Читаем Мой бедный ангел (СИ) полностью

Мэллори заметила, как Лэнгдон приблизился к ней. Но что странно, она не почувствовала привычного терпко-сладкого аромата, которым пахла его кожа. Вместо этого ее обоняния коснулся запах сырой земли. Кажется, это ощущение что-то всколыхнуло в ее памяти, но она не могла понять, что.

Рука мужчины аккуратно дотронулась до шеи, где билась артерия, и он приблизился к ее лицу практически вплотную.

— Все время смотри на меня, — еле слышно прошептал он ей на ухо, — и когда я дам знак — открой глаза.

Мэллори вздрогнула от его дыхания на своем лице. О чем он говорил? Девушка ведь и так сидела практически не моргая и он сам видел это. Что значит «открой глаза»?

Лэнгдон отстранился от нее и встал за спиной Джона Генри, скрестив руки на груди.

Доктор Мур взял в руки инструменты, и медленно направил острие орбитокласта в уголок глаза Мэллори. Девушка осталась неподвижной, хотя внутри появилось ощущение чего-то неправильного. Металлическая спица направлялась ей прямо в глаз, но у нее даже не возникло рефлекса, что появился бы у любого человека в такой ситуации. Она не пыталась зажмуриться или отвести взгляд в сторону, как будто ее глаза и так уже были закрыты… Но как это может быть?

Острый металл приблизился вплотную и в этот момент, взгляд Мэллори столкнулся с глазами Лэнгдона. И она увидела, как он коротко кивнул ей. И в этот момент, в голове девушки словно прозвучал взрыв…

С судорожным вдохом, срывающимся на хрип, Мэллори открыла глаза. Перед ней простиралась глухая чернота, а руки, взметнувшиеся вверх тут же уперлись во что-то похожее, на необтесанную доску. В нос ударил уже знакомый запах перекопанной земли

Из груди девушки вырвался оглушительный крик ужаса, когда она осознала, что происходит.

Последнее, что помнила Мэллори, это то, что она пила чай вместе с мисс Мид, а после этого, все провалилось куда-то в пустоту. Вопросов была масса, а вот ответа ни одного. Впрочем, самым большим вопросом сейчас оставалось - каким, черт возьми, образом ей выбраться из собственного гроба?!

========== 23 ==========

Я таки добралась до продолжения, но в стабильный режим выпуска глав все вернется не раньше 17-го декабря. Всех люблю)


— Уверен, что ничего не хочешь мне рассказать, Майкл? — с усмешкой спросил господин Мур, беря печенье с тарелки.

— Если бы я знал, что есть поводы для беспокойства, то сообщил бы тебе в первую очередь, — спокойно ответил мужчина, вскинув брови.

Отчасти это было правдой. По прошествии всех лет, что Генри Мур растил и воспитывал мальчишку, Майкл до сих пор чувствовал, что обязан своему опекуну слишком многим. Джону Генри пришлось потратить немало времени, чтобы его воспитанник начал ему доверять, не подвергая сомнениям его решения и приказы. Последние годы, все так и было, пока Лэнгдон не решил вернутся в родовое поместье, покинув дом своего «отца». Тонкая ментальная связь, что так долго выстраивал Мур мальчиком, стала разрушаться. Майкл все больше стал скрывать свои истинные намерения, и начал вести за его спиной самостоятельную игру, что легко могла привести их планы к провалу.

— В самом деле? — прищурился Джон Генри, — а что, если я скажу, что хотел бы забрать одну из твоих служанок к себе? С одной моей горничной недавно произошло несчастье… теперь приходится искать ей замену.

— Неужто в Лондоне сейчас такой дефицит желающих устроиться горничной в богатый дом? — хмыкнул Лэнгдон.

Несмотря на насмешливый тон, внутри у него все напряглось. Мужчина догадывался, о какой конкретно служанке сейчас говорил Мур.

— Предпочитаю брать на работу уже проверенных людей, — отозвался Джон Генри, поставив чашку на блюдце, — но если ты против, я, разумеется, не настаиваю…

Чем больше на эту тему говорил Мур, тем сильнее Лэнгдон ощущал тревогу. Его наставник редко заводил речь о чем-либо, что не имело бы для него значения. И раз его внимание привлекла такая мелочь, как простая горничная, значит мужчина увидел в ней нечто, что могло представлять угрозу его интересам. А если Джон Генри по какой-то причине решит, что Мэллори ему мешает, то избавится от нее любым доступным способом.

— Хорошая прислуга на вес золота, как ты сам знаешь, — улыбнулся Майкл, — так что, боюсь, вынужден ответить отказом.

— Очень жаль, — вздохнул Джон Генри, потирая пальцами подбородок, — неужто, это юное создание так сильно запало тебе в душу?

— Как только я получу от нее все, что мне нужно и девчонка мне надоест — можешь забирать ее себе, — ответил Лэнгдон с насмешкой.

Ни одна мышца на его лице не дрогнула, чтобы не выдать Муру истинных чувств. Лэнгдон скорей ногу себе отрежет, чем станет делиться Мэллори с кем-то еще.

— Однако, я пришел сюда по другой причине, — с этими словами, мужчина вытащил из-за пазухи письмо, протягивая его Майклу.

Лэнгдон удивленно вскинул бровь, когда заметил на обороте письма печать с гербом королевской семьи.

Пока его взгляд бежал по строкам, Генри Мур неотрывно следил за ним, будто хотел подловить момент, когда на лице Майкла промелькнут его искренние эмоции.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ковчег Марка
Ковчег Марка

Буран застигает в горах Приполярного Урала группу плохо подготовленных туристов, собравшихся в поход «по Интернету». Алла понимает, что группа находится на краю гибели. У них раненый, и перевал им никак не одолеть. Смерть, страшная, бессмысленная, обдает их всех ледяным дыханием.Замерзающую группу находит Марк Ледогоров и провожает на таежный кордон, больше похожий на ковчег. Вроде бы свершилось чудо, все спасены, но… кто такой этот Марк Ледогоров? Что он здесь делает? Почему он стреляет как снайпер, его кордон – или ковчег! – не найти ни на одной карте, а в глухом таежном лесу проложена укатанная лыжня?Когда на кордоне происходит загадочное и необъяснимое убийство, дело окончательно запутывается. Марк Ледогоров уверен: все члены туристической группы ему лгут. С какой целью? Кто из них оказался здесь не случайно? Марку и его другу Павлу предстоит не только разгадать страшную тайну, но и разобраться в себе, найти любовь и обрести спасение – ковчег ведь и был придуман для того, чтобы спастись!..

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы
Флеш Рояль (СИ)
Флеш Рояль (СИ)

Сначала он предложил ей содержание, потом пытался заставить ее играть по своим правилам. Он — "бессмертный" Горец. Максим Домин, смотрящий от столичных бандитов, совладелец и глава службы безопасности казино «Рояль», куда Динка пришла работать карточным диллером. «Я обломал об тебя зубы, девочка моя. Я хотел тебя купить, я пытался тебя заставить, а теперь я могу только просить». «Играть в любовь с Максимом Доминым — это как поймать червовый флеш рояль* и ждать, какие карты откроет крупье. Нужна игра у дилера, любая, и тогда ее выигрыш будет максимальным. Но если у дилера выпадет пиковый рояль**, тогда она потеряет все».   *Флеш рояль - высшая комбинация карт в покере от десяти до туза одной масти. **Пиковая масть в покере старше червовой.

Тала Тоцка

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Триллеры / Романы