Читаем Мое побережье (СИ) полностью

Не зная, как начать диалог, просто развернулась к нему.

— Сегодня первая репетиция.

Стив оправил манжеты и аккуратно сложил ремешок сумки подле своего сидения.

— Да, — неприлично светлые и чистые для этого мира глаза, обращенные в упор, — мы ведь вместе танцуем?

— Вместе.

Казалось, он в особенных утверждениях не нуждался, делая своеобразное лирическое отступление перед конкретно волнующим вопросом:

— А где собираемся? В спортивном зале?

— Нет, в классе, — я на секунду задумалась, прикидывая, как бы ему объяснить, — знаешь, где занимаются девочки из кружка по аэробике?

— У нас в школе есть кружок по аэробике?

То, как Стивен приподнял бровь, вызвало непроизвольную улыбку.

— Давай встретимся в шесть на главном входе у школы? Вместе поднимемся.

— Спасибо, хорошо, — Стив кивнул, одновременно усаживаясь за парту; локоть неудачно сдвинулся в сторону. С легким хлопком увесистый блокнот упал на пол. Страницы не раскрылись, но уперлись в твердый фундамент и с шелестом смялись. — О, только не… — Роджерс не успел договорить, как я в спешке склонилась к несчастному скетчбуку.

Возможно, это было чем-то излишним, но я аккуратно расправила загнувшийся лист, да так и замерла с блокнотом в руках.

— Это… — Стив выглядел до крайности смущенным. — Это ты рисовал? — не знала, как выразить собственное изумление, но голос, полагаю, идеально сделал это за меня.

Страницы венчал рисунок… нет, не женщины — девушки. Она изображалась простыми карандашами, но волосы и глаза прорисовывались темными тонами, позволяя предположить, что в реальной жизни их обладательница была кареглазой брюнеткой. Стриженые по плечи кудри, заколотая прядь, четко очерченные губы. То ли рубашка, то ли светлое платье с винтажным воротничком.

— Ну, — Стивен неловко потирал шею и косо поглядывал на скетчбук. — Это моя хорошая подруга. Просто подруга. Пегги, я… рисовал давно, но не успел отдать. Подарить.

Чувствуя себя воровкой, вторгшейся в обитель чьих-то личных переживаний, я перевернула страницу, делая вид, что не заострила внимания на его сумбурных объяснениях. Некоторые люди могут быть достаточно осведомлены о природе человеческих чувств, но истинный ум порой проявляется совсем не в его демонстрации.

Следующий рисунок — необычного вида обезьянка на цирковом одноколесном велосипеде, движущийся по рельсам в горах поезд, кусочек Италии с позиции карты мира. До меня не сразу дошло, что глазеть без спросу на чужие работы — неприлично, а когда осознание огрело по голове, Стив обнаружился гипнотизирующим блокнот, со слегка закушенной изнутри губой.

— Прости, — я напоследок разгладила уголок листа и бережно закрыла скетчбук, протягивая оный Роджерсу. — Ты очень красиво рисуешь. Занимался где-то?

Класс постепенно заполнялся прибывавшими учениками, среди которых, если меня не обманывал слух, где-то прозвучал принадлежащий Хэппи голос.

— Нет, самоучка, — Стив улыбнулся просто, но тепло. — Да и я бы не назвал это серьезным увлечением — скорее, убийство времени на досуге.

— Все равно здорово, — взгляд против воли упал на покоящийся на парте блокнот. — Я бы не смогла так нарисовать поезд.

— Ты тоже рисуешь?

— Только людей и птиц, — «людей», как же. — Но не дай бог кто-то это увидит.

— Не думаю, что все получается настолько плохо.

— Не плохо, но, — я запнулась, стоило взору уцепиться за темную макушку, окруженную мельтешащими светлыми вспышками. Нора Уэшвилл настойчиво атаковала Старка с какими-то расспросами или попытками завязать беседу, в то время как он определенно не знал, в какой бы манере ей намекнуть поскорее смыться, если судить по выражению лица и напряженно сжатым челюстям. В душе зажегся маленький огонек злорадства: поделом ему. Памятуя о вечном бешенстве Тони, вызываемом «общением с идиотами», а в данном случае — «идиотом» женского пола, я чуточку радовалась, прикидывая, станет ли он жалеть о нашей ссоре на репетиции. Ведь ягодки, что говорится, впереди. — Я весьма самокритична, — отвернулась, возвращая все внимание Стиву.

— Обидно, когда у одних самооценка на грани заниженной, а у других просто бьет потолки, — не уверена, что Стивен имел в виду кого-то конкретного, но легкий намек в реплике раздался своими отголосками.

И если это был он, то я с Роджерсом полностью солидарна.

***

Завязать беседу на тот же незатейливый лад, как на перемене, вечером не удалось. На мой вопрос, как Стив относится к снегопаду, прозвучал ответ: «Ужасно, если честно», и собственную реплику я до самого «танцевального кабинета» так и не придумала. Фразы-то были заготовлены с расчетом на положительную реакцию.

Перейти на страницу:

Похожие книги