Читаем Мой друг по несчастью полностью

– Внимание, дамы и господа! – вдруг встрепенулась Эрекция. – У нас прямое включение из Лоранны, где, похоже, появились свежие новости. Итак, мой коллега на связи.

Картинка сменилась очень вовремя, потому что Бешеного стошнило прямо на Картона. Далее на экране появился зал «Желудя в желудке» – еще более грязный и заваленный мусором, нежели в день моего посещения. Коллега Эрекции, с микрофоном в руках, стоял посреди этого зала, в котором наблюдалась какая-то тревога или суета: люди на заднем плане – лица некоторых мне были памятны с того жуткого вечера, – что-то обсуждали или между собой, или с полицейскими. Рядом с репортером же, в настоящий момент, стоял один из поваров – двухметровый гигант с огромными грязными руками и в перепачканном кровью фартуке, с огромным горбатым носом и с черными кудрями, выбивавшимися из-под белого колпака.

– Итак, что вы можете рассказать нам о том вечере, уважаемый? – спрашивал репортер.

– Ничего особенного, – отвечал повар. – Свиней было достаточно, так что работы у меня было много, и уследить за каждым корытом я не мог. Помню, что их было три свиньи и один конь – это я помню хорошо. Свиньи ничего не жрали и не хлебали. Только конь жрал овсянку.

– Вы видели, кто стрелял?

– Нет, этого я не видел, – тут повар смачно плюнул на пол.

– То есть, вы не можете утверждать, что стрелял именно господин Кассий?

– Не могу, и не собираюсь.

– Спасибо, – сказал репортер повару и повернулся лицом к камере. – И то же самое утверждают все посетители, которые в тот вечер были свидетелями преступления. Никто не видел, что стрелял именно господин Кассий. А некоторые, как например, вот эта леди, и вовсе утверждают, что стрелял именно переводчик. Я прав? – он поднес микрофон женщине, которую я тут же вспомнил – именно она сплетничала про свою подругу и ее подчиненного сантехника. Видимо, ее оторвали от обеда, потому что лицо ее было густо измазано жиром, а локоны каштановых волос были слипшимися от потеков томатного соуса и майонеза.

– Стрелял именно тот ублюдок, – говорила она, при этом облизывая свои грязные пальцы и причмокивая от удовольствия. – Я это видела так же, как сейчас вижу вас. Потом бросил пистолет и сел на стул, словно ничего и не случилось. А наш несчастный господин Кассий, многоуважаемый наш друг, который и мухи не обидит, так испугался, что вскочил на коня и в истерике бросился бежать. Вероятно, бедняжка предчувствовал, что этот коварный изверг изловчится подставить его. К счастью, бог послал нам агента Дно, который смог разобраться в ситуации.

Коллега Эрекции поблагодарил эту женщину, которая столь свято уверовала в свои фантазии, и стал протискиваться в гущу толпы из полицейских и посетителей ресторана. Добравшись до агента Дно, он дернул его за рукав плаща и заставил обратить на себя внимание.

– Агент Дно, прошу вас: несколько комментариев по поводу последних событий для телезрителей и поклонников программы «Ведро помоев».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тень за спиной
Тень за спиной

Антуанетта Конвей и Стивен Моран, блестяще раскрывшие убийство в романе «Тайное место», теперь официальные напарники. В отделе убийств их держат в черном теле, поручают лишь заурядные случаи бытового насилия да бумажную волокиту. Но однажды их отправляют на банальный, на первый взгляд, вызов — убита женщина, и все, казалось бы, очевидно: малоинтересная ссора любовников, закончившаяся случайной трагедией. Однако осмотр места преступления выявляет достаточно странностей. И чем дальше, тем все запутаннее. Жизнь жертвы, обычной с виду девушки, скрывала массу тайн и неожиданностей. Новое расследование выливается в настоящую паранойю — Антуанетта уверена, что это дело станет роковым для нее самой, что ее хотят подставить, избавиться, и это в лучшем случае. Вести дело приходится с постоянной оглядкой — не подслушивает ли кто, не подглядывает. Напарники не сомневаются, что заурядная «бытовуха» выведет их на серьезный заговор, но не знают, что затейливые версии, которые они строят, заведут еще дальше — туда, где каждое слово может оказаться обманом, а каждая ложь — правдой.

Илья Синило , Карина Сергеевна Пьянкова , Марианна Красовская , Мирослава Татлер , Тана Френч

Фантастика / Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика
Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза