Читаем Мое непреклонное сердце полностью

Это было последнее, что услышала от него Мерседес. Потому что в этот момент в замке повернулся ключ.

- Он здесь, - выдохнула она.

И в первый раз за все время, когда она разговаривала с Голубым Глазом, тот ничего не ответил.

Глава 13

Маркус Северн вошел в камеру. Он поднес к носу надушенный платок, чтобы хоть на время приглушить запах тюрьмы, который невозможно было истребить никакими силами. Дождавшись, пока надзиратель закроет за ним дверь, он посмотрел на Мерседес и протянул платок ей.

- Нет, спасибо, - сказала она мягко, вежливо, но без всякого проявления чувств.

- Только не говорите мне, что вы привыкли в этой вони. Боже мой, Сэди, пора вызволять вас отсюда!

- О-о? А вы можете это сделать?

- Но ведь это по моим показаниям вы очутились здесь, не так ли? - В его голосе не было ни сожаления, ни раскаяния. - Ну как, с вас хватит?

- Мне кажется, вас это не должно особенно заботить. Как вы изволили отметить, ваша ложь засадила меня сюда.

Он ухмыльнулся:

- Ну, я, по-моему, сказал не совсем так.

Скрывая непроизвольную дрожь, Мерседес сделала вид, что небрежно пожимает плечами. Она всегда чувствовала себя неуютно в присутствии Северна, но никогда еще это не сопровождалось таким приступом озноба.

- Прошу садиться, - пригласила она, показывая рукой на койку.

- Вы неизменно любезны! - развеселился он. - Даже здесь. Надеюсь, вы сядете рядом? Она посмотрела на койку.

- Нет. Я сидела сегодня все утро. Но вы, пожалуйста, не стесняйтесь.

Северн остался стоять.

Мерседес попыталась увеличить расстояние между ними, не делая явного отступления. Она подошла к маленькому окошку и подставила плечи узкому лучику света.

- Признаюсь, я удивлена, что вы здесь, - сказала она. - Два дня назад я очень ясно высказала свои пожелания по этому поводу мистеру Паттерсону.

- И он весьма точно передал их мне. Но теперь вы согласились встретиться со мной, несмотря на прежний отказ, значит, мои усилия не пропали даром.

- А зачем вообще эти усилия? Северн окинул взглядом камеру и лишь потом посмотрел на Мерседес.

- Неужели вы думаете, что я считаю тюрьму подходящим для вас местом?

Вопрос был риторический. Отвечать на него не имело смысла.

- Или, что еще более нелепо, что вы с ним пара? О чем вы думаете, Мерседес? Брак с Торном не решит дела. Да-да, я уже слышал об этом. Сначала я не поверил, да просто не мог себе представить, что вы пойдете на такую глупость. Но потом я услышал то же самое из различных источников. Это наделало столько шуму в округе. - Его губы изобразили тонкую улыбку, но и в глазах, и в голосе сквозил холодок. - Я бы сказал, гораздо больше, чем весть о вашем аресте.

- Людям всегда интересно узнать о свадьбе, - с готовностью сказала она. - А уж если она затеяна так скоро после смерти графа, то... - Она замолчала, потому что Северн посмотрел на нее так, будто хотел задушить. И уже от самой мысли, что он может прикоснуться к ней, ей трудно стало дышать.

- Мерседес, скажите, зачем вам этот брак? Какую цель он преследует?

Она нахмурилась:

- Не понимаю, что вы имеете в виду. Он преследует единственную цель. Я люблю его.

- Я этому не верю.

- А я и не собираюсь вас в чем-то убеждать. Северн сделал вид, что этого не слышал.

- Скорей всего вы считаете, что замужество поможет вам выпутаться из этой истории. Ведь это он вам так сказал? - Он поднял руку, предупреждая ее ответ. - Можете не отвечать. Я и так вижу, что прав. Он говорил вам, что если вы выйдете за него замуж, то его не смогут заставить свидетельствовать против вас. Мерседес, вам нужно проконсультироваться у хорошего адвоката Торн не говорит вам всей правды.

- Это не важно. Говорил Колин... не говорил - это ничего не меняет. Я не виновата в том, в чем меня обвиняют, и я согласилась на этот брак не для того, чтобы он защитил меня.

- Какая наивность! - воскликнул Северн, качая головой. - Я знал, что мне необходимо было прийти и защитить вас от самой себя. Мерседес, неужели всего, что случилось, мало? Это не место для вас. Вы хотя бы представляете, как сейчас выглядите?

- Вы посадили меня сюда, - спокойно сказала она.

- И я могу освободить вас!

Ничего не ответив, Мерседес с сомнением посмотрела на него. Маркус наверняка захочет слишком высокую цену за ее свободу.

- Выходите за меня замуж, - сказал он. У Мерседес перехватило дыхание. Она содрогнулась от отвращения при одной мысли, что может принадлежать Маркусу Северну.

- Вы же прежде хотели, чтобы я была вашей содержанкой. Может, и этого достаточно?

- Я знаю, чего я хочу.

- Значит, если я соглашусь стать вашей женой, то вы...

- Одного согласия недостаточно. Вы должны выйти за меня замуж.

- ...откажетесь от своего обвинения.

- Я позабочусь о том, чтобы вас освободили.

Мерседес хмуро посмотрела на него:

- Как же это возможно? Вам просто не поверят, особенно если мы поженимся. По-моему, вы потеряете всякое доверие. Я просто не представляю, что вы можете сказать в мою защиту, чтобы меня оправдали.

- Даже если я скажу, что знал с самого начала, что ваше признание капитану было ложью?

Ей было очень трудно говорить спокойно, когда сердце ее молотом стучало в груди.

- Даже тогда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Темное искушение
Темное искушение

Малкольм Данрок — недавно избранный Повелитель, новичок в своем необычном и опасном назначении. Но он уже успел нарушить свои клятвы, и на его руках смерть молодой женщины. Отказывая себе в удовольствиях, Малкольм надеется таким образом одолеть свои самые темные желания… Но судьба посылает ему еще одну девушку, красавицу Клэр Камден, продавщицу из книжного магазина.После того, как убили ее мать, Клэр сделала все возможное, чтобы обезопасить свою жизнь в городе, где опасность скрывается за каждым углом, особенно в ночной темноте. Но все оказывается бесполезным, когда могущественный и неотразимый средневековый воин переносит ее в свое время, в предательский и пугающий мир, где охотники и добыча время от времени меняются ролями. Чтобы выжить, Клэр просто необходим Малкольм и, все же, каким-то образом она должна удержать опасного и соблазнительного Повелителя на расстоянии. На кон поставлена душа Малкольма, а исполнение его желаний может привести к роковым последствиям.

Бренда Джойс , Даниэль Лори

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы
Дороже жизни
Дороже жизни

Молодая дворянка Наталья Обрескова, дочь знатного вельможи, узнает тайну своего рождения. Эта тайна приближает ее к трону и подвергает ее жизнь опасности. Зависть, предательство любимого жениха, темница — вот что придется ей испытать на своем пути. Но судьба сводит ее с человеком, которому она делается дороже собственной жизни. Василий Нарышкин, без всякой надежды на взаимность, делает все, чтобы спасти, жизнь Натальи. Она обретет свое счастье, но та тайна, что омрачила ее жизнь, перейдет по наследству к ее дочери, которую тоже будут звать Наташей. Девушка вернется в Петербург, встретит близких людей, но ее насильно лишат этого счастья и увезут в чужую страну. Однако сила духа и решительный характер выручат ее из любой беды. И, конечно, рядом будет тот человек, которому ее жизнь всего дороже.

Дана Стар , Кей Мортинсен , Наталия Вронская

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы