Читаем Мой единственный рыцарь полностью

Анна раскрыла рот, но не нашлась что сказать. Неужели он не хочет получить удовольствие? А может, он по какой-то причине… боится ее?

Пристально взглянув на него, она заявила:

– Не говори, что этого хочу только я!

– Ты хочешь, чтобы мы сейчас соединились, но не будешь ли ты завтра жалеть об этом?

– Я всегда тебя желала!

Несколько мгновений он стоял перед ней в нерешительности. Потом наклонился и снова принялся ласкать ее груди. Анна тотчас же почувствовала, как тело ее вновь наполнилось сладостной болью. Но и на сей раз повторилось все то же – вскоре она поняла, что хочет большего. «Ах, ну почему же Филипп этого не понимает?! Как ему объяснить?..

Собравшись с духом, Анна потянулась к его ремню. Расстегнув пряжку, она услышала прерывистое дыхание Филиппа.

– Анна, что ты собираешься… – Он внезапно умолк и сделал глубокий вдох.

– Ты прекрасно знаешь, что я собираюсь делать.

Бросив на пол его пояс, она сунула руки ему под рубашку. Филипп схватил ее за плечи и пристально посмотрел ей в глаза.

– Но, Анна, ведь ты…

Он не сумел произнести больше ни слова, и она поняла: Филипп уже не способен противиться.

Сообразив, что не сможет снять с него рубашку – он по-прежнему стоял перед кроватью, – Анна, чуть наклонившись, принялась стаскивать с него штаны.

Он дышал все так же прерывисто, но едва лишь Анна коснулась его возбужденной плоти, дыхание у него словно остановилось на несколько мгновений. Затем, сделав глубокий вдох, он шумно выдохнул и уселся прямо перед ней на край кровати. Анна тут же обняла его и прошептала:

– Возьми же меня. Мы ведь оба этого хотим – По-прежнему обнимая Филиппа, она откинулась на постель, увлекая его за собой.

Он не делал попыток, высвободиться, но какое-то время лежал без движения. Потом она вдруг почувствовала, как руки его легли ей на бедра, а затем он крепко прижал ее к себе. Анна несколько раз шевельнулась и тут же громко застонала, ощутив, как к ней прижимается твердая мужская плоть, – она ощущала это даже сквозь штаны, все еще державшиеся у него на бедрах.

В очередной раз шевельнувшись, Анна хриплым шепотом проговорила:

– Но ты же не разделся, Филипп.

Он что-то пробурчал себе под нос и, резко приподнявшись, снял через голову рубаху. Затем приподнял бедра и одним движением стянул с себя штаны, которые тут же отбросил на пол. После этого, склонившись над девушкой, замер на мгновение, а потом прижался своей мускулистой грудью к ее груди. Анна в восторге провела ладонями по его широким плечам; она никогда еще не видела ничего столь же прекрасного, как его тело.

Филипп вдруг снова приподнялся над ней и развел в стороны ее ноги. Анна потянулась к нему, собираясь обнять его, но он, осторожно отстранив ее руки, принялся покрывать поцелуями ее плечи и груди. Она тихо застонала, когда губы его коснулись ее сосков, а потом, ощутив между ног его горячее дыхание, вздрогнула и тут же замерла в напряженном ожидании.

– О, Филипп!.. – вскрикнула она, когда губы его коснулись ее лона.

Несколько мгновений спустя он отстранился, а затем в нее проникли его пальцы; ласка эта порождала сладостную боль, кружила голову, наполняла тело нестерпимым жаром, вызывая одновременно стыд и восторг. Внезапно она почувствовала, что его пальцы наткнулись на препятствие. Видимо, понял это и Филипп, поскольку тут же убрал руку, что вызвало у нее вздох разочарования; более того, она, наверное, закричала бы от досады, если бы в следующий миг губы Филиппа не впились в ее уста страстным поцелуем.

А потом он заглянул ей в глаза и еще шире развел коленями ее ноги.

– Да, Филипп, да, – прошептала она, почувствовав, как он прижал ладони к ее бедрам; в этот момент она поняла, что он вот-вот овладеет ею.

В следующее мгновение Филипп вошел в нее, и, к ее удивлению, это оказалось довольно больно. Анна раскрыла рот в немом крике, а Филипп замер, глядя на нее вопросительно.

Но уже через несколько секунд Анна обвила руками его шею и привлекла к себе. Он поцеловал ее в губы, а затем его бедра начали ритмично двигаться, и вскоре боль сменилась наслаждением, наполнившим все ее тело до кончиков пальцев.

Глава 18

Ее руки обвивали его шею, а он, приподнявшись над ней, раз за разом снова опускался, с каждым толчком приближая их обоих к вершинам блаженства, к которым они вместе стремились.

Он не думал ни о прошлом, ни о будущем – сейчас для него существовали лишь эти чудесные мгновения, наполненные страстью, мгновения, принадлежавшие только им двоим.

В какой-то момент он почувствовал, что Анна, уловив ритм его движений, начала раз за разом устремляться ему навстречу, и ее стоны с каждым мгновением становились все громче. Наконец по телу ее словно прокатились судороги, а из горла вырвался крик, который тут же прекратился. В следующую секунду она затихла в изнеможении. И почти в тот же миг содрогнулся и Филипп; протяжно застонав, он улегся рядом с Анной и, обнимая ее за плечи, привлек к себе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лига клинка

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы
Оружие Вёльвы
Оружие Вёльвы

Четыре лета назад Ульвар не вернулся из торговой поездки и пропал. Его молодой жене, Снефрид, досаждают люди, которым Ульвар остался должен деньги, а еще – опасные хозяева оставленного им загадочного запертого ларца. Одолеваемая бедами со всех сторон, Снефрид решается на неслыханное дело – отправиться за море, в Гарды, разыскивать мужа. И чтобы это путешествие стало возможным, она соглашается на то, от чего давно уклонялась – принять жезл вёльвы от своей тетки, колдуньи Хравнхильд, а с ним и обязанности, опасные сами по себе. Под именем своей тетки она пускается в путь, и ее единственный защитник не знает, что под шаманской маской опытной колдуньи скрывается ее молодая наследница… (С другими книгами цикла «Свенельд» роман связан темой похода на Хазарское море, в котором участвовали некоторые персонажи.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Фантастика / Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Романы