Читаем Могол полностью

Рейндольс посмотрел на Бланта.

— Мой дорогой мистер Трент... Но за что?

— Его посадили на кол за торговлю с маратхами — врагами моголов, — пояснил Ричард.

— Боже мой!

— Вы торгуете с ними, полковник Рейндольс?

— Ну... — Полковник смутился. — Мы обычно не спрашиваем покупателя, кому он сохраняет верность.

— Вы продавали им пушки?

— Но их продавали и португальцы. Причем в значительно большем количестве.

— Если принц Аурангзеб услышит об этом, для вас наступят трудные времена.

— Вы скажете ему?

— Вообще-то не собираюсь. Но поскольку я сражаюсь рядом с принцем, пушки в руках маратхов смертоносны для меня не меньше, чем для него. На вашем месте я бы запомнил это.

Рейндольс прикусил губу и переменил тему:

— Миссис Трент, моя бедная леди... Мы ждем корабль из Англии со дня на день. Вы отправитесь на нем домой.

До сих пор молчавшая Анна спокойно произнесла:

— Я остаюсь здесь.

— Остаетесь здесь? Но почему?

— Собираюсь выйти замуж, сэр.

— Миссис Трент выходит замуж за меня, — вступил в разговор Ричард. — Мы приехали сюда именно за этим. Поскольку я намерен вернуться в Хайдарабад до наступления муссонов, то хочу обряд бракосочетания совершить немедленно.

— Могу я спросить, когда умер ваш муж, миссис Трент? Я получил от него последнее письмо три недели назад.

— Он умер десять дней назад.

— Десять дней?! И вы уже хотите выйти замуж? Не слишком ли спешите?

Ричард решил не разводить церемоний с полковником Рейндольсом.

— Вы не понимаете сложившейся ситуации, — сказал он. — Миссис Трент отдана мне моим хозяином, который, заметьте, является и вашим хозяином, пока вы находитесь на индийской земле. Анна прекрасно осознает, что ей предстоит поступить против законов церкви. Особенно если учесть, что у меня уже имеется три жены. Тем не менее бракосочетание необходимо совершить. Это всего лишь проявленный мной акт вежливости, но я хочу оформить брак по английским законам. А теперь позвольте нам исполнить то, ради чего мы проделали столь длинный путь.

Его слова возмутили Рейндольса.

— Я никогда в своей жизни не слыхал ничего подобного. Ее отдали вам, сэр? Английскую леди отдали мужчине с тремя женами-варварами? Я не могу позволить этого. И намерен посадить вас под арест.

— Сделайте это, и Аурангзеб сожжет ваш уютный маленький форт. Вдобавок пересажает на кол все население без исключения.

— Боже мой, сэр, он не сделает этого! Форт хорошо укреплен.

— Сколько у вас людей! Аурангзеб выставит пятьдесят тысяч воинов и двести пушек.

— А нельзя ли это дело уладить без конфликта? — прервала их Анна. — Я готова пройти церемонию бракосочетания. Генерал Блант говорит, что такова воля принца.

Рейндольс повернулся к Ричарду.

— Сэр, я понял со слов мастера Дея, что вы человек чести. Предлагаю вам обоим отправиться на корабле в Англию. Ваш принц в этом случае никогда не сможет причинить вам неприятностей.

— Он разрушит ваше поселение с такой же жестокостью, как если бы я сидел в тюрьме здесь, — заявил Ричард.

Рейндольс сдался.

— Будет скандал, — пробормотал он.

Но события уже начали разворачиваться. Известие о том, что Ричард Блант находится в поселении, что он привез с собой вдову Трент, которую собирается взять в жены, когда тело ее убитого мужа едва остыло, распространилось как чума. Обыватели уже разглядели одетую в сари женщину с золотистыми волосами, и были шокированы, и очарованы одновременно. Каждый встречный в форте с глупым видом оборачивался в сторону вновь прибывших. Англичане одевались так же просто, как и их губернатор, как была одета и Анна, когда Ричард в первый раз увидел ее. Многие из них неодобрительно смотрели на индийский наряд вдовы.

Проблемы возникли и с пастором. Низенький толстый человек, облаченный во все черное, был непреклонен, утверждая, что подобный брак противен Богу и что в любом случае необходимо трехнедельное оглашение имен всех вступающих в брак, прежде чем он совершит обряд бракосочетания.

— Решение за вами, святой отец, — прорычал Ричард. — Но завтра я уеду в Хайдарабад. Миссис Трент отправится со мной и будет моей женой. Я привез ее сюда, чтобы избавить от греха внебрачного сожительства. Если вы отказываетесь совершить обряд, то этот грех падет на вашу голову.

— Вы негодяй, — пробормотал викарий.

— Я выдам особое разрешение, — поспешил вмешаться полковник Рейндольс. — Все будет в порядке, уверяю вас. — Он был в отчаянии, стараясь не дать Аурангзебу повода к вмешательству в дела компании.

Обряд бракосочетания совершили тихо и быстро, пригласив только Рейндольса и его жену в качестве свидетелей. Затем полковник пожал Ричарду руку.

— Поздравляю вас, сэр. Ваша жена — хорошая женщина. Будьте с ней поласковее.

— Она моя жена, полковник, — ответил Ричард.

Анна терпеливо ждала у дверей церкви, за которыми собралась толпа.

— Это все ваши друзья? — спросил ее Ричард.

— Некоторые прежде были ими.

— Сейчас они осуждают вас за то, что вы вышли замуж слишком быстро, не так ли?

Женщина посмотрела на своего нового мужа.

— Они знают, что это необычная женитьба.

— Все уже сделано, — напомнил он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера исторического романа

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения