Осенью того года, когда Ма Девятому исполнилось двадцать пять, подручные Старшого Луна привели ему женщину и сказали, что она будет ему женой. Никакой встречи невесты у ее дома, никаких проводов в дом жениха, пришла и стала жить в старом доме семьи Ма. Давно уже не чувствовалось, что в нем кто-то живет, и лишь появившаяся там женщина вдохнула в него жизнь. Раньше Ма Девятый редко возвращался домой и в основном спал под навесом в лодке. С приходом женщины он, если не караулил рыбу на реке, всегда приходил ночевать в старый дом. Женщина была из крестьянской семьи, в жизни разбиралась и жила с ним мирно. Она видела, что жизнь у человека несладкая. Переживая, нередко пеняла ему, мол, когда спать надо ложиться, тебя нет, а когда никто не спит, ты за порог. Не удалось избежать и пересудов о неправоте Старшого Луна. В Дуаньчжае никто понятия не имел, о чем спорили муж с женой, а вот Старшой Лун, как ни странно, узнал. Когда на глазах Ма Девятого подручные Луна связали женщину и бросили в воды Дуаньхэ, он сотрясался в рыданиях и клялся Небом, что не он раскрыл тайну. Женщина поверила его словам и, перед тем как погрузиться в пучину, воскликнула: «Чем жить как ты, Девяточка, лучше помереть, давай и ты тоже!» Она хотела крикнуть что-то еще, но на поверхности воды лишь поплыли пузыри, которые потом полопались один за другим. Так Ма Девятый и не узнал, что она хотела сказать. Кровь прилила к сердцу, он суетливо выбежал на берег, ноги на валуне задрожали, так же суетливо он отступил на несколько шагов, рухнул на колени и взвыл, обратившись в сторону Хэйваньчжай: «Эх, старший брат, старший брат!»
А Старшой Лун в это время на вороном скакуне наблюдал за ним с биноклем в руках. Пораженный увиденным, он воскликнул, обращаясь к небу: «Сын твой старался как мог, матушка, неужто не хотелось иметь родного брата, такого, с кем и на тигра ходить можно, и на бой выступать в едином строю? Не думай, что сын твой не знает пощады, пусть твой Девяточка живет как знает! Твоему сыну довольно было одним глазком на него глянуть, чтобы понять – человек он никчемный. Уж как безжалостно твой сын к нему ни относился, он так ни на что и не осмелился! Хотел вынудить его на непокорность, но ты только глянь на этого слизняка: собственная жена от моих рук погибла, а он даже в реку прыгнуть не осмелился! Придется, матушка, и дальше быть безжалостным, только тогда он выживет, слишком много врагов у твоего сына!»
Ма Девятому, конечно, было не понять стараний Старшого Луна. Тот в те годы всех подмял в округе, а большому человеку без жестокости никак.
Поступать безжалостно с Ма Девятым не хотелось, и оттого, что иначе было нельзя, славившегося бессердечием Старшого Луна мучили угрызения совести. На самом деле он Девяточку жалел, но был вынужден скрывать эту жалость и никогда ее не выказывать. Он прекрасно понимал: стоит ему признать Девяточку братом, трудно даже сказать, сколько врагов начнут точить на него ножи. Здесь, в горах Улиншань, где воинские искусства были делом привычным, по традиции мужчины с женщинами не воевали, и старшим сестрам Ма Девятого ничего не угрожало. Данное матери обещание оставить ее Девяточку в живых не позволяло Старшому Луну поступать иначе. Несмотря на могущество, обеспечить кому-то абсолютно безопасную жизнь с помощью военной силы ему было не по плечу. Такое кругом лихолетье и беззаконие! Одолеть кого-то можно лишь еще большим беззаконием. Без многообещающих, многозначительных заявлений старостой Хэйваньчжая, деревни в тысячу с лишним дворов, мог запросто стать кто-то другой. Чего-чего, а распрей в борьбе за положение, за то, чтобы что-то отобрать, Лун хлебнул с лихвой. Бывало, он даже завидовал Девяточке: чем плохо – лови себе рыбу по ночам, и никаких тебе переживаний и необязательных неприятностей!
Рыба в Дуаньхэ такая, что и на небесах редкость, а на земле и подавно единственная в своем роде. Он часто вспоминал, как в детстве после занятий с отцом по метанию ножей ходил рыбачить. Отец, которому казалось, что Лун растет недостаточно крепким, удумал приучить его к рыбалке, чтобы добавить силешек. А рыба какая – пальчики оближешь! За десять с лишним лет в чужих краях жил он хоть и неплохо, но всегда вспоминал ее несравненный вкус, да и вернуться домой решил по большей части из-за нее. Местные знали, что рыбачить на Дуаньхэ – дело непростое, ни у кого это не получалось, это все равно что каторга, кто бы сомневался! Вот Лун Девяточку на это и определил. Всем он, без сомнения, говорил, мол, Ма Девятый и Ма Девятый, и ко мне, Луну, никакого отношения не имеет. Так что, кто бы с ним ни вздорил, Ма Девятого это не касалось.
Ма Девятый человек никчемный, а такие разве понимают, что всё их усердие и старания бессмысленны? Вот он и жил так же, больше по ночам, и день за днем, из года в год ловил рыбу.