Ее лицо побелело от ярости, в следующее мгновение она выскочила из комнаты, сильно хлопнув дверью.
Я достал сигарету и неторопливо закурил, делая вид, будто меня очень заинтересовал рисунок на обоях.
– Мистер Бойд? – сладким голоском протянула Элен.
– К вашим услугам, – отозвался я.
– Вы свободны и можете отправляться в Нью-Йорк…
– Но послушайте, – запротестовал я. – Ведь, назначая свидание Элиш Хоуп, я еще не был знаком с вами.
– Вы считаете, это что-нибудь изменило бы?
– Я только что доказал вам это.
На какое-то мгновение ее глаза заблестели, но потом она снова превратилась в начальницу, привыкшую отдавать приказы.
– Будет лучше, если вы проверите, все ли в порядке у участниц конкурса, – распорядилась она. – Сегодня я сама займу место судьи. Вы же присматривайте за девушками. И проследите, чтобы в костюмерных все было в порядке.
– Не спущу с участниц глаз ни на секунду, – клятвенно пообещал я.
– Не сомневаюсь, – язвительно отозвалась она. – И тем не менее я считаю, что вам пора начать отрабатывать свой гонорар. А теперь убирайтесь, мне нужно привести себя в порядок.
Я спокойно перенес столь недвусмысленное пожелание, вышел из кабинета и направился в сторону костюмерных. Майер разговаривал с Элейн, но, заметив меня, нервно улыбнулся и потрусил мимо меня к кабинету управляющего. Видимо, решил полюбопытствовать, не разрезал ли я его работодательницу на мелкие кусочки.
Элейн бросила на меня негодующий взгляд – еще никогда Дэнни Бойд не видел столько презрения во взгляде женщины.
– Этот маленький человечек раскрыл ваше инкогнито, – с сарказмом сообщила она. – Значит, вы частный детектив. Я не сталкивалась с вашей братией и, честно говоря, полагала, что частные сыщики существуют только в кино. Впрочем, если судить по вашей персоне, это вымирающая профессия.
– Частные детективы – завзятые шутники, дорогая, лишь немногие воспринимают их всерьез, так же как и свои идиотские журналы.
– Почему бы вам не приберечь свои шуточки для наших малюток, мистер Бойд? Я имею в виду малюток в купальниках. Уверена, им это придется по вкусу.
– Разве купальные костюмы еще не запрещены как нечто постыдное? – ужаснулся я. – Да, совсем забыл, вы же главный редактор журнала мод. Но скажите, каковы прогнозы в отношении женской груди? Ее еще модно носить спереди или уже рекомендуют на спине?
– У меня нет времени выслушивать ваши пошлости! – фыркнула Элейн. – Я буду…
– Я хотел вас еще кое о чем спросить, – перебил я. – Совершенно невинный вопрос. Где вы были вчера вечером?
– Вы считаете, что имеете право задавать мне подобные вопросы?
– Могу доверить это лейтенанту Райду, – предложил я, лучезарно улыбнувшись.
Она пожала плечами.
– Я не делаю из этого тайны. Ужинала с Клодом Дювалем.
– Где?
– В его домике, – холодно ответила она. – Мой ответ вас устраивает?
– В котором часу вы там появились?
– Около половины седьмого.
– И как долго там пробыли?
– Я действительно полагаю, что вас это не касается, но тем не менее отвечу. Я ушла где-то около одиннадцати. Может, даже в начале двенадцатого. Мы обсуждали дела. В моем журнале печатается реклама всей продукцию фирмы «Русалка», и Дюваль делает для этого фотоснимки.
– Спасибо за полноценный ответ, – поблагодарил я.
– Вы не верите мне?
– Все будет зависеть от доказательств, которые я соберу. Но я обещаю вам проверить все факты.
– Вы действительно упорный мужчина. – Элейн скрипнула зубами. – Роетесь в грязном белье и всюду суете свой нос.
Тут двери костюмерных разом распахнулись, и меня оглушил гвалт женских голосов. В коридор выпорхнули девицы в купальниках. Они проследовали мимо меня, Элейн Керзон ушла за ними следом. Я остался наедине со своими мыслями и с внезапно вспыхнувшим желанием написать элегию – прямо здесь, в театре Майами.
Но я так и не рассказал Элен Ричмонд о тех двух парнях и их намерении прикрыть конкурс… Я решил, что сделаю это сегодня в конце дня, после завершения второго тура. Элен, разумеется, примет соответствующие меры, она особа решительная.
Внезапно чьи-то пальцы нежно коснулись моего локтя. От неожиданности я вздрогнул.
– Чего вам надо? – раздраженно буркнул я.
– Простите, – извиняющимся голосом отозвалась Белла Люкас. – Я напугала вас?
– Ага, чуть до инфаркта не довели. Так что вам нужно?
– Хотела узнать, как прошел допрос, – нетерпеливо ответила она. – Вам удалось вытянуть из него признание? Почему он убил ее, Дэнни? Он вам сказал?
– Вы имеете в виду Дюваля?
– Кого же еще? – Она посмотрела на меня с упреком. – Вы были у него или нет?
– Разумеется, – ответил я. – Но мне не удалось получить от него признание в убийстве. У Дюваля алиби.
– Несомненно, липовое! – убежденно объявила Белла. – Дэнни, нужно вывести его на чистую воду!
– А что, если алиби у Дюваля настоящее? – поинтересовался я. – Тогда вся ваша история высосана из пальца. И если вы солгали мне, то хотелось бы узнать почему. Ваш номер расположен напротив номера Элиш Хоуп. Ничто не мешало вам зайти к Элиш сразу после того, как меня вынесли из ее номера, и задушить ее. Как вам такой вариант?