Сэр Томас Добруэлл
Сэр Вильям Блудли
Мистер Александр Бреллок, Мистер Джон Меллок — светские щеголи.
Мистер Стриггинс, парикмахер.
Мистер Фредерик, племянник леди Добруэлл.
Дворецкий в доме леди Аретины.
Дворецкий в доме леди Селестины.
Секретарь лорда.
Слуги и т. д.
Аретина, супруга сэра Томаса Добруэлла.
Селестина, молодая вдова.
Изабелла, Мариана — родственницы Селестины
Мадам Капкаун, сводница.
Камеристка[362].
Место действия — Лондон, Стрэнд[363].
ДЕЙСТВИЕ I
СЦЕНА 1
Комната в доме сэра Томаса Добруэлла.Входят Аретина и дворецкий.Дворецкий
Миледи, успокойтесь! Вашу волюИсполню я...Аретина
Вот именно, на волюЯ из деревни вырвалась! ТеперьМеня уж не заманишь в захолустье,Хоть дюжину мне посулите графств!Что там за жизнь! Кругом одни мужланы,Тупые от рожденья — на умеВсегда одно: земля! Да их мозги,Как пустоши, перепахать бы впору...А их досуги?! Оскорбляют слухКакой-то допотопной плясовою,По праздникам вышагивают в церковьИ с постным видом жертвуют на свечи...А накануне троицына дняНа луг сойдутся, ряженых обступят —И ну скакать, покуда семь потовС Прекрасной Марианы не сойдет,А Робин Гуд не дотечет, как студень![364]Дворецкий
Мадам, неужто этого довольно,Чтоб показалось вам таким мученьемВ поместье жить, где наслаждались выСпокойствием и властью безраздельной,Где все капризы ваши исполнялисьС восторгом, где влюбленный ваш супругНи сил, ни денег не жалел на то,Чтоб угодить вам. Жили вы в достатке,Без горя и забот, и все кругомПревозносили вашу доброту,Гостеприимство... Все за вас молились!И даже зависть не касалась вас.А ныне... О, подумайте, мадам,Куда ведут все эти перемены!Аретина
Вы, сударь, верно, кажетесь себеКрасноречивым? Думаете выСравнением принизить Лондон? Что же —Мы можем вас в деревню отослатьИ поручить там управлять именьем!Дворецкий
Как так, мадам?!Аретина
Вот так.Дворецкий
Хоть я, мадам,У вас на службе ныне состою —Я дворянин!Аретина
Да, сельский дворянин:Вы говорите колкости, в которыхЕсть что-то... от соломы. Впрочем, там,На воздухе, на пудингах крестьянскихТолстеют даже тонкие остроты!Дворецкий
Куражьтесь на здоровье. Спорить с вамиЯ не могу.Аретина
Пожалуйтесь Церере!Дворецкий
Вам не под силу нрав свой обуздать,И мне вас жаль.Входит сэр Томас Добруэлл.Добруэлл
В чем дело? Что случилось?Дворецкий
Ничего сэр.Уходит.Добруэлл
Ты сердишься, голубка?Аретина
На себя.Как стыдно, что приходится во всемСебя мне ограничивать. Ведь это —Пятно на чести мужа моего!Добруэлл
Ответь, жена, в чем провинился я?!Ведь я исполнил все твои желанья:Я не хотел усадьбу покидать,А все ж уехал. К возвращенью путьСебе отрезал сам, продав поместье,Где жили мы безбедно... ПроменялПокой на шум, достаток — на расходы!Аретина
Расходы!? Я расходую не больше,Чем подобает даме моегоПроисхождения и воспитанья!