Читаем Мой брат, мой враг полностью

— Бильбао, — подал голос Чех. — Смотри, у каждого — охотничий нож. И денег до хрена.

— Если б вы не успели, — ответил ему Дойник, затягиваясь сигаретой, — знаешь, где бы ножи эти торчали?!

— Мы, Павел Павлович, у пруда сидели, а там клев отличный как раз начался.

— Какой клев? — не понял шутки Дойник.

Сиротка засмеялся:

— Да не опоздали мы ни на секунду! А раньше времени Бильбао заявляться сюда не велел. Скажи ему, брат!

Но Бильбао не торопясь подошел к бочке, взглянул в нее, хмыкнул и продолжил разговор с Асланом:

— Цемент, говоришь, приготовили?

Он сказал это негромко, но тотчас все разговоры в комнате стихли.

— Ну не пропадать же ему, раз приготовили. Залезай, строитель!

Белый Аслан разлепил губы:

— Не надо. Я отдам все… Я понял… Я уеду…

Бильбао повернулся к своим, отыскал взглядом Чеха, и тот сразу же приблизился:

— Что надо?

— Окуните в бочку каждого, можно даже с головой, но чтоб без последствий.

— С этого начать? — Чех кивнул на Аслана.

— Все равно. С трактористом поговорили? Если у них нет машины, как они собирались отсюда уезжать?

— Он сказал, что машину мог бы кто-то приметить. Поэтому они по одному-двое решили отбывать в город на маршрутных автобусах. Те по трассе через каждые двадцать минут идут, остановка отсюда метрах в трехстах. Но я вот еще что думаю, Бильбао. Дипломатики их в углу стоят, видишь? Там весь дорожный набор: зубные щетки, тапочки. А при каждом из слуг Аслана — деньги и паспорта… Думаю, они действительно могли вас шлепнуть, а потом сразу все смыться отсюда. Из города, я имею в виду.

Бильбао кивнул. Потом повернулся, пошел к выходу и уже через плечо повторил:

— Искупайте всех, прямо в одежде. И отпустите. Как они будут уезжать — их дело. Но если после этого еще хоть одного встретим…

Уже у машины его догнал Сиротка:

— Брат, конфискованные деньги я на себя возьму? В смысле распределения?

— Давай. Только чтоб никаких обид не было.

— А твою долю сейчас отсчитать?

— Нет, это успеется.

Он сел на заднее сиденье, откупорил бутылку минералки, сделал пару больших глотков, передал Дойнику вместе с ключом зажигания. Тот допил воду, потом долго тер ладони, прежде чем завести мотор.

— Я, честно признаюсь, испугался поначалу так, что пальцы до сих пор дрожат. — Дойник медленно выруливал по грунтовке. — А ты что, вообще никогда не боишься?

— Это у меня возрастное, пройдет со временем, — улыбнулся Бильбао. — Направо сейчас сверни.

— Так в город же налево?

— Сворачивай-сворачивай.

Не успел Дойник набрать скорость, как Бильбао сказал:

— Теперь выезжай на обочину и останавливайся. Вот так, хорошее место!

Из окна машины был виден водоем, неширокий, но длинный. Противоположный берег обрывистый, в камышах. В их зарослях словно косой выкошена просека, и на чистой дорожке стояли два красных поплавка. Хозяина удочек не разглядеть: только чуть колышется огромная соломенная шляпа да поднимаются кверху облачка папиросного дыма.

Бильбао смотрел на поплавки. Вот один из них лег, потом быстро заскользил к камышам.

— Подсекай, заведет же, запутает! — прошептал Бильбао, вытянув шею.

Рыбак словно услышал его, длинное удилище взлетело над водой, конец тонкого бамбука изогнулся, заходил из стороны в сторону под тяжестью карася. Рыбак не вскочил на ноги, не засуетился: видно, клев был тут для него привычным делом. На солнце сверкнул золотой бок, и вот уже карась оказался в подсачке.

— Хорош? — крикнул Бильбао в открытое окно.

— Четыреста пятьдесят граммов, — ответил старческий голос.

Бильбао счастливо засмеялся.

— Не веришь — иди взвешивай, — обиженно продолжил рыбак. — У меня глаз на это дело наметанный.

Развернулись, поехали в город.

— Бильбао, это же несерьезно — дорога рядом, никаких удобств. Хочешь, настоящую рыбалку организую? База, катер, кухня приличная. И снасти там есть, свои брать не надо. Клевать не будет — сети поставишь.

— А что там за рыба водится? — спросил Бильбао. — Бычок есть?

— Смеешься! Карповое хозяйство. Я туда в свое время с шефом поездил! — причмокнул Дойник. — По мешку рыбы домой привозил. Жена потом соседкам продавала. А чего с ней делать? Сковороду, конечно, нажаришь, с луком, да сметаной обольешь…

— Бычки вкуснее. На проволоку нанижешь, на костер — и ешь, пока горячие, только смотри, чтоб песок на них не попал.

— Шутник! — хохотнул Дойник.

— Завтра поеду за бычками.

— Нет, Бильбао, я не шучу: в любой день устрою выезд по высшему разряду. Надо же отметить наш сегодняшний успех. Мы их так сегодня… Всё, Аслан теперь сюда не сунется! Поехали хоть завтра? Пригласим умных мужиков, они, кстати, сами хотят с тобой познакомиться…

— Останови у светофора, — попросил Бильбао. — Перед встречей в кафе прогуляться хочу.

— Я, пожалуй, туда не пойду, — сказал Дойник с явной надеждой на то, что Бильбао все-таки пригласит его с собой.

Но тот молча вылез из салона машины, захлопнул дверцу.

— Так как насчет рыбалки, Бильбао?

— Бычков хочу.

* * *

На двери кафе висела табличка: «Санитарный день». Через окна было видно, что в зале свет не горел, но где-то в глубине помещения зыбкий, как от свечей, огонек все-таки колыхался.

Перейти на страницу:

Все книги серии Русский детектив

Змея за пазухой
Змея за пазухой

Пословица гласит: «Старый друг лучше новых двух». Так думал и Никита Измайлов — до того времени, пока друг-детдомовец Олег Колосков не увел у него невесту. Никита стал офицером, воевал, а Колосков тем временем превратился в богатого бизнесмена, одного из главных городских воротил. Который почему-то ни с того ни с сего застрелился в своей квартире, если верить официальной версии. Спустя две недели после его смерти из рук бывшей невесты Измайлов получает письмо от Олега (что называется, с того света), в котором тот уведомлял, что за ним идет охота, что он просит у Никиты прощения и в случае своей гибели дает ему наказ позаботиться о его семье — помочь ей беспрепятственно уехать за границу. К письму прилагалась кредитная карточка на миллион долларов — за услуги. Слезная просьба бывшей любимой расследовать странные обстоятельства гибели Колоскова и в не меньшей мере деньги, которые для безработного военного пенсионера были просто манной небесной, заставили Никиту Измайлова временно стать частным детективом…

Виталий Дмитриевич Гладкий

Детективы / Прочие Детективы

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы