Читаем Мой бедный ангел (СИ) полностью

— Это ведь партия Клеопатры, если я не ошибаюсь? — переспросил Майкл, взглянув на Корделию, что с любопытством его рассматривала, будто увидела впервые.

— Верно, — кивнула она, и тихо добавила, стараясь не перебивать льющуюся песню:

«Пока жива душа во мне,

оплáчу свою участь,

такую горькую и печальную.

Но, когда я умру,

мой дух день и ночь напролёт

не будет давать покоя тирану»

Майкл, сам не понимая почему, чуть вздрогнул и посмотрел в темно-карие глаза Корделии.

— Примерно так это звучит, если перевести с итальянского — сказала женщина, склонив голову набок, — и все же, приятно увидеть человека, что умеет так тонко чувствовать музыку, а не относится к ней как к фоновой забаве.

Лэнгдон слабо улыбнулся в ответ, скрестив руки на груди. Похоже, Корделия говорила довольно искренне, так что, не было смысла язвить или отмахиваться от ее слов.

— И кстати, сэр, — откликнулась женщина, когда последний аккорд арии угас, — позвольте сопроводить вас в кабинет ее величества. Она уже ожидает вас и господина Мура.

Пока фаворитка королевы вела их по широким коридорам в покои Виктории, Лэнгдон чувствовал, как у него нервно заходится пульс.

«Сразу предупреждаю, Майкл. Чтобы ни сказала королева, ты должен держать себя в руках. Она сложный человек, и тебе пригодится вся твоя выдержка при встрече с ней» — отозвался в голове голос Джона Генри.

От этих слов Лэнгдону стало еще хуже. После тяжелой ночи, беспокойств за Мэллори и остальных неурядиц, он не чувствовал в себе готовности парировать и изворачиваться в хитрых речах, что уготовила ему королева.

Впереди показались тяжелые темные двери, которые загораживали двое гвардейцев с острыми пиками.

Как только они приблизились, пики разошлись в стороны, освобождая проход.

— Прошу, — деликатно произнесла Корделия, указывая рукой на двери, что распахнулись перед мужчинами.

Сцепив руки за спиной, Лэнгдон судорожно сжал ладони в кулаки, когда переступил порог, входя в темноту кабинета.

Его слух сразу уловил потрескивание бревен в камине. Обычно этот звук его успокаивал, но не сейчас. Взгляд Майкла быстро пробежался по комнате. Темно-зеленые стены, на которых были развешены портреты неизвестных ему людей, черная дубовая мебель с изящной резьбой, свечи в золотых канделябрах и в самом центре, где находился большой лакированный стол, восседала пожилая женщина, что смотрела на Майкла внимательным взглядом. Ее черное закрытое платье, немного поблескивало в свете свечей. Что странно, на ней не было никаких драгоценностей, кроме обручального кольца, словно Виктория подчеркнуто показывала, что ее величие было прекрасно видно и без всяких украшений. И хоть она уже была сильно в годах, ее глаза все еще сверкали живостью и проницательностью молодой девочки.

— Так значит, это ты Майкл Лэнгдон? — хмыкнула женщина, окидывая его взглядом с головы до ног, — Несколько моих приближенных входят в клуб твоих ярых поклонников. Впрочем, глядя сейчас на твою смазливую мордашку, могу понять, за что ты им так приглянулся…

Прямолинейность и ехидный тон королевы оказались для Майкла неожиданностью. Он еще даже не успел присесть за стол, как уже уставился на Викторию растерянным взглядом.

— А ты Генри, как был скользким типом, так им и остался, — добавила она, переводя взгляд на мужчину, — садитесь оба, раз уж пришли.

Лэнгдон едва сдержался, чтобы не переглянуться с Муром, пока молча опускался на стул по правую руку от королевы.

— Ваше величество, — негромко начал Джон Генри в своей привычной обходительной манере, — мы прибыли сюда с целью обсудить условия нашего дальнейшего сотрудничества и…

— Тебя я уже наслушалась достаточно, — отмахнулась королева от Мура и сразу впилась взглядом в Майкла, — ты ведь, дорогуша, не немой, я надеюсь?

Лэнгдон почувствовал, как к его щекам прилила кровь. С какой радости он должен терпеть в свой адрес такое хамство? К чему вообще все эти церемонии, если, в конце концов, он все равно ее убьет?

— Думаешь, зачем тебе выслушивать какую-то заносчивую старуху, когда можешь прикончить меня сейчас одним щелчком пальцев? — вскинула бровь Виктория.

Мужчина с недоумением взглянул в ответ. Эта карга что, еще и мысли читает?

— Полагаешь, за все эти годы, пока меня регулярно пытались отравить, застрелить и вышвырнуть мой зад из трона, я не успела научиться различать, что обо мне думают окружающие? Не обольщайся, мой мальчик, у тебя на лице все предельно ясно написано. К тому же, я тебе сейчас нужна куда больше, чем ты мне.

Каждая фраза королевы била почти как пощечина.

— С чего вы это взяли? — тихо огрызнулся Лэнгдон, сжимая кулаки под столом, — конец миру настанет и без вашего участия, это лишь вопрос времени.

— Ну так убей меня, — усмехнулась Виктория, — чего ты ждешь? Только напомню тебе, что прямо за этой дверью находится дивный паноптикум, что разорвет тебя на части, не успеешь ты даже приблизиться к трону. Я слишком долго прожила среди этих людей, и уж поверь, мальчик, ни один из дьявольских фокусов против них тебе не поможет.

Майкл уже открыл рот, чтобы ответить что-то резкое, но королева не дала ему и слова вставить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ковчег Марка
Ковчег Марка

Буран застигает в горах Приполярного Урала группу плохо подготовленных туристов, собравшихся в поход «по Интернету». Алла понимает, что группа находится на краю гибели. У них раненый, и перевал им никак не одолеть. Смерть, страшная, бессмысленная, обдает их всех ледяным дыханием.Замерзающую группу находит Марк Ледогоров и провожает на таежный кордон, больше похожий на ковчег. Вроде бы свершилось чудо, все спасены, но… кто такой этот Марк Ледогоров? Что он здесь делает? Почему он стреляет как снайпер, его кордон – или ковчег! – не найти ни на одной карте, а в глухом таежном лесу проложена укатанная лыжня?Когда на кордоне происходит загадочное и необъяснимое убийство, дело окончательно запутывается. Марк Ледогоров уверен: все члены туристической группы ему лгут. С какой целью? Кто из них оказался здесь не случайно? Марку и его другу Павлу предстоит не только разгадать страшную тайну, но и разобраться в себе, найти любовь и обрести спасение – ковчег ведь и был придуман для того, чтобы спастись!..

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы
Флеш Рояль (СИ)
Флеш Рояль (СИ)

Сначала он предложил ей содержание, потом пытался заставить ее играть по своим правилам. Он — "бессмертный" Горец. Максим Домин, смотрящий от столичных бандитов, совладелец и глава службы безопасности казино «Рояль», куда Динка пришла работать карточным диллером. «Я обломал об тебя зубы, девочка моя. Я хотел тебя купить, я пытался тебя заставить, а теперь я могу только просить». «Играть в любовь с Максимом Доминым — это как поймать червовый флеш рояль* и ждать, какие карты откроет крупье. Нужна игра у дилера, любая, и тогда ее выигрыш будет максимальным. Но если у дилера выпадет пиковый рояль**, тогда она потеряет все».   *Флеш рояль - высшая комбинация карт в покере от десяти до туза одной масти. **Пиковая масть в покере старше червовой.

Тала Тоцка

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Триллеры / Романы