Читаем Могучая крепость полностью

— Приказы Капитан-Генерала не допускают свободной интерпретации, Арвин, — отметил Колман.

— О, да ещё как, — возразил Ярас. Колман выгнул бровь, и барон фыркнул. — Они говорят, что мы предположительно должны сделать все приготовления, чтобы гарантировать, что при получении приказа по семафору, флот сможет отплыть — я цитирую — «в самый ранний практически осуществимый момент».

— Что, очевидно, означает, что скоро мы получим приказ выйти в море. Я предполагаю, что именно поэтому они хотят, чтобы мы готовились к выходу в море, как вы понимаете.

— Но это не то, что там говорится. — Ярас тонко улыбнулся. — Если бы они имели в виду именно это, они должны были сказать отплыть «немедленно после получения приказа». Это не допускает толкований. «Практически осуществимо» означает, что я должен отплыть, как только смогу успешно выйти в море и выполнить возложенную на меня миссию. Что будет немного сложно, учитывая, что, похоже, черисийцы сосредоточили по меньшей мере пятьдесят или шестьдесят своих собственных галеонов — более крупных, быстрых, тяжеловооружённых галеонов — специально для того, чтобы перехватить нас, когда мы попытаемся пройти Пролив Ховард. И, что ещё хуже, ветер в их пользу, и он, вероятно, останется в их пользу три дня из пяти в обозримом будущем. — Он покачал головой. — Если я попытаюсь выйти из залива Ярас под залп такого количества галеонов, они разнесут мои корабли в щепки ещё до того, как я проложу путь через Проход, не говоря уже о том, чтобы добраться до Канала Таро. Что не совсем соответствует определению «практически осуществимого», согласно любому словарю, с которым я знаком.

Колман откинулся на спинку стула, нахмурившись. Он весьма сомневался, что Аллайн Мейгвайр и Жаспер Клинтан будут склонны согласиться с тем, как его шурин интерпретировал приказ, который они в действительности намеревались ему отдать. Несмотря на это, Ярас, очевидно, был прав насчёт того, что произойдёт, если он выведет свои собственные неопытные корабли в зубы такой многоопытной огневой мощи. И даже такой убеждённый сухопутчик, как Колман, мог понять, что барон был прав и насчёт дополнительного, смертельно невыгодного направления ветра. Пролив Ховард был меньше шестидесяти миль в поперечнике. С учётом различных мелей и отмелей, на самом деле он был значительно уже… и в данный момент ветер дул почти прямо в него со стороны Залива Матьяс.

— Они не будут рады это услышать, — мягко сказал он, и Ярас пожал плечами.

— Они также ещё не прислали нам приказ о выполнении, — заметил он. — На самом деле, наши инструкции очень ясны на этот счёт. Мы должны подготовиться к отплытию, но подождать, пока они не скажут нам, что Харпар и Шайоу ушли достаточно далеко, а затем отплывать. Всегда возможно, что Харпар никогда не подойдёт достаточно близко, чтобы они могли отдать этот приказ. И, если они это сделают, и для нас будет явно «практически невозможно» подчиниться ему, мы можем сказать им об этом. Если они захотят изменить наши приказы и прикажут мне отплывать любой ценой, очевидно, я так и сделаю. Но не раньше, чем они пришлют нам обратно сообщение о том, что они готовы к тому, что мы понесём такие потери, которые я понесу, пытаясь подчиниться. Что, даже с семафором, займёт примерно пятидневку.

Колман тоже обдумал это. Затем он покачал головой.

— Я не согласен с тобой в том, насколько… неразумно было бы вступать в такого рода противостояние. И это явно та ситуация, в которой, по-видимому, указывается на проявление определённой осмотрительности офицерами, фактически находящимися на местах. Но Храм объявил Священную Войну. И аргумент в виде «отданных-мне-письменных-приказов» может не сработать для Великого Инквизитора. Особенно, если это его выбесит.

— Я не сумасшедший, Дейвин, и я не хочу, чтобы викарий Жаспер злился на меня больше, чем на любого другого человека. — Голос и выражение лица Яраса были мрачнее, чем раньше. — В то же время, я не собираюсь вести наш флот в мясорубку, если я чертовски хорошо знаю, что с ним произойдёт.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сэйфхолд

У рифа Армагеддон
У рифа Армагеддон

Долговязая попаданка из 25-го столетия просыпается через 800 с лишним лет и обнаруживает, что она лишь электронная копия погибшей личности в практически бессмертном композитном теле персонального кибернетического андроида, застрявшего на уцелевшей в межзвездном геноциде колонии со средневековым уровнем развития; что этот уровень задан искусственно созданной креационистской религией, имплантированной в промытые во время криосна мозги колонистов, и принудительно поддерживается господствующей всевластной Церковью, пресекающей попытки научного подхода; что выход за пределы жестко предписанных технологий может наказываться размещенной на орбите пороговой системой кинетической метеоритной бомбардировки, уже опробованной при уничтожении меньшинства, несогласного с забвением всей прошлой истории; что в ее распоряжении сохранилось немного современных ей производственных мощностей и оружия, местных транспортных и коммуникационных средств с управляемыми автономными орбитальными и атмосферными средствами наблюдения, приличная электронная библиотека и туповатый, но перспективный компьютерный интеллект; и, самое важное, что она представляет собой последнюю надежду на возрождение человечества. Она берется за эту невероятно сложную задачу, предварительно приняв мужской облик сейджина Мерлина на патриархальной планете, начиная действовать постепенно, подобно полезному вирусу, инфицирующую сначала одну клетку организма, и для этой цели выбирает двигающееся в направлении промышленной революции периферийное островное королевство Чарис с активной торговлей, предложив свои услуги правящей династии и завоевав ее доверие спасением жизни наследного принца. Она успевает ввести в оборот нарочито забытые арабские цифры, позиционную систему записи чисел и счеты-абак, революционизировать текстильную отрасль, судостроение и металлургию королевства с громадной выгодой для торговли с другими странами, усовершенствовать огнестрельное оружие, добиться начала строительства военных галеонов с мощной артиллерией взамен существующих галер и обучения части флота и морской пехоты новой тактике, прежде чем обеспокоенная коррумпированная верхушка Церкви решает уничтожить слишком богатое и подозрительно инновационное королевство руками послушных ей пяти других морских держав. В трех решающих сражениях на море обновленный флот королевства сметает флоты агрессоров, но это только начало, потому что Церковь не собирается терять свою власть и свое влияние - впереди кровавые религиозные войны и борьба за умы жителей планеты Сэйфхолд.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика
У рифов Армагеддона
У рифов Армагеддона

Человечество рвалось к звёздам… и встретило Гбаба — безжалостную инопланетную расу, практически стёршую нас с лица вселенной.Земля и колонии ныне представляют собой дымящиеся руины, а немногие выжившие, в попытке восстановить утерянное, бежали на далёкую землеподобную планету — Сэйфхолд. Но Гбаба могут засечь излучения, производимые промышленной цивилизацией, поэтому человеческие правители Сэйфхолда пошли на экстраординарные меры: используя управление сознанием и замаскированные высокотехнологичные устройства они создали религию, в которую теперь верит каждый житель Сэйфхолда, религию, предназначением которой является навеки удержать Сэйфхолд в средневековье.Прошло 800 лет. В тайном убежище на Сэйфхолде пробудился андроид из далёкого человеческого прошлого. Это «возрождение» было запущено века назад фракцией, которая сопротивлялась заковыванию человечества в кандалы сфабрикованной религии. Через автоматические записи, «Нимуэ» — или, точнее, андроиду с памятью лейтенант-коммандера Нимуэ Албан — рассказали её судьбу: она, подобающим образом замаскировавшись, войдёт в общество Сэйфхолда и примется провоцировать технологический прогресс, над подавлением которого веками работала Церковь Господа Ожидающего.Сделать это будет не просто. Чтобы проще было иметь дело со средневековым обществом, «Нимуэ» примет новый пол и новое имя — «Мерлин». Ему придётся тщательно скрывать свою потрясающую силу и наличие доступа к запасам высокотехнологичных устройств. И ещё ему придётся найти базу для своих действий. Страну хоть немного более свободную, менее ортодоксальную, немного более открытую новому.И поэтому Мерлин пришёл в Черис, королевство среднего размера, славящееся своим военно-морским флотом. Он планирует завести знакомство с королём Хааральдом и принцем Кайлебом и, может быть, только может быть, запустить новую эру изобретений. Что наверняка привлечёт внимание Церкви… и, неизбежно, приведёт к войне.Это будет долгий, долгий процесс.

Дэвид Вебер

Фантастика
Разделённый схизмой
Разделённый схизмой

Мир изменился. Торговое королевство Черис одержало победу над альянсом, задуманным с целью его истребления. Вооружённое более совершенными чем у других парусными судами, орудиями и механизмами всех видов, Черис столкнулась с объединёнными флотами остального мира в Заливе Даркос и у Армагеддонского Рифа и разбила их. Несмотря на непримиримую враждебность Церкви Господа Ожидающего, Черис по-прежнему существует, остаётся терпимой, продолжает быть островом инноваций в мире, в котором Церковь на протяжении веков работала над тем, чтобы сохранить человечество запертым на средневековом уровне существования.Но влиятельные люди, которые управляют Церковью, не собираются признавать своё поражение. Черис может контролировать мировой океан, но у неё едва ли есть армия, достойная так называться. И, как знает король Кайлеб, слишком многое из недавнего успеха королевства связано с тайными манипуляциями существа, которое называет себя Мерлин — созданием, которое мир не должен обнаружить как можно дольше, потому что он больше, чем человек. Он существо, на плечах которого лежит последний шанс на свободу человечества.Теперь, когда Черис и его архиепископ явно порвали с Матерью-Церковью, шторм приближается. Схизма пришла в мир Сэйфхолда. Ничто больше не будет прежним… 

Дэвид Вебер

Фантастика
Раскол Церкви
Раскол Церкви

В морских сражениях островное королевство Чарис почти полностью разбило военные флоты сколоченного против него альянса пяти государств. Временно их выручает отсутствие у Чариса сухопутной армии, но королевство начинает исправлять этот недостаток, расширяя корпус морской пехоты и готовя его к наземным операциям. Духовенство Чариса не смирилось с тем, что верхушка Церкви организовала нападение объединенных флотов, и открыто порвало с ней, заявив о своей самостоятельности. Оказавшимся беззащитными на морях участникам бывшего альянса, как и многим жителям Сэйфхолда, приходится делать рискованный выбор, с кем им сотрудничать дальше, с еретическим Чарисом или с не оставившей планы мести могущественной четверкой викариев, которая контролирует Церковь, а через нее - всю остальную планету.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика

Похожие книги