Читаем Мистериум полностью

– Приятно слышать.

– Так оно и есть.

– Ну, если их присутствия больше не требуется…

– Совершенно не требуется.

– Тогда я сниму их с дежурства.

– Добро пожаловать домой, Хейден.

– Это тоже приятно слышать.

– Так оно и есть, – ответил Тио и оборвал разговор.

Шериф Хейден Экман пролежал на кухонном полу в утробной позе еще четверть часа. Он чувствовал, будто спускается по узкому проходу, будто схватки выталкивают его через родовой канал в новую жизнь. Это не были схватки его совести, поскольку его совести для таких дел недоставало мускулатуры. Это были схватки желания, все того же желания статуса и власти, управлявшего им с юных лет. Если высокая должность, которую он однажды получит, окажется незаслуженной, врученной ему за послушание интересам и прихотям правящего класса… что ж, он и тогда сможет сполна насладиться престижем своего положения. И он не будет одинок; наверное, три четверти тех, кто купался в лучах славы и всеобщего признания, достигли этого отнюдь не собственными заслугами, а лишь тем, что рабски следовали той идеологии, какую в данный момент диктовали настоящие хозяева жизни. И если власть, которая у него появится, не будет настоящей властью, если он станет поступать с другими только так, как ему скажут, гораздо лучше быть плетью в сильных руках, нежели тем, по кому она хлещет.

«Я бы предпочел быть молотком, а не гвоздем»[16]. Более того, Экман как нельзя лучше годился для новой жизни, предлагаемой Тио Барбизоном, поскольку был непревзойденным лжецом. Он умел так убедительно врать, что порой и сам верил в изобретенную им ложь и удивлялся, как ему удается обманывать себя самого. Когда новые хозяева поднимут его на несколько ступенек по карьерной лестнице, он, пожалуй, поверит, что обладает настоящей властью, которую честно заслужил. Если человек во что-то искренне верит, это создает ему достаточно правды, чтобы строить на ней жизнь, по кирпичику в день.

Наконец он встал с пола. Он вошел в новую жизнь не нагим, а одетым по всей форме. И за ним не тянулась осклизлая пуповина.

Экман допил виски из стакана, оставленного на кухонном островке.

Затем по личному телефону позвонил на личный телефон одного из полицейских, дежуривших возле дома Букменов, и приказал свернуть охрану.

105

В 12:46, когда выспавшаяся Роза Леон помогала Меган в кухне, полицейская машина, что стояла на западном краю двора, ближе к лесу, заурчала двигателем и уехала. Следом за ней отправилась и другая, стоявшая возле заднего крыльца.

Меган сомневалась, что отъезд полицейских вызван арестом Шекета. Собственный опыт и слова Карсона Конроя о Хейдене Экмане убедили ее в продажности шерифа округа Пайнхейвен. Ее даже не известили о снятии охраны. Значит, кто-то, работающий на Дориана Перселла, дотянулся и до Экмана, а тот подчинился. Ее оставили один на один не только с Ли Шекетом, но и с опасными людьми из «Трагедии».

– На вашем месте я бы разбудила мистера Хокинса, – сказала Роза.

– Пусть еще немного поспит. Он предполагал, что охрану могут снять. Но и в этом случае люди из «Трагедии» не явятся сразу. Это было бы слишком заметно. У нас в запасе несколько часов. Поднимитесь наверх, посмотрите, как там Вуди и Кипп. Если они спят, разбудите и приведите сюда. Так нам будет спокойнее.

Девятимиллиметровый «Хеклер и Кох» лежал у Меган под рукой, словно предмет кухонной утвари.

Роза пошла наверх, а Меган взяла смартфон и набрала номер Карсона Конроя. Сейчас он должен находиться в заимствованном у друга трейлере «флитвуд-саутвинд» на территории бывшего трейлерного парка, которому было не суждено стать ветряной электростанцией.

Карсон ответил после второго звонка.

– Все полицейские уехали, – сказала Меган. – Вас никто не увидит. Вы готовы?

– Буду через пятнадцать минут, – пообещал он.

106

Дориан Перселл находился в комнате ожидания вертолетной площадки на крыше дома в Ноб-Хилле. Он стоял у окна, нетерпеливо поглядывая на площадку и ожидая свое воздушное такси.

Один из его телохранителей замер возле лифта, второй стоял рядом с Перселлом. Брать их с собой он не собирался. Место, куда он намеревался лететь, гарантировало ему полную безопасность.

Помимо апартаментов в здании штаб-квартиры в Саннивейле, поместья в Пало-Альто и двухэтажного пентхауса в центре Сан-Франциско, Дориан владел еще одним примечательным объектом недвижимости возле залива. Его дворец в Тибуроне, на северном берегу залива Сан-Франциско, был площадью в сорок тысяч квадратных футов и занимал пять акров превосходной земли. Из окон южной и юго-западной части дворца открывался вид на мост Золотые ворота и сказочный город. Сан-Франциско находился на эстетически приятном расстоянии, отделенный почти пятью милями водного пространства, ослепительно сияя огнями вечером и ночью, но в любое время суток недосягаемый для чувствительного обоняния Дориана.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book. Дин Кунц

Холодный огонь
Холодный огонь

Их свел случай, странное происшествие, которое могло стать трагедией, но, к счастью, все завершилось благополучно.Холли Торн, талантливый журналист, становится свидетельницей того, как неизвестный мужчина, появившийся словно бы из ниоткуда, выхватывает из-под колес машины школьника-подростка – в последний момент, когда гибель мальчика была уже, кажется, неминуема. Журналистская интуиция подсказывает ей: вот он, герой, который станет в ее карьере стартом к профессиональным высотам.Но все оборачивается иначе.Джим Айронхарт, спасший мальчика, обладает удивительным свойством – внутри его существует нечто, что толкает Джима все бросить и ехать, лететь, бежать, чтобы спасти человека. Ребенок это, взрослый – не важно. Он не может сопротивляться, сила, которая им управляет, выше его воли и разума. Джим не понимает ее природы, он подавлен, растерян, он истощен морально.И Холли со временем понимает, что цель ее жизни не профессиональный рост, цель ее – спасти человека. Спасти от самого себя.Роман издается в новом переводе.

Дин Кунц

Триллер

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер