Читаем Мои 99 процентов полностью

– Вы получите его от меня во время ланча, – говорю я, пытаясь его прикрыть.

– У нас нет перерыва на ланч, – саркастическим тоном замечает кто-то из парней.

– Я имела в виду свой перерыв на ланч, – отвечаю я и одариваю его своей акульей улыбкой. – Но я жду не дождусь, когда мне представится возможность изучить ваш рабочий график до мелочей, приятель.

Он, опустив глаза, принимается шаркать подошвами ботинок.

– А контракты для субподрядчиков? И бланки налоговых деклараций?

Колин искренне пытается то ли помочь Тому, то ли подорвать его авторитет. Тут я пока сделать ничего не могу. На щеках Тома начинают играть желваки. Он был так поглощен тем, чтобы заказать нужное количество всякой всячины, что совершенно забыл: босс теперь он.

Я испепеляю Колина взглядом, и, к моему изумлению, он втягивает голову в плечи.

– Никогда не видела человека, который был бы так одержим бумагами. Что я только что сказала? Во время перерыва на ланч. – Я смотрю на Тома. – Мы проведем полный инструктаж, когда подъедет электрик, да?

Ему незачем знать, что у меня на прикроватном столике лежит книжка под названием «Ремонт дома для чайников».

Том с напряженным лицом кивает:

– Бóльшую часть утра в доме не будет ни воды, ни электричества. Портативные туалеты должны подвезти примерно в течение ближайшего часа, так что какое-то время придется потерпеть. Один мужской и один женский.

– Он тебя балует, Дарси, – басит Алекс. – Представляю себе, какая очередь выстроится к мужскому сортиру после обеда.

Слышится грубый смех.

Том обрывает его:

– Я ко всем подойду и каждому выдам задание на сегодня. Сейчас начинайте распаковываться, но к дому чтобы до семи не приближались. Дарси должна будет сделать для меня кое-какие фотографии. После этого проведем инструктаж.

Ребята начинают тянуться к выходу, попутно оценивая состояние дома: постукивая носами ботинок по плинтусам и пробуя дверные косяки на крепость.

Я ополаскиваю кружку.

– Для чего тебе нужны фотографии?

Том смотрит на меня с высоты своего роста, и я понимаю, что в нем кипит энергия. У него снова начинает звонить телефон, но на этот раз он сбрасывает звонок. Может, он собирается сказать: «Спасибо тебе большое». А может, я просто оптимистичная идиотка.

– Ну и что за балаган ты тут устроила?

<p>Глава 12</p>

Я спасла твою задницу. Не благодари, – говорю я, вытирая кружку.

Он явно не верит своим ушам.

– Меня вовсе не требовалось спасать.

– А мне показалось, что очень даже требовалось. Если бы не старина Дарси, ты до сих пор дрых бы у себя в палатке.

Алекс был прав. Том никогда не бывает в таком настроении.

– Тебе нужно заткнуть этого старпера Колина. Он пытается подорвать твой авторитет.

– И она еще будет рассказывать мне про подрыв моего авторитета. – Том упирает руку в бедро. – Угу. Ты сама-то, по-твоему, что только что сделала?

– Ты начал слегка идти ко дну. Я просто немного подтолкнула тебя кверху. – Я направляюсь в студию, и Том недовольной тенью следует за мной. – Просто я вижу, в чем тебе нужна помощь.

– Мне не послышалось, ты и в самом деле грозилась уволить Колина?

Я аккуратно переступаю через ошалевшую от радости Патти и беру камеру.

– Ему нужно было напомнить, чье имя вышито у него на футболке. Поверь мне, я знаю, о чем говорю.

Он что, не в курсе, что я всегда на его стороне?

– Колин всегда такой. Он нужен мне на объекте.

Телефон у него снова звонит. На этот раз он берет трубку:

– Я перезвоню, ладно? Через минуту. Спасибо.

– Ты ведешь себя как придурок. Пожалуйста, нельзя допустить, чтобы это повлияло на наши отношения. – Я имею в виду ремонт, но голос у меня еле заметно срывается. Я совершенно раздавлена тем, что натворила. – Прости меня. Прости меня, пожалуйста.

– Думаю, уже слишком поздно. Все изменилось. – Он запускает пятерню в волосы. – Я веду себя как придурок, потому что у меня и так стресс, а тут еще и ты постоянно маячишь у меня перед глазами.

– Не обращай на меня внимания.

– На тебя очень трудно не обращать внимания. – Он косится на дом и сводит брови к переносице. – В общем, дела обстоят так. Сегодня у меня первый день карьеры, которой я планирую посвятить всю свою оставшуюся жизнь, а я не могу сосредоточиться.

– Потому что тебе хочется прижать меня к стене и поцеловать. – Я дразню зверя внутри его, который всегда реагирует на меня. Он защищает меня и идет за мной по следу. – И ты с радостью сделал бы это перед всей своей бригадой. Тебе нравится знать, что ключи у тебя в кармане. Это то, к чему ты стремишься всю свою жизнь. И ты хочешь быть единственным, у кого есть ключ ко мне. – Замолкаю и слушаю, как он дышит. – Я права?

– Я не буду на это отвечать.

И тем не менее его тело отвечает. Тома всего передергивает, как будто на него что-то наваливается. На его лице написано такое отчаяние, что меня охватывает раскаяние. Что я с ним сделала? Я так люблю его внутреннего зверя, что не даю ему превратиться обратно в того спокойного и собранного Тома, каким ему необходимо сейчас быть.

Кажется, по моему телу пробегает точно такая же судорога-дрожь. Дарси, возьми себя в руки!

– Что мне фотографировать?

Перейти на страницу:

Все книги серии Джоджо Мойес

Мой любимый враг
Мой любимый враг

Что делать, если целый день проводишь в роскошном офисе с человеком, которого от души ненавидишь, и если у тебя даже пароль на компьютере «Умри, Джош, умри»?Люси мила, очаровательна и доброжелательна; она гордится тем, что ее любят все сотрудники издательства. Джош красив, умен, но держится так холодно, что его все боятся.Вынужденные проводить долгие рабочие часы в общем кабинете, Люси и Джош тихо ненавидят друг друга, постоянно устраивают словесные перепалки и стараются во всем превзойти своего соперника. Но когда совершенно невинная поездка в лифте заканчивает страстным поцелуем, Люси начинает по-другому смотреть на своего врага. Она и на работу стала одеваться как на свидание. Может, Джош не испытывает к ней ненависти? Может, и она не так уж ненавидит Джоша? А может, это еще одна игра?Веселая и романтическая история о том, что от ненависти до любви всего один шаг.Впервые на русском языке!

Салли Торн

Современные любовные романы
Один день в декабре
Один день в декабре

Лори уверена: любовь с первого взгляда существует только в фильмах. Но в один снежный декабрьский день через затуманенное окно автобуса она встречается взглядом с молодым человеком, и между ними пробегает искра. Лори понимает, что безнадежно влюбилась. В течение года она ищет этого молодого человека везде: на улицах Лондона, в метро, кафе, на автобусной остановке, — а находит на рождественской вечеринке, где ее лучшая подруга Сара знакомит Лори со своим новым бойфрендом. Им оказывается Джек, тот самый парень с автобусной остановки…«Один день в декабре» — это радостная, трогательная и невероятно волнующая история любви, показывающая, что судьба закручивает невероятные виражи на пути к счастью.Впервые на русском языке!16+

Джози Силвер

Современная русская и зарубежная проза / Прочие любовные романы / Романы
Звонок в прошлое
Звонок в прошлое

Возможно, их брак с самого начала был обречен.Работа у Джорджи Маккул, телевизионного сценариста, стоит на первом месте. А семья… семьей занимается ее муж Нил. Ради любви к Джорджи он пожертвовал своей карьерой и остался в ненавистной ему Калифорнии…Это Рождество они собирались провести в Омахе, на родине Нила. За два дня до отъезда Джорджи сообщает мужу, что не сможет поехать, поскольку ей выпадает редкий шанс сделать сценарий собственного шоу, но она никак не ожидала, что Нил вместе с детьми улетит без нее.И тут возникает странная коллизия: Джорджи никак не может дозвониться мужу на его мобильный номер, но легко дозванивается к нему по старому желтому аппарату с диском в доме своей матери. Только звонит она в… 1998 год, когда они с Нилом еще не были женаты…Впервые на русском языке!

Рейнбоу Рауэлл

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги