Глава 9
После разговора с леди Кристиной Алекс не сразу смог прийти в себя. Он был настолько поражён словами девушки, что с трудом запомнил, о чём они договорились с лордом Харрингтоном. Хотя это было очень важно, ведь обсуждались подробности его брака.
Делать вид, что они с леди Кристиной не знакомы, было очень нелегко, но видеть в небесной глубине её глаз холод было в сотни раз труднее. Она так не узнала в нём Али, хотя в первые мгновения их встречи сэр Стэнли надеялся именно на это. Тогда бы ему не пришлось играть равнодушие, ведь больше всего на свете ему хотелось заключить леди Кристину в объятья и просить у неё прощения за свой обман. Сколько боли было в её глазах, когда она говорила об их неродившемся ребёнке…
Будь у Алекса возможность всё исправить и отдать за это свою жизнь, он бы не задумываясь сделал это! Только прошлое не изменишь, молодой человек прекрасно успел это понять, заплатив огромную цену за свои ошибки и эгоистичные поступки.
Венчание было решено провести через несколько недель, когда их с леди Кристиной имена объявят в церкви, в узком кругу, но всё же не совсем безлюдно. Лорд Харрингтон понимал, какой урон нанесён репутации его дочери, поэтому не стал настаивать на церемонии в Лондоне.
Алекс больше не оставался с леди Кристиной наедине, но он не мог перестать наблюдать за ней, удивляясь тому, как сильно она переменилась. Соглашаясь на фиктивный брак, сэр Стэнли был уверен, что очень быстро сможет получить прощение любимой, но теперь… Ему придётся приложить немало усилий, чтобы расположить к себе Кристину! А ещё… Отчего-то поклонник девушки не давал Алексу покоя. Сэр Стэнли наблюдал за свиданием молодых людей и видел, что поцелуи юноши не были противны девушке, но отчего же тогда в саду она с такой ненавистью говорила о мужчинах? Если этот мальчишка хоть как-то обидел его любимую, то Алекс непременно заставит его ответить!
Время пролетело незаметно, и Кристина с ужасом смотрела на своё отражение. Из огромного зеркала во всю стену на неё смотрела незнакомка в красивом пышном платье. Сегодня день её свадьбы. Не таким представляла себе его Крисси, но теперь уже поздно что-то менять!
Белый цвет — цвет невинности и чистоты, и леди Харрингтон прекрасно знала, что недостойна подобного, но мода на свадебные наряды белоснежного цвета ввела сама королева Виктория, и мать Крисси считала, что они не вправе нарушить традицию.
Сама Кристина с удовольствием надела бы платье траурно-чёрного цвета или, на крайний случай, ярко-красного, но она понимала важность ненавистного брака, от которого зависило будущее её сестёр.
Её нынешний наряд состоял из узкого корсажа по фигуре, создающего тонкую талию, и пышной юбки на кринолине.
Лондонская модистка, приехавшая в Харрингтон-Монор, сотворила чудо. Сшитое из шёлка, газа и кружев платье было великолепным и Крисси была вынуждена признать, что выглядит она как настоящая принцесса.
Принцесса… С тех пор, как в её жизни появился сэр Стэнли, Кристина не переставала ловить себя на мысли, что думает об Али чаще, чем когда-либо! И виной всему золотистые глаза её будущего супруга. Всего один взгляд в янтарные глубины заставлял леди Харрингтон вспоминать о счастливых мгновениях в объятьях любимого. После случившегося между ней и Чарльзом, Крисси поняла, что не способна перестать любить того, кому её любовь была совершенно не нужна. Она знала это с самого начала и всё же позволила глупому сердцу принять за неё решение!
Дальнейшая жизнь виделась Кристине в самых мрачных красках. И если по возвращению с Востока она пыталась обмануть себя и начать всё с начала, то теперь стало ясно, что прошлое всегда будет с ней, не давая надежду на обычное человеческое счастье.
Пока Кристина размышляла о прошлом, в комнату вошла её мать, леди Джослин, несущая в руках фату из бельгийского кружева, а следом за ней, не переставая шептаться, шли Бет и Виктория.
— Крисси, какая ты красивая! — воскликнула Виктория. — Уверена, твой жених это оценит!
Леди Харрингтон заставила себя улыбнуться, не желая, чтобы сестры знали об истинной причине её замужества.
— Вики, ты льстишь мне, но это приятно, — натянуто произнесла Кристина, наблюдая за тем, как мать надевает на её голову фату, скрывая от всех её бледное лицо.
— Виктория права, Крисси, — сказала леди Джослин, крепко сжав ладонь старшей дочери, — ты красавица, и только слепой может этого не заметить!
Пользуясь тем, что фата скрывала её от пытливых взоров, Крисси не сдержала слёз. Она не хотела быть красивой. Зачем ей это, если дальнейшая жизнь не имела никакого смысла? Она станет носить имя совершенно чужого человека ради того, чтобы сплетники закрыли глаза на её прошлое и не мешали устраивать судьбу Виктории и Элизабет.
Внизу их уже давно дожидался отец, поэтому леди Джослин, крепко обняв старшую дочь, велела ей спускаться вниз.
Тяжело вздохнув, Кристина последний раз заглянула в зеркало. Выправив плечи и высоко подняв голову, девушка поспешила к ожидающему её отцу.
Она делала всё без эмоций, словно фарфоровая кукла.