Читаем Много добра, мало зла. Китайская проза конца XX – начала XXI века полностью

– Начиная с детей прадеда, обидевшего горбылок, следовало брать в жены одноногих девушек, и так девять поколений, только тогда горбылки простили бы нас и наши ноги, как и у других, сохранялись бы до старости в паре, их не пришлось бы отпиливать. И сын, и внук прадеда так и поступили. И вот, когда родилось восьмое поколение, один из мужчин не последовал правилу и женился на девушке с двумя ногами. Он сделал это не нарочно, а по ошибке, полагая, что он из десятого поколения, а на самом деле был только восьмым. И вот, начиная с него, несколько поколений не извлекли его урока, и в результате, как приходило время, ноги у всех поражал недуг. Я не буду таким, как они, и когда вырасту, то возьму в жены одноногую. Тогда моим потомкам не о чем будет волноваться.

– Тогда тебе не нужно сейчас прыгать на одной ноге, все равно ведь женишься на такой девушке.

– Так ведь горбылки этого не знают, опять же, узнав, они не обязательно поверят. Они поверят, только когда увидят, что я поступил именно так.

– Ты такой смелый!

Мальчишка засмеялся и, смутившись, несколько раз кивнул головой.

Я тайком спросил двоюродного брата, кто придумал историю о горбылках. Брат хохотнул, приподнял правую ногу, закатал носок, и я увидел пристегнутый ремнями протез.

– О Небо! – невольно вырвалось у меня.

– В прошлом году я уезжал на годичную учебу, тогда и отрезал. Обнаружил рано, поэтому обошлось ампутацией ступни, мне повезло больше, чем отцу.

– Совсем незаметно.

– Чем меньше отрезано, тем меньше и заметно. Правда, нельзя бегать, тогда это сразу проявляется.

– А домашние не знают?

– Кроме твоей невестки, другие не знают. Если бы я с ней не спал на одной кровати, то, может быть, и она не догадалась бы, ха-ха! Я наказал ей, чтобы сыну ничего не говорила, он еще мал.

– Да он, похоже, и не боится.

– Вот и не надо его пугать. Если в нем сейчас поселится страх, то жизни его конец. Ему так нравится читать книги, что ты ему покупаешь. Он хорошо успевает по родной речи, а вот с математикой имеются небольшие проблемы, ты бы ему пару томиков по математике прислал.

– О чем разговор!

Первое, что я сделал, вернувшись в Юньчэн, так это купил и отправил племяннику «Занимательную математику».


Перевод А. А. Родионова

Глаза на дереве

Жань Чжэнвань



У меня по материнской линии есть незаурядный дядя. Когда ко мне в Гуйян изредка приезжают земляки или я сам вдруг встречаю их где-нибудь, то стоит мне упомянуть дядю, как они разражаются хохотом.

Дяде уже стукнуло семьдесят. С того момента, как моя мать вышла замуж за отца, он стал ждать рождения череды племянников, чтобы быть нам дядькой. Другими словами, раньше в нем не было ничего необычного. В 1976 году ему отдавило ноги на строительстве водохранилища, и он превратился в старикашку ростом намного ниже других. Теперь он никуда не ездил, а целыми днями сидел под стрехой и плел корзины, короба и прочую утварь. Он умел плести все, что изготавливалось из бамбука и требовалось в повседневной жизни. Каждый раз в базарный день мой брат Хэ Голян отправлялся продавать в Сянси продукцию дяди.

И хотя плетением дядя занимался уже несколько десятков лет, мастерство его не совершенствовалось и вещи выходили неуклюжими. Однако у неуклюжести этой был и свой плюс – утварь отличалась надежностью и долговечностью. За тридцать с лишним лет эти грубоватые бамбуковые изделия вошли в каждый дом и стали неотъемлемой частью жизни. Думаю, что эстетический уровень земляков от этого не повышался, но дядю трудно в этом винить, ведь он находился под влиянием среды. А землякам-то на изящество и красоту наплевать, для них высшим мерилом была практичность.

До того как имя дяди прогремело на всю округу, деревенские часто имели дело с его изделиями, но редко видели его самого. Это все потому, что потеряв ноги, дядя перемещался лишь метров на пятьдесят. Обычно он сидел под стрехой и лишь в особых обстоятельствах выбирался за пределы двора. Некоторые из тех, кому меньше тридцати, ни разу его и не видали. Если люди по какому делу приходили к нему домой, то разговаривая, из вежливости не задерживали взгляда на том, что осталось от его ног, и не присматривались, чтобы определить рост. Сам же дядя, глядя на тебя, всегда с каким-то вызовом прикидывал твой рост.

Передвигался дядя с помощью двух скамеек. Он опирался на них локтями, наклонял туловище вперед, затем выпрямлялся и двигал скамейки. Затем снова наклонялся. Каждый наклон равнялся шагу. Когда он стоял на обрубках ног, а ты находился рядом, у тебя всегда в тех же местах начинали тревожно ныть ноги.

Все одеяние дяди было особенным, но не вызывало зависти: на ногах, напоминавших короткие столбики, были надеты сандалии, собственноручно сплетенные им из тщательно отобранной рисовой соломы. Сразу после изготовления они напоминали два круглых золотисто-желтых пряника. К локтям его были привязаны замусоленные куски покрышки, подаренные ему родственником-трактористом. Кроме того, физиономия его всегда была сердитой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология современной прозы

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Детективы / Детская литература
Оптимистка (ЛП)
Оптимистка (ЛП)

Секреты. Они есть у каждого. Большие и маленькие. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит. Жизнь Кейт Седжвик никак нельзя назвать обычной. Она пережила тяжелые испытания и трагедию, но не смотря на это сохранила веселость и жизнерадостность. (Вот почему лучший друг Гас называет ее Оптимисткой). Кейт - волевая, забавная, умная и музыкально одаренная девушка. Она никогда не верила в любовь. Поэтому, когда Кейт покидает Сан Диего для учебы в колледже, в маленьком городке Грант в Миннесоте, меньше всего она ожидает влюбиться в Келлера Бэнкса. Их тянет друг к другу. Но у обоих есть причины сопротивляться этому. У обоих есть секреты. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит.

Ким Холден , КНИГОЗАВИСИМЫЕ Группа , Холден Ким

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы