Читаем Мой граф де Бюсси (СИ) полностью

         Я стояла - ни жива, ни мертва. Поняла только, что мой возлюбленный почему-то не хочет сообщать Анжуйскому о наших с ним отношениях. Может быть, и правильно...

         Герцог, замычав от обуявших его чувств, обернулся ко мне:

         - Сударыня, вынужден вас оставить, но я думаю, что наш разговор еще не окончен, - и, выходя за дверь, позвал графа. - Бюсси, ты идешь?

         - Конечно! Осторожней на лестнице, монсеньор, там довольно крутые ступеньки.

         Прикрыв руками лицо, я тихо съехала по стене. Бюсси поймал меня уже возле пола, поднял, нежно прижал к себе:

         - Любовь моя, что с тобой? Что он тебе сделал?

         - Ничего... Луи, я очень испугалась, очень!

         - Не бойся, верь мне, все будет хорошо! Слышишь? - граф поцеловал меня, успокаивая и заверяя в своей любви, а затем отстранился и громко позвал, - Реми!

         - Да, сударь, - ле Одуэн зашел в гостиную и поспешил принять свою пациентку из объятий графа.

         - Реми, позаботься о госпоже, я скоро вернусь, - пообещал Луи и вновь покинул мой дом.

         - Идемте, сударыня! Идемте со мной. Все хорошо, герцог уехал и больше не потревожит вас, идемте, - лекарь осторожно вел меня из гостиной в комнату, помог лечь в кровать. Укрыл мягким покрывалом и распорядился насчет горячего чая. Меня бил озноб. Сказалось нервное напряжение.

         Первая битва была выиграна, но я очень опасалась того, что она не являлась последней. Слишком мне запомнился взгляд герцога и его слова на прощание. Почему же Луи не привел священника? Неужели он передумал на мне жениться? - не понимала пока сути происходящего и оттого мучилась нахлынувшими вопросами , а страхи и сомнения составляли весьма неприятную мне компанию.

         Хорошо, что Реми находился рядом. В его присутствии, я могла хоть ненадолго оторваться от грустных размышлений.

Глава 34

         Бюсси вернулся через час. Я немного пришла в себя и, под чутким руководством Реми, пила в тот момент противные микстуры и травяные чаи. С появлением графа в комнате стало так светло, будто в раз зажглось сотни люстр, хотя, конечно же, ничего подобного не случилось, просто я очень обрадовалась его визиту. Очень.

         - Сударыня! - Луи присел на край постели и встревожено спросил, - Может быть, я не вовремя? Как вы себя чувствуете?

         - Нет, нет, что вы, сударь! Со мной все хорошо. Я так испугалась!

         - Ну-ну, успокойтесь, Катрин, не нужно слез! Ну же, улыбнитесь, все уже позади! Вы умница, справились с таким испытанием. Простите, что не оградил вас от монсеньора герцога Анжуйского. Просто не успел. Не ожидал, что он так скоро прознает о вашем возвращении в Париж.

         - Луи... что теперь будет?

         - Теперь? - он посмотрел на меня, в его глазах прыгали смешинки, встряхнул головой, откидывая волосы, улыбнулся, - Теперь, любовь моя - будет счастье! И только так!

         Граф поднял меня на руки и, кружа по комнате, велел ле Одуэну, который улыбался во весь рот, поглядывая на нас:

         - Реми, зови тех людей, что ждут в гостиной! Они, верно, уже заждались.

         - Слушаюсь, сударь!

         - Кто там ждет, Луи? Снова загадки? Ты пугаешь меня.

         - Не бойся, счастье мое! Сейчас ты все узнаешь, - улыбнулся он хитро и поставил меня на пол.

         В комнату вошли в сопровождении Реми трое мужчин в длинных темных рясах.

         - Начинайте, господа, - сказал Луи и нежно взял меня за руку, я почувствовала, что его пальцы дрожат, эта дрожь передалась и мне.

         Мы опустились на колени перед служителями Господа, и замерли, вслушиваясь в слова священного писания. Впрочем, я слушала в пол уха, о чем читал святой отец. Поглощенная своей любовью, своими чувствами... не могла ни на чем сосредоточиться.

         Неужели я выхожу замуж? И это не сон? Невозможно поверить в то чудо, что сейчас, здесь, в 16 веке, так далеко от родного дома, происходило на моих глазах. Мне так не хватало сейчас мамы, отца. Хотелось бы, чтобы они могли разделить со мной этот самый волнительный момент в жизни.

         Я очнулась только, когда услышала из уст священника собственное имя:

         - Госпожа Катрин Фаре де Шнур по собственной ли воле вы принимаете узы брака и собираетесь чтить и хранить верность Луи де Клермону сеньору д 'Амбуазу графу де Бюсси в радости и горе, здравии и болезни, пока смерть не разлучит вас на веки?

         - Да.

         Внутри все замерло, почувствовала, как сжалась ладонь графа на моей руке, взглянула на него. Никогда не видела его таким... взволнованным и, мне показалось, - довольным.

         Мой Бюсси, он не был похож на свои киношные прототипы - он другой, даже то, как описывал его Дюма, не совпадало с настоящим живым человеком - гордым, независимым, свободолюбивым.

         Я представить себе не могла, что значит для него, любимца женщин, повесить на себя узы брака.

         Сможет ли он быть верным мужем, заботливым отцом, преданным другом...? Я не знала ответа на этот непростой вопрос, но отчего-то доверяла графу свою жизнь, верила и надеялась, что все сказанные им слова - не пустые обещания.

         Очень хотелось верить в наше счастье - одно на двоих, счастье которое он не позволит никому разрушить.

         До меня донеслись отзвуки последних слов:

         -...объявляю вас мужем и женой....

         Женой! Неужели - это правда?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы