Читаем Мой бесстрашный герцог полностью

– Куда же я без тебя? – ухмыльнулся Марк. Он распахнул перед агентом дверь. – Прошу…

Не прошло и получаса, как Марк с Оуклифом находились в столовой лондонского дома Джона. Тело покойного унесли в одну из гостиных, чтобы подготовить к похоронам, но все остальное, насколько можно было судить, осталось без изменений. На столе все еще стояли блюда, поданные накануне, а отодвинутые от стола стулья стояли в беспорядке, словно сидевшие на них люди только что в спешке покинули комнату. Причем стул, находившийся во главе стола, лежал на полу, а вокруг него валялись тарелки и столовые приборы.

Марк внимательно все осмотрел, не упуская ни одной детали. Кивнув в сторону опрокинутого стула, спросил:

– Место Джона?

– Да, – кивнул Оуклиф. – А разве ты не бывал здесь раньше?

Марк отрицательно покачал головой, стараясь не выдать своих эмоций.

– Нет, не бывал. И буду очень тебе признателен, если ты оставишь при себе информацию о моем родстве с этим семейством.

– Понял, – ответил Оуклиф, он присел на корточки и стал внимательно изучать предметы, разбросанные возле стула Джона (тут были столовые приборы, тарелки и два бокала).

– Что же, по твоему мнению, здесь случилось? – пробормотал Марк.

– У нас есть основания полагать, что он был отравлен, – ответил агент.

Марк снова окинул взглядом комнату. Оказалось, что один из бокалов закатился под стол, а его содержимое вылилось на ковер. Причем пятно казалось почти черным.

– Его друзья, ужинавшие с ним, рассказали, что он выпил вина и тотчас упал, – продолжал Оуклиф.

Марк присел и забрался под стол. Вокруг винного пятна он заметил черный ободок. Взяв бокал, понюхал его.

– Довольно странный… металлический запах, – заметил он. – Вовсе не винный…

– Точно, – согласился Оуклиф.

– Кто еще был здесь вчера? – Марк выпрямился и стал считать тарелки.

– Всего восемь человек, – сказал Оуклиф. – Джон, его невеста, леди Арабелла, и ее мать, леди Элоиза. Еще были мистер Мэтью Картрайт, мисс Молли Лестер и ее мать Табита, а также лорд Энтони Роулинс и лорд Майкл Хилленбранд.

Имя Мэтью Картрайта показалось Марку знакомым, но он не мог вспомнить, где его слышал. Имен молодых леди и их матерей он точно никогда не слышал. А лорд Роулинс и лорд Хилленбранд – оба пэры. Он мельком встречался с ними несколько раз.

– Мы должны поговорить с каждым из гостей.

– Да, конечно, – ответил Оуклиф.

Марк взглянул на бутылку вина, из которой, вероятнее всего, был налит роковой бокал. Бутылка по-прежнему стояла на столе перед тарелками Джона. Странно, что лакей не унес ее. Во время ужина лакей обычно наливает вино всем гостям и уходит с бутылкой. Марк взял бутылку и понюхал. Тот же самый металлический запах.

– Кому могла быть выгодна его смерть? – пробормотал он. – Есть идеи?

Оуклиф отошел к буфету, чтобы заглянуть в накрытые крышками тарелки с блюдами. Пожав плечами, ответил:

– Его отец тяжело болен. Джон вот-вот должен был унаследовать герцогский титул. Узнаем, кто следующий в очереди, и у нас появится подозреваемый.

Марк откашлялся и повернулся к агенту.

– Видишь ли, есть одна проблема.

– Какая? – Оуклиф поднял крышку серебряной супницы, заглянул в нее, затем вернул крышку на место.

Марк тяжко вздохнул. Не было ни малейшего смысла скрывать факты от лучшего сыщика с Боу-стрит. Рано или поздно он бы и сам все узнал.

– Так уж получилось, что следующий в очереди я.

– Что?.. – Глаза Оуклифа округлились. – Каким образом?

– Это был сюрприз и для меня тоже. Дядя рассказал мне об этом вчера вечером, после того как сообщил о смерти Джона.

Сыщик с недоверием взглянул на собеседника.

– Ты не знал, что наследуешь герцогство?..

– Моя мать была сестрой нынешнего герцога, а такие высокие титулы обычно не передаются по женской линии. Как оказалось, наш случай – исключение. – Марк прошелся по комнате и взъерошил пятерней свою и без того не безупречно причесанную шевелюру. – И снова я вынужден просить тебя не распространяться об этом.

Оуклиф пожал плечами и пробормотал:

– Как скажешь… – Немного помолчав, добавил: – Кстати, а кто, по общему мнению, является наследником титула?

Мэтью Картрайт! Марк вдруг вспомнил, где он слышал это имя.

– Насколько мне известно – мистер Картрайт. Впрочем, это надо будет уточнить. Дело в том, что я никогда не был близок с моими родственниками по материнской линии. Я вообще не думал о подобных вещах до вчерашнего вечера.

– Понимаю. – Оуклиф продолжал исследовать блюда на буфете. В очередной раз наклонившись, он понюхал содержимое какой-то емкости. – Но скажи, кто-нибудь еще знает, что ты наследник титула?

– Не думаю… – протянул Марк.

Оуклиф выпрямился и несколько секунд пристально смотрел на собеседника. Потом сказал:

– Бьюсь об заклад, если бы дядя подозревал тебя, то не стал бы сообщать такие подробности.

– Он мне доверяет, – заметил Марк. – К тому же он еще не знает, что Джона убили.

Оуклиф прищурился и тихо спросил:

– Могу я спросить, почему он никогда не признавал тебя своим племянником?

– По моему требованию. Ему известно, что мне не нужен титул. И не нужны связи с родственниками моей матери. Мы никогда не были близки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Игривые невесты (Playful Brides - ru)

Похожие книги

Северная корона. По звездам
Северная корона. По звездам

Что может подарить любовь?Принятие. Марте – талантливой скрипачке, тяжело принять свои чувства к жениху сестры. И еще тяжелее заглушить их, чтобы никто и никогда не узнал о ее запретной любви. Поможет ли ей в этом музыка?Ожидание. Уже два года Ника ждет того, кто оставил ее, забрав сердце и взамен оставив колье, ставшее ее персональной Северной Короной – венцом Ариадны, покинутой Тесеем. Но не напрасна ли надежда Ники или она давно стала мечтой?Доверие. Прошлое Саши не дает ему поверить в то, что любимая девушка сможет принять его таким, какой он есть. Или ему нужно до конца жизни скрывать то, что он однажды совершил?Спасение. Смогут ли истинные чувства побороть желание мести, которую планирует Никита?А способна ли любовь подарить счастье?И стоит ли идти по звездам?..

Анна Джейн

Любовные романы