Читаем Мой бедный ангел (СИ) полностью

— А ты не слишком то спешил, — улыбнулся он с хитрым взглядом.

— Долго просыпаюсь, — небрежно ответил мужчина, падая в кресло и вытягивая ноги вперед, — так чем обязан визитом?

— Я слышал, твои старания в доме Фон-Эверека, уже принесли первые результаты, — тихо сказал господин Мур, садясь напротив, — однако, тебя не беспокоит, что твои методы очень быстро привлекут к себе ненужное внимание?

— Рано или поздно, все и так поймут, что происходит, — пожал плечами Лэнгдон.

— Не то чтобы я был против безысходности и ужаса, но ради собственного блага, хотелось бы избежать излишней паники, — ответил Джон Генри, лениво поглаживая бархатную обивку кресла.

— За окном нынче не четырнадцатый век, — хмыкнул мужчина, — по улицам уже не разгуливает инквизиция.

— О, не будь так наивен, мой мальчик, — вздохнул господин Мур, — у людей всегда найдется повод устроить очередную охоту на ведьм. Как только они поймут, что происходит, то начнут метаться как бешеные крысы в клетке…

— И большая часть перебьет друг друга и без нашей помощи, — развел руками Лэнгдон, перебивая собеседника.

— Я веду лишь к тому, что ты ведешь себя неосмотрительно, Майкл, — нахмурился Джон Генри, — ни ты, ни наша община не должны дать себя обнаружить, а ты, последнее время, ведешь себя как обиженный мальчишка, что не в состоянии себя контролировать!

Лэнгдон мрачно посмотрел на своего наставника.

— Что это была за истерика с поджогом работного дома? — продолжал Мур, — а убийство Даффи в его собственном поместье? Неужели ты думаешь, что все вокруг настолько слепы? Я уж не говорю о Вильгельмине Венейбл, чей труп собирали по всей городской площади.

— Какой смысл в моих силах, если я не могу ими пользоваться? — огрызнулся Лэнгдон.

— Да что с тобой, Майкл! — воскликнул Джон Генри со злостью, — мне казалось, мы с тобой уже давно это проходили. Ты можешь убивать и разрушать сколько угодно, но устраивать из этого перфоманс на глазах обычных смертных, пока твоя власть еще не до конца укрепилась — это глупость и бездарная трата способностей!

Мужчина стиснул зубы и смотрел на Мура испепеляющим взглядом. В последний раз его так отчитывали еще лет в девятнадцать, когда он вырезал пол квартала, из-за того, что услышал от какого-то пьянчуги оскорбление в свой адрес.

— Похоже, тебе что-то мешает, мой мальчик, — тихо протянул Джон Генри, постукивая пальцами по подлокотнику, — что-то или кто-то?

Лэнгдон никак не изменился в лице, но почувствовал, как у него на секунду екнуло сердце.

В этот самый момент в комнату незаметно вошла Мэллори с подносом, который ей приказала отнести мисс Мид по требованию гостя.

Не отрывая взгляд от пола, девушка подошла к столу и опустила на него поднос с чаем и печеньем.

Джон Генри заметил, как вспыхнули румянцем ее щеки, когда она приблизилась к Лэнгдону, что сидел сейчас с совершенно каменным лицом.

Не говоря ни слова, служанка тихой тенью прошмыгнула обратно за дверь.

— Уверен, что ничего не хочешь мне рассказать, Майкл? — с усмешкой спросил господин Мур, беря печенье с тарелки.

...

Мисс Мид продолжала суетиться на кухне, убирая со стола остатки муки, что остались после раскатки теста.

Ее бы воля, она бы эту скалку Генри Муру так глубоко засунула, что забыл бы, как его зовут...

Тяжело дыша, Мириам коснулась маленького мешочка, что сейчас оттягивал ей карман передника. Этот дьявол во плоти всучил ей его сразу же, как заявился в дом.

Она не знала точно, что за дрянь в нем была, и получила лишь приказ добавить это в чай, которым она напоит несчастную девчонку.

========== 20 ==========

Когда странный гость, наконец, покинул дом, Лэнгдон был мрачнее тучи. Никто из слуг не знал, о чем они говорили, и вскоре поле ухода господина Мура, хозяин, не сказав никому ни слова, опять уехал в неизвестном направлении.

Но несмотря на все это, Мэллори с самого утра ходила и улыбалась как идиотка, что не ускользнуло от внимания мисс Мид.

— Чему радуешься? — хмуро спросила она, глядя, как Мэллори ползает по полу с тряпкой.

— Да просто так, — тихо ответила девушка, продолжая слабо улыбаться мыслям в своей голове.

Мэллори не слишком-то хотелось говорить о том теплом ощущении в своей груди, что растекалось по всему телу маленькими солнечными лучиками. И о тех словах, что она услышала сегодня от Лэнгдона.

Мэллори быстро одевалась, стараясь не смотреть в сторону мужчины. Лицо все еще горело огнем, после неожиданной утренней сцены. И она искренне надеялась, что их не было слышно хотя бы на первом этаже…

— Тебя серьезно это так смущает? — с усмешкой спросил Лэнгдон, натягивая на себя рубашку.

— Не хочу, чтобы все это обсуждали, — тихо пробормотала девушка, собирая руками волосы в пучок.

— Все и так уже это делают, — закатил глаза мужчина и подошел ближе, — Муру скажи, что буду через десять минут.

— Хорошо, господин Лэнгдон, — на автомате произнесла Мэллори, поправляя платье.

— Ты ведь знаешь, что у меня еще и имя есть? — улыбнулся мужчина, заправляя за ухо служанки выбившуюся прядь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ковчег Марка
Ковчег Марка

Буран застигает в горах Приполярного Урала группу плохо подготовленных туристов, собравшихся в поход «по Интернету». Алла понимает, что группа находится на краю гибели. У них раненый, и перевал им никак не одолеть. Смерть, страшная, бессмысленная, обдает их всех ледяным дыханием.Замерзающую группу находит Марк Ледогоров и провожает на таежный кордон, больше похожий на ковчег. Вроде бы свершилось чудо, все спасены, но… кто такой этот Марк Ледогоров? Что он здесь делает? Почему он стреляет как снайпер, его кордон – или ковчег! – не найти ни на одной карте, а в глухом таежном лесу проложена укатанная лыжня?Когда на кордоне происходит загадочное и необъяснимое убийство, дело окончательно запутывается. Марк Ледогоров уверен: все члены туристической группы ему лгут. С какой целью? Кто из них оказался здесь не случайно? Марку и его другу Павлу предстоит не только разгадать страшную тайну, но и разобраться в себе, найти любовь и обрести спасение – ковчег ведь и был придуман для того, чтобы спастись!..

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы
Флеш Рояль (СИ)
Флеш Рояль (СИ)

Сначала он предложил ей содержание, потом пытался заставить ее играть по своим правилам. Он — "бессмертный" Горец. Максим Домин, смотрящий от столичных бандитов, совладелец и глава службы безопасности казино «Рояль», куда Динка пришла работать карточным диллером. «Я обломал об тебя зубы, девочка моя. Я хотел тебя купить, я пытался тебя заставить, а теперь я могу только просить». «Играть в любовь с Максимом Доминым — это как поймать червовый флеш рояль* и ждать, какие карты откроет крупье. Нужна игра у дилера, любая, и тогда ее выигрыш будет максимальным. Но если у дилера выпадет пиковый рояль**, тогда она потеряет все».   *Флеш рояль - высшая комбинация карт в покере от десяти до туза одной масти. **Пиковая масть в покере старше червовой.

Тала Тоцка

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Триллеры / Романы