя вещи; въ город появилась какая-то чужая особа которая исчезла черезъ два часа, постивъ кого-то въ гостиниц.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза