– Я люблю апельсиновое масло. Добавляй его в уход.
Динара свое дело знает. Массаж мне не делает, но ловко вытирает, увлажняет мне кожу и волосы маслами, расчесывает косы.
Пожалуй, есть драконица, копировать которую мне безопаснее всего. Ее манеры наверняка производят впечатление на всех драконов.
Мать Ралькариона.
– Я хочу носить эти украшения. В чем-то эльфы знают толк. Подбери платья под них, – говорю ровно и уверенно, но не высокомерно.
– Будет сделано, госпожа.
Альнара разговаривала со мной с легким оттенком снисхождения, а эта служанка напоминает безропотную тень.
Наверняка у дракониц должны быть именно такие слуги. Альнару Карион все-таки к людям приставил.
Для драконов это колоссальная разница.
Ну, это их дело и вообще ошибка всех этих эльфов с драконами людей недооценивать. Зато их слабости станут моей силой.
Доргориону я не буду ничего объяснять. Вряд ли Аурика стала бы расшаркиваться с врагом любимого, объясняя тому, зачем носит морок.
Носит и носит, это ее личная прихоть, правда?
А почему Карион о том ничего не знает – тоже частное дело Любовные игры в паре такие.
Меньше буду врать – не запутаюсь во лжи.
Когда я одета и украшена, Динара говорит:
– Господин просит вас проследовать к нему, госпожа.
Мне нервно, но отказаться невозможно.
***
Доргорион стоит посреди какого-то зала, облокотившись на спинку высокого стула. Весь его вид выражает глубокую задумчивость.
Когда я вхожу, дракон вскидывает голову, волосы эффектно ложатся ему на плечи.
Он что, решил произвести впечатление на Аурику? Или у драконов такой этикет?
А мне хочется деться куда угодно от его взгляда. Хоть под землю.
Это не тот жуткий пристальный взгляд, которым дракон выпытывал правду. Это смесь предвкушения с интересом.
Слишком жгучим интересом.
На мне не платье, а халат. Длинный, до самого пола, глухой, но развязывается запросто.
Никакого платья Динара мне не предложила, а такие служанки не ошибаются.
Может, мне пора топнуть ногой и возмутиться, чтобы прервать вызывающие тревогу гляделки?
Доргорион обращается ко мне хрипловатым голосом:
– Обычно платьями занимаются служанки, но ты – невероятно ценная гостья, Аурика. Служанка передала мне твое желание носить одежды, подходящие к украшениям. Я набросал несколько эскизов комплектов. Взгляни на них.
Я вижу посреди зала ширму. Динара ее убирает, и за ней оказываются деревянные сооружения и прикрепленные к ним листы с изображениями.
Такими пользуются художники.
Деталей в картинах Доргориона нет: только девушка, похожая на меня, в разных нарядах.
Но рисует он хорошо – и я узнаваема, и линии четкие красивые.
Все наряды мне нравятся.
Это может быть подставой: вдруг Аурика малиновые нижние юбки ненавидела или что-то такое? Сейчас я проколюсь ни каком-нибудь пустяке.
А Доргорион не сводит с меня глаз: скользит взглядом по всей фигуре и возвращается к лицу.
Чем тьма не шутит, вдруг он просто как портной оценивает?
Ворох талантов, оказывается, обычное для драконов дело.
Ладно, меньше врать – проще выпутываться.
– Мне все нравится, Доргорион.
– Что ж, я очень рад угодить твоему вкусу. Я пока распоряжусь о завтраке. Динара тебя проводит, снимет мерки, а потом приведет в столовую.
Этот Доргорион какой-то новый. Абсолютно незнакомый.
В нем ни тени опасного убийцы.
Скажи мне кто, что похоже выглядел драконий мэтр в молодости, я бы поверила.
Значит, сейчас стоит быть вдвойне, нет, втройне осторожной с ним.
***
Мы возвращаемся в выделенный мне зал, Динара в самом деле снимает мерки, а потом уходит.
Возвращается с ворохом готовых одежд, и я вижу в них рисунки Доргориона.
Ловко у него магия работает!
– Выбирайте любое по вкусу, госпожа, и пойдемте завтракать.
Платье садится на меня, как влитое.
Платья из сундука Кариона тоже так сидели… Наверное, мерки Аурики он наизусть выучил, а я почему-то не сильно от нее отличаюсь.
Интересно, кого я увижу за столом у Доргориона?
Хотя думаю, что никого. Даже если он не живет аскетом, тащить человечек есть с драконицей – верх нелепости и жуткое оскорбление.
Пока Доргорион во что-то играет, вряд ли он так глупо проколется…
Я права. Его трапезный зал пустой и величественно-мрачный.
У меня на миг сжимается сердце от непрошеных воспоминаний. О Карионе я так и не знаю ровным счетом ничего.
Доргорион восседает во главе стола. Но на другом конце я не вижу приборов.
Они стоят рядом с Доргорионом, по его правую руку.
Так близко сидеть придется?!
Динара подводит меня к креслу.
Дракон говорит:
– Я не знаю твои вкусы, Аурика, и велел приготовить всего понемногу. Также позволь развлечь тебя фокусами… – обаятельная улыбка смягчает его строгое лицо. – Только не суди строго. Я смущаюсь, вдруг не получится… Я долго тренировался, но еще не слишком силен в этом фокусе.
Только его фокусов мне не хватало!
Но отказываться скорее всего невежливо. Не по драконьему этикету.
Говорю:
– У тебя все получится, принц.
Доргорион смущенно улыбается.
Выглядит сейчас, как абсолютно другой че… дракон.
Кариону могут даже не верить, что брат против него что-то замышляет. Сам Карион на злодея больше похож. Все время одинаково грозный.