Читаем Могилы, которые я раскапываю полностью

ДОМИНИК ЛЮДДАктер гастрольных театров

В правом нижнем углу был указан телефонный номер.

В кабинете управляющего я застал Элен Ричмонд и Майера. Они встретили меня холодным молчанием.

– Вы опоздали на три минуты, – резко сказала Элен, выдержав паузу, – вам следует быть пунктуальнее, мистер Бойд.

– Это что, новая мода? – заинтересованно спросил я. – Как дзен-буддизм? В последнее время вокруг только и талдычат о пунктуальности.

Возможно, восточноазиатские ассоциации вызвало у меня платье мисс Ричмонд – великолепная конструкция из блестящего черного шелка. Тонкая золотая нить непринужденно подчеркивала восхитительные округлости. Сквозь длинные разрезы проглядывали стройные ноги. Появись она передо мной с номером на груди, я без колебаний провозгласил бы ее королевой красоты.

– Может, перейдем к делу? – осторожно поинтересовался Майер.

– Зачем? – с сожалением отозвался я. – Только законченные психи, глядя на мисс Ричмонд, способны думать о делах.

– Конкурс должен начаться в восемь, – обеспокоенно пробормотал Майер. – И я хочу, мистер Бойд, чтобы вы… э-э… воздержались от фривольных замечаний в адрес мисс Ричмонд. Она возглавляет фирму, на которую вы работаете.

– Вы должны признать, Майер, что мисс Ричмонд напрасно тратит время на всякие счета, проценты и прочий бумажный вздор. Ей достаточно появиться в купальнике своей фирмы, и она тут же получит первый приз.

– Бойд! – Лицо Майера стало багровым. – Я запрещаю вам говорить о мисс Ричмонд в таком тоне.

– Я говорю не с ней, а с вами, Майер, – нравоучительно заметил я. – И не забывайте, что я являюсь одним из судей конкурса красоты. Кому, как не мне, судить о женской красоте. – Я критически оглядел Элен. – Фигурка и вообще внешний вид – на все сто процентов!

– Да замолчите же, наконец! – взвилась она.

– Но как личность – абсолютный нуль, – закончил я. – Впрочем, у каждой женщины свои недостатки. Что ж, так устроен наш несовершенный мир. Вы согласны со мной, Майер?

– Я… вы… я…

– Можете идти, Майер, – нетерпеливо приказала Элен. – Позаботьтесь об участницах конкурса. Я задержусь, чтобы проинструктировать мистера Бойда.

– Хорошо, мисс Ричмонд. – Майер поклонился и затрусил к двери.

– Он каждый день приносит вам кислое яблоко, когда вы в Майами? – спросил я, когда толстяк исчез.

– Оставьте плоские шуточки, – отрезала она. – Наша задача – предотвратить сегодня вечером нежелательные инциденты.

– Вы подвергаете себя большому риску, оставаясь со мной наедине, – сообщил я.

– Будьте же серьезны! – сухо сказала она. – Необходимо позаботиться о том, чтобы сегодня вечером ничего не случилось.

– Зачем же в таком случае вы надели это платье? – укоризненно спросил я.

– Мне придется прямо сейчас выставить вас за дверь, – процедила Элен.

Я шагнул к ней и заключил в объятия. Она сопротивлялась, как дикая кошка, благодаря чему ситуация стала интересней вдвойне. Необходимо было в считаные секунды выбрать правильную стратегию и воспламенить этот обворожительный айсберг. Я ухватил ее за запястья и завернул руки за спину; она замерла, выгнувшись назад, не падая только потому, что я удерживал ее. На этом со стратегической частью было покончено. Оставалась вторая часть. Этим я и занялся в следующее мгновение. Надо отметить, что долго оставаться безучастной она не смогла. Губы ее раскрылись и прижались к моим. И поцелуи оказались страстными, как я и предполагал.

Ее руки обвились вокруг моей шеи, и пальцы принялись нежно ворошить мои волосы. Я легонько провел рукой по обтянутой шелком спине, Элен вздрогнула и теснее прижалась ко мне. Вот такой вид соревнований был мне по душе. Только одна участница и один судья, проигравший всегда в выигрыше. На мой взгляд, любовь демократична, в ней все равны.

Стук в дверь раздался как раз тогда, когда страсть достигла максимального накала. Элен стремительно отпрыгнула в сторону. В следующий миг дверь открылась, и в кабинет вошла Элейн Керзон.

– Привет, Элен! – спокойно сказала она и окинула нас оценивающе. – Рада, что застала тебя. – Она повернулась ко мне и покачала головой. – Вы все еще продолжаете назначать свидания?

– Свидания? – переспросила Элен.

– Дорогая, – Элейн лучезарно улыбнулась, – неужели ты еще не слышала о новом и весьма своеобразном типе судей? Мистер Бойд как раз относится к этому новому типу. Он назначает свидание девушке прямо в разгар конкурса, не вылезая из-за судейского столика. Именно так он условился о свидании с Элиш Хоуп. Но бедняжку в тот же вечер нашли убитой. Это, конечно, чистая случайность. Но я все-таки попросила бы мистера Бойда оставить участниц конкурса в покое.

– Это очень интересно, Элейн, – пробормотала мисс Ричмонд. – Действительно очень интересно.

– Ну а теперь… – Улыбка Элейн стала просто ослепительной. – Теперь, я думаю, мне тоже пора прихорошиться – скоро начнется конкурс. Вы уже решили, кто будет победителем, мистер Бойд, или опять приметесь за свои штучки?

– Вы или бесчувственны, как бревно, – вежливо заметил я, – или же, наоборот, настолько страстны, что боитесь находиться рядом с мужчиной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дэнни Бойд

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы