Читаем Мой друг по несчастью полностью

Дело в том, что я отчетливо слышал треск огня, чувствовал его тепло и запах. С одной стороны, это означало, что кто-то обо мне позаботился, а значит, рядом со мной не враг, с другой стороны… Господи, как я устал от всего этого! Я ведь хотел вчера просто отдохнуть и расслабиться, а в итоге едва не покончил с собой, а теперь валяюсь на мокрой земле, и, вполне возможно, не обойдусь без пневмонии. Но вспомнив вчерашний секс с Червоточиной, тут же укорил себя за наглость, и согласился, что оно того стоило, и раз уж связался с психопаткой, не стоило рассчитывать на ночь в уютной постели на шелковых простынях.

– С добрым утром, – услышал я мужской голос. Мне сразу показалось, что где-то я его уже слышал, но где именно, не вспомнил. – Не притворяйся, вижу по дыханию, что проснулся.

– Пытаюсь в себя прийти, – ответил я и перевернулся на спину.

Открыл глаза и посмотрел сначала на небо. Оно было еще темным и по-прежнему беззвездным из-за густых облаков.

– Который час? – спросил я.

– Четыре утра.

– Ты ведь беглый псих? Да?

– Не совсем.

Я приподнялся на локтях и взглянул на человека, который говорил со мной. Он сидел по другую сторону горящего костра, на длинном бревне, и шевелил палкой горящие поленья. Огонь плясал прямо перед его лицом, и мне было тяжело рассмотреть его, но странное дело: с самого того момента, как я открыл глаза, я совершенно не волновался, и даже не допускал мысли, что мне может грозить опасность. Пусть даже он действительно был бы беглым психом.

– Что же ты делаешь тут ночью? И зачем следил вчера за мной и моей девушкой?

– Следил? – переспросил он.

Я огляделся, и понял, что вообще нахожусь не на том самом месте, где отключился, а в глубине парка, примерно в двухстах метрах от злосчастной сосны, верхушка которой выделялась даже в ночном небе.

– Ты меня сюда притащил?

– Ты видишь здесь еще кого-то?

– Я и тебя плохо вижу, – ответил я и сел, что далось мне не без труда, поскольку все тело затекло и ломило от долгого пребывания на жесткой, холодной и мокрой земле. – Стой! Я тебя знаю, – тут же воскликнул я. – «Деревянный флибустьер»! Ты сидел у стойки, – я попытался вспомнить его имя, помогая себе безотчетными жестами. – Ричи, да?

– Точно, – ответил парень и улыбнулся.

Теперь, когда я сидел, то мог уже рассмотреть его лицо. В тусклом свете костра оно произвело на меня еще более глубокое впечатление, чем во время нашей первой встречи, и показалось мне даже красивым. В нем читалась какая-то усталость, от которой он словно получал огромное удовольствие (почему-то так мне тогда показалось, и теперь я знаю, что не ошибся), а взгляд серых глаз, в отблесках костра, смотрел так сильно, даже когда Ричи улыбался, что казалось будто ты не лицом к лицу с одним человеком, а на прицеле у толпы. У очень умной и организованной толпы. Он был одет в светлые джинсы и джинсовую куртку того же цвета поверх черной футболки, и я даже на секунду упрекнул его, что он не снял эту куртку и не укрыл меня ею, оставив спать в одной рубашке. Рядом с ним стоял открытый рюкзак.

– По земле волок? – я осмотрел свою одежду и обнаружил ее далеко не в лучшем виде.

– Не это тебя должно волновать.

– А что? – я принялся растирать затекшие локти и колени. Голова не болела, но была очень тяжелой, как при болезни. – Похоже, эта ночка отправит меня в постель на неделю, – сказал я, больше самому себе.

Ричи молча достал из рюкзака бутылку без этикетки и стопку бумажных стаканов. Отделил два из них и до половины наполнил зеленоватой жидкостью. Один из стаканов протянул мне.

– Пей залпом, – сказал он. – Избежишь болезни. И ноги поближе к костру протяни.

– Что это? – спросил я, понюхав содержимое стакана, от которого пахло высокой концентрацией спирта.

– Водка, – ответил он.

– Рассказы о целебных свойствах водки – это сказки.

– Ты до сих пор не веришь в сказки? – усмехнулся он и приложился к стакану. По движениям гортани, я увидел, что он выпил свою порцию в три глотка.

Я не ответил на его вопрос, но выпил так же как он. Водка, по всей видимости, была выдержана на каких-то травах и приятно обожгла горло и пищевод, а привычное гадостное послевкусие почти не ощущалось.

– Знаешь, это лучшая водка, что я пил, – сказал я и по совету Ричи протянул ноги к костру.

– Мне тоже нравится.

– Я должен поблагодарить тебя. Один из сотни не оставил бы человека валяться ночью под мостом. Спасибо тебе.

– Пожалуйста, – ответил он, и коротко посмотрел на меня, словно проверял на искренность. Вообще, после первого долгого взгляда, теперь он смотрел на меня только коротко, словно не хотел смущать тем, что я мог увидеть в его глазах. То, что увидел еще при нашей первой встрече. То, что на короткое время ощутил этой ночью, когда трахал Червоточину. Странная, необъяснимая сила словно из бездны мироздания, от бога ли, от дьявола ли…

– И все же, – я протянул ему стакан, намекая на добавку. – Это ведь ты был на мосту?

– Я, – подтвердил он и вновь разлил водку.

– Зачем ты следил за нами?

– Да не следил я, – усмехнулся он. – А просто оказался с вами в одном месте в одно время.

– И ты все видел? – усмехнулся и я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тень за спиной
Тень за спиной

Антуанетта Конвей и Стивен Моран, блестяще раскрывшие убийство в романе «Тайное место», теперь официальные напарники. В отделе убийств их держат в черном теле, поручают лишь заурядные случаи бытового насилия да бумажную волокиту. Но однажды их отправляют на банальный, на первый взгляд, вызов — убита женщина, и все, казалось бы, очевидно: малоинтересная ссора любовников, закончившаяся случайной трагедией. Однако осмотр места преступления выявляет достаточно странностей. И чем дальше, тем все запутаннее. Жизнь жертвы, обычной с виду девушки, скрывала массу тайн и неожиданностей. Новое расследование выливается в настоящую паранойю — Антуанетта уверена, что это дело станет роковым для нее самой, что ее хотят подставить, избавиться, и это в лучшем случае. Вести дело приходится с постоянной оглядкой — не подслушивает ли кто, не подглядывает. Напарники не сомневаются, что заурядная «бытовуха» выведет их на серьезный заговор, но не знают, что затейливые версии, которые они строят, заведут еще дальше — туда, где каждое слово может оказаться обманом, а каждая ложь — правдой.

Илья Синило , Карина Сергеевна Пьянкова , Марианна Красовская , Мирослава Татлер , Тана Френч

Фантастика / Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика
Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза