Читаем Мой дядя, честный вор в законе… (Классическая поэзия в блатных переводах) полностью

Я, старый волчара,порвал быпастьлюбойпротокольной роже.Братва,мне любая правИлане в масть,любая портянка.Но всё же…Майдан на банУ.Внутрях –караул! —Ментяря поганыйтопает.Ксивы ломят.И яаусвайс пихнул,в цветс обезьяньей жопою.Стремные ксивымент облажАл.Пасть лыбитна вытеркие.Как член губами,клешнёйзажалксивенкус английским левою.Шнифтамихавая,охеревот импортного засранца,берут,как будто на лапу грев,ксивуамериканца.Польскую ксивурисуютв упор –козёл, ты, в натуре,не «польский вор»?! —и пялятзенки блевотные:с каких ты, чурка,спустился гор,откуда выполз, животное?Хлебалом щёлкая,бормоча:да ну этуперхотьв пень! —шмонаютлениворазных датчани шведскуюшелупень.И вдругна ментовскойморде лицахАвальникперекосило.М а цает мусорс мандр а жемв мальцАхмоюкрасножопою ксиву.Как херна бритвунадулся,какна дубореза –покойник,в блуднуювляпался мент – голяк! – ,попал, как хренв рукомойник.Носильщикдавит маяк,готовшмотье тусануть,не обхаяв.Конвойные псыглядятна ментов,ментярына вертухаев.Готовы бы маткувывернуть мне,да бздят,что срок припаяется,козырная ксивамоямусорне –будто серпомпо яйцам.Я, старый волчара,порвал быпастьлюбойпротокольной роже.Братва,мне любая правилане в масть,любая портянка.Но всё же…Яксиву своюдостаю из шкер,а не простоболт бестолковый.Секите,хавайте,вот вам хер,я – дуроломсовковый.


Комментарии:


ВОЛЧАРА – опытный, жестокий уголовник или арестант. Когда хотят оскорбить, говорят: волк позорный (особенно по отношению к ментам). А если зк олько с виду матёрый, а по характеру хлипкий, скажут – волк тряпочный.

ПАСТЬ ПОРВАТЬ – популярная угроза.

РОЖА ПРОТОКОЛЬНАЯ – физиономия, которая не внушает доверия, хоть сейчас же без всяких улик на него протокол составляй.

ПРАВИЛА – паспорт. Справила – справка об освобождении (или любая другая). Не путать со словом «правИло»! Правило – это нож. А «правилка» – это вовсе не маленький паспорт, как вы могли бы предположить, а суд босяцкий над провинившимся. Если вина подтвердится. То часто уркагана сажают на ножи. Вот потому-то нож и называют – правило.

ПОРТЯНКА – исписанная бумага. Документ, письмо, жалоба и прочее.

МАЙДАН – в данном случае: поезд. Вообще же так могут называть и большой называть и большой чемодан, и площадь привокзальную. А на очень старой «фене» майданом называли ещё и место для игры в карты (поговорка была – «Талан на майдан!», так удачи желали).

БАН – вокзал. Из немецкого (Bahn – железнодорожный путь, Bahnhof – вокзал).

МЕНТЯРА ПОГАНЫЙ – одно из самых популярных определений работника правоохранительных органов. «Мент» относится и к милиции, и к тем, кто служит в уголовно-исполнительной системе, ходит в «зелёнке» (военная форма). «Мент цветной» – только милиционер.

АУСВАЙС – паспорт. Из немецкого.

ПИХНУТЬ – в данном контексте: сунуть, ткнуть.

КСИВА, КСИВЁНКА – в этом контексте: паспорт. Ксиву ломать – проверять документ. Ксиволомка – проверка документов.

ОБЛАЖАТЬ – осмеять, поиздеваться.

ПАСТЬ ЛЫБИТЬ – улыбаться.

ВЫТЕРКА – в данном контексте: паспорт. Вообще – любой документ. Вплоть до трамвайного билета. Поначалу имелись в виду поддельные документы, где стирали одни данные, а вписывали другие.

КЛЁВЫЙ – хороший. Ещё из офенского языка.

КЛЕШНЯ – пятерня. Она же – краб. Заимствование из морского сленга.

ШНИФТЫ – глаза.

ХАВАТЬ – есть, поедать.

НА ЛАПУ БРАТЬ – брать взятку. Хотя в лагерях правильнее прежде считалось – «брать лапу», «лапу дать», «лапу дрюкнуть».

ГРЕВ – в этом случае: подношение. А вообще – конкретная помощь чем-либо (чаще всего – тайная): продуктами, куревом, спиртным, наркотой, деньгами и проч. Греть босяка – помогать всем этим зэку, который «страдает за идею».

РИСОВАТЬ – разглядывать тщательно. А срисовать – увидеть и запомнить.

КОЗЁЛ – оскорбление в зоне страшнейшее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Заразные годы
Заразные годы

«Заразные годы» — новая книга избранных писем счастья Дмитрия Быкова за разные годы. Мало кто помнит, что жанр злободневной поэтической колонки начался еще в огоньковский период автора. С тех пор прошло уже больше 20 лет: письма счастья перекочевали в «Новую газету» и стали ассоциироваться только с ней. За эти годы жанр не надоел ни автору, ни читателям — что еще нужно, чтобы подтвердить знак качества?В книгу «Заразные годы» войдут колонки последних лет и уже признанные шедевры: троянский конь украинской истории, приезд Трампа в Москву, вечный русский тандем, а также колонки, которые многие не читали совсем или читали когда-то очень давно и успели забыть — к ним будет дан краткий исторический комментарий.Читая письма счастья, вспоминаешь недавнюю и самую новую историю России, творившуюся на наших глазах и даже с нашим участием.

Дмитрий Львович Быков

Юмористические стихи, басни
Чревовещатель
Чревовещатель

Ксавье де Монтепен — популярный французский романист, автор многочисленных бестселлеров XIX века. За долгие годы литературного творчества Монтепен заслужил славу тонкого психолога и великолепного мастера слова.«Чревовещатель» — остросюжетный детективный роман, в котором головокружительная интрига соединяется с неожиданной развязкой.В замке близ нормандского городка Рошвиль совершено зверское преступление. Власти городка в замешательстве. Из Парижа приезжает знаменитый сыщик Жобен, успевший прославиться своим чутьем. Подозрения падают на чревовещателя по прозвищу Сиди-Коко, прибывшего в город вместе со своей бродячей труппой. Однако на допросе выясняется нечто, что приводит в недоумение даже гениального сыщика…

Данил Андреевич Тид , Демид Александрович Годлевский , Ксавье де Монтепен , Наталья Коненя

Фантастика / Классический детектив / Юмористические стихи, басни / Современная проза / Историческая фантастика
Идущие на смех
Идущие на смех

«Здравствуйте!Вас я знаю: вы те немногие, которым иногда удаётся оторваться от интернета и хоть на пару часов остаться один на один со своими прежними, верными друзьями – книгами.А я – автор этой книги. Меня называют весёлым писателем – не верьте. По своей сути, я очень грустный человек, и единственное смешное в моей жизни – это моя собственная биография. Например, я с детства ненавидел математику, а окончил Киевский Автодорожный институт. (Как я его окончил, рассказывать не стану – это уже не юмор, а фантастика).Педагоги выдали мне диплом, поздравили себя с моим окончанием и предложили выбрать направление на работу. В те годы существовала такая практика: вас лицемерно спрашивали: «Куда вы хотите?», а потом посылали, куда они хотят. Мне всегда нравились города с двойным названием: Монте-Карло, Буэнос-Айрес, Сан-Франциско – поэтому меня послали в Кзыл-Орду. Там, в Средней Азии, я построил свой первый и единственный мост. (Его более точное местонахождение я вам не назову: ведь читатель – это друг, а адрес моего моста я даю только врагам)…»

Александр Семёнович Каневский

Юмористические стихи, басни