Читаем Мой дядя, честный вор в законе… (Классическая поэзия в блатных переводах) полностью

ЗАВИСНУТЬ НА КРЕСТА – чаще говорят: «зависнуть на кресте», «упасть на крест», «припасть на крест» – заболеть, попасть в больницу, получить освобождение от врача. Ироническое переосмысление Красного Креста.

ОБОРЗЕТЬ – обнаглеть, озвереть, переходить допустимые границы в общении.

КРУТОЙ – ну, это словечко популярное: грозный с виду, деловой. Сейчас говорят ещё «лютый».

КАК БЫК В ЗАГОНЕ – дурковатый, немного ненормальный.

Есть такая присказка – «Ты вор в законе или бык в загоне?» Вообще быком зовут недалёкого и упрямого человека.

ГЛИСТА – тощий, больной человек.

ПРИКОЛ – странность, также – любимое занятие.

СТРЁМНО – противно, неприятно, тяжело.

СУКА БУДУ – такая формула божбы. Их много, например, «век воли не видать».

ДОХОД – также доходяга: человек в крайней степени истощения, часто при смерти.

ДРОЧИТЬ – сейчас значит «онанировать». А вот у Владимира Даля это просто ласкать, нежить. Дрочёное дитя значило избалованный.

БЛИН – это междометие, слово-паразит, вроде «чёрт возьми».

ДЕШЁВЫЙ ЗЕХЕР – грубая уловка, примитивная хитрость.

БАБАЙ – в данном случае старик (а вообще так называют татар или инородцев из Средней Азии).

ИГРАТЬ В ЖМУРКА – или в жмурки: ожидать чьей-то смерти.

КИСЛЯК СМАНДЯЧИТЬ – сделать кислое выражение лица, печальную физиономию.

ГНАТЬ КОЛЁСА то есть поставлять таблетки.

ЗА НЕХЕР ДЕЛАТЬ – в данном случае: за просто так, впустую. А вообще часто это значит – легко, без усилий.

КОНИ ШАРКНУТЬ – умереть.

ПЁС – также пёс конвойный: грубое обращение.

«МЕРС» – это, понятно, «мерседес».

ПО ЖИЗНИ – то есть в действительности, то, что человек представляет на самом деле.

Уголовник – как артист, ему приходится часто притворяться, играть множество ролей. И бывает, один шпанюк задаёт другому вопрос, чтобы узнать его поближе: «А по жизни ты кто?»

КРУЧЁНЫЙ – опытный, находчивый, наученный горьким опытом.

БОСЯК – почётное определение уголовника.

Ещё с времён царской России. Помните горьковских босяков?

В НАТУРЕ – в данном случае: ну надо же, вот те на. А вообще часто в смысле – действительно, в самом деле.

МАСТЬ ПОПЁРЛА – пошла полоса везения.

БЕС – грубое определение человека, которого не уважаешь.

Вообще негативные определения таких людей связаны с «рогатыми» – бес, демон, чёрт, бык, козёл с разными вариантами. Да, ещё знаменитое гулаговское «ОЛЕНЬ» – рохля, простак.

ОБЩАК – общая касса воровского мира. Общак бывает воровской (это на воле) и зоновский (это в местах лишения свободы).

КЕНТ – друг-приятель; кстати, воровскими сигаретами поэтому часто называют «КЕНТ».

«ОДЕССКИЙ КИЧМАН» – знаменитая урканская песня; её любил исполнять Утёсов.

ДЕЛО НА МАЗИ – всё в порядке.

ОБНЮХАТЬСЯ – узнать поближе.

Например, если два босяка начинают между собой ссору, окружающие примирительно говорят: «Обнюхайтесь!»

КОРЕШ – то же, что КЕНТ.

ШПИЛЯТЬ В СТОС – играть в стос – блатную карточную игру, фактически то же самое, что старорежимный дворянский штосе (см. у Пушкина в «Пиковой даме»).

СШИБАТЬ ГРОШИ – если попросту, грабить. Или обманом вытягивать деньги из простачков.

ПАХАН – в данном случае просто отец.

ШАЛЯВЫЙ – здесь в смысле: не внушающий доверия, готовый на предательство, замаранный.

Но бывало, так называли просто неопытного преступника. Впрочем, слово уже давно устарело, услышишь только от старых каторжан.

ЗМЕЙ – здесь в смысле: хитрюга, ловкач, который легко подставит другого. Кстати, на зоне «змеем» называют киномеханика из зэков. Почему, не знаю.

ФУФЛО ТОЛКАТЬ – значит, проигрывать и не расплачиваться с долгом. Вообще основное значение слова «фуфло» на жаргоне – задница. Если кто не мог расплатиться, он отвечал своим задом. Или становился фуфлыжником – должником. Ещё говорят – двинуть, задвинуть, двигануть фуфло.

ГУЖЕВАТЬСЯ – кутить, гулять в своё удовольствие.

КУЧЕРЯВО – с шиком, с размахом, не стесняясь в средствах.

ЗАСАДИТЬ БАРАХЛО – проиграть все вещи.

ОБЛОМИТЬСЯ – перепасть, достаться.

ПАЙКА – установленная норма продуктов на одного зэка.

ВОРОВАЙКА – воровка, блатнячка.

Ещё шутливо говорят – воровахуйка.

БЕГАТЬ с кем-то – вместе с опытным преступником заниматься промыслом, учиться у него, быть на подхвате.

Ещё говорят: бегать по карманам – совершать карманные кражи; бегать по скачкам – совершать квартирные кражи без подготовки и пр.

КРАДУН – уголовник, который ворует.

В блатном мире ворами называют только тех, кто носит эту масть, то есть высших авторитетов. Других же определяют по «специальности» (домушник, медвежатник, гопстопник) или в целом называют крадунами.

ЩИПАЧ – карманник.

ГОЛИМЫЙ – несчастный, нищий, убогий.

УРКА – представитель преступного мира.

НАСУНУТЬ – украсть, обычно из кармана, сумки, с прилавка.

ГАМАНЕЦ – он же гаман, он же гоманок – кошелёк, проще говоря. А в древние времена так назывался пояс, в котором хранили деньги в дороге.

ПОМЫТЬ С ВЕРХОВ – так карманники говорят, когда обчищают наружные карманы или сумочки, пакеты.

ДУРКУ РАСКОЦАТЬ – или разбить дурку: незаметно раскрыть сумочку для совершения кражи.

В НЮХ ВТЕРЕТЬ – в нос ударить.

БРАТКА – ласковое, дружеское обращение в уголовном мире, наряду с «брат», «братан», «братэлла».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Заразные годы
Заразные годы

«Заразные годы» — новая книга избранных писем счастья Дмитрия Быкова за разные годы. Мало кто помнит, что жанр злободневной поэтической колонки начался еще в огоньковский период автора. С тех пор прошло уже больше 20 лет: письма счастья перекочевали в «Новую газету» и стали ассоциироваться только с ней. За эти годы жанр не надоел ни автору, ни читателям — что еще нужно, чтобы подтвердить знак качества?В книгу «Заразные годы» войдут колонки последних лет и уже признанные шедевры: троянский конь украинской истории, приезд Трампа в Москву, вечный русский тандем, а также колонки, которые многие не читали совсем или читали когда-то очень давно и успели забыть — к ним будет дан краткий исторический комментарий.Читая письма счастья, вспоминаешь недавнюю и самую новую историю России, творившуюся на наших глазах и даже с нашим участием.

Дмитрий Львович Быков

Юмористические стихи, басни
Шаг за шагом
Шаг за шагом

Федоров (Иннокентий Васильевич, 1836–1883) — поэт и беллетрист, писавший под псевдонимом Омулевского. Родился в Камчатке, учился в иркутской гимназии; выйдя из 6 класса. определился на службу, а в конце 50-х годов приехал в Петербург и поступил вольнослушателем на юридический факультет университета, где оставался около двух лет. В это время он и начал свою литературную деятельность — оригинальными переводными (преимущественно из Сырокомли) стихотворениями, которые печатались в «Искре», «Современнике» (1861), «Русском Слове», «Веке», «Женском Вестнике», особенно же в «Деле», а в позднейшие годы — в «Живописном Обозрении» и «Наблюдателе». Стихотворения Федорова, довольно изящные по технике, большей частью проникнуты той «гражданской скорбью», которая была одним из господствующих мотивов в нашей поэзии 60-х годов. Незадолго до его смерти они были собраны в довольно объемистый том, под заглавием: «Песни жизни» (СПб., 1883).Кроме стихотворений, Федорову, принадлежит несколько мелких рассказов и юмористически обличительных очерков, напечатанных преимущественно в «Искре», и большой роман «Шаг за шагом», напечатанный сначала в «Деле» (1870), а затем изданный особо, под заглавием: «Светлов, его взгляды, его жизнь и деятельность» (СПб., 1871). Этот роман, пользовавшийся одно время большой популярностью среди нашей молодежи, но скоро забытый, был одним из тех «программных» произведений беллетристики 60-х годов, которые посвящались идеальному изображению «новых людей» в их борьбе с старыми предрассудками и стремлении установить «разумный» строй жизни. Художественных достоинств в нем нет никаких: повествование растянуто и нередко прерывается утомительными рассуждениями теоретического характера; большая часть эпизодов искусственно подогнана под заранее надуманную программу. Несмотря на эти недостатки, роман находил восторженных читателей, которых подкупала несомненная искренность автора и благородство убеждений его идеального героя.Другой роман Федорова «Попытка — не шутка», остался неоконченным (напечатано только 3 главы в «Деле», 1873, Љ 1). Литературная деятельность не давала Федорову достаточных средств к жизни, а искать каких-нибудь других занятий, ради куска хлеба, он, по своим убеждениям, не мог и не хотел, почему вместе с семьей вынужден был терпеть постоянные лишения. Сборник его стихотворений не имел успеха, а второе издание «Светлова» не было дозволено цензурой. Случайные мелкие литературные работы едва спасали его от полной нищеты. Он умер от разрыва сердца 47 лет и похоронен на Волковском кладбище, в Санкт-Петербурге.Роман впервые был напечатан в 1870 г по названием «Светлов, его взгляды, характер и деятельность».

Андрей Рафаилович Мельников , Иннокентий Васильевич Омулевский , Иннокентий Васильевич Федоров-Омулевский , Павел Николаевич Сочнев , Эдуард Александрович Котелевский

Приключения / Проза / Русская классическая проза / Современная проза / Детская литература / Юмористические стихи, басни
Чревовещатель
Чревовещатель

Ксавье де Монтепен — популярный французский романист, автор многочисленных бестселлеров XIX века. За долгие годы литературного творчества Монтепен заслужил славу тонкого психолога и великолепного мастера слова.«Чревовещатель» — остросюжетный детективный роман, в котором головокружительная интрига соединяется с неожиданной развязкой.В замке близ нормандского городка Рошвиль совершено зверское преступление. Власти городка в замешательстве. Из Парижа приезжает знаменитый сыщик Жобен, успевший прославиться своим чутьем. Подозрения падают на чревовещателя по прозвищу Сиди-Коко, прибывшего в город вместе со своей бродячей труппой. Однако на допросе выясняется нечто, что приводит в недоумение даже гениального сыщика…

Данил Андреевич Тид , Демид Александрович Годлевский , Ксавье де Монтепен , Наталья Коненя

Фантастика / Классический детектив / Юмористические стихи, басни / Современная проза / Историческая фантастика