Читаем Мой холодный мужчина полностью

Чувствую, легко мне это задание не дастся, как и любое другое, в котором придется работать на пару с Диаром.


Диар

Я не должен был ничего чувствовать, откат всегда бил сильно и жестко, но внутри полыхнуло пламя. Полоснуло по сердцу, обожгло до самых кончиков пальцев. Я едва понимал, что говорю Алекс, старательно сдерживая силу и сумасшедшее желание. Настолько острое, запредельно опасное, что даже холод сейчас отступал.

Я едва ли не выл от боли, желая прикоснуться к нежной коже, провести по этим стройным ногам пальцами, сжать… Твою ж, бездна! С трудом сосредоточился на нашем разговоре, хотя перед глазами все пылало.

Значит, способности у нее проявились, раз смогла интуитивно подобрать код, оказаться в моей постели и даже этого не заметить. Интересно, скажет, что они третьего уровня или нет?

Промолчала. Не доверяет, значит… Надо будет с этим разобраться. Надо…

Одеяло она явно скинула зря. И попыталась сбежать от меня тоже. Сейчас инстинкты берут верх. Голос Алекс дрожит, внутри от этого все вибрирует, и я вдруг оказываюсь рядом с ней и пьянею моментально. А от ее легких, едва ощутимых поглаживаний тело пронзают молнии.

Мир осыпается осколками, когда я нахожу губы Алекс своими. Выпиваю ее первый вдох, прислушиваясь, готовый, как бы это трудно ни было, остановиться, но когда Алекс отвечает так же горячо и жадно, сдерживаться не получается.

Ничего вокруг, когда поцелуй обрывается, не остается, кроме напряженных до боли мышц, бешеного стука сердца и жажды тепла. Все же откат берет свое. Вгрызается зверем. Требует…

И едва я остановился и оторвался от Алекс, понял, что, если сейчас не уйду в душ, заморожу здесь все. Стоя под струями воды, долго выравнивал дыхание и концентрировался только на нем, как когда-то учил наставник.

Успокоился. Ну почти.

Разве можно вообще остаться спокойным, когда я в своей кухне обнаружил босую, по-прежнему в одной моей рубашке Алекс. Да внутри все переворачивается, сталкивается огонь и лед, а в глазах темнеет. До сих пор не понимаю, как Алекс, кажется, одним своим присутствием, заботой и теплом, побеждает в этой неравной битве с моим внутренним холодом. Раз за разом. Ничего не требуя взамен. Просто отдавая свой свет, делясь им. И готовая оставаться со мной, несмотря ни на какие опасности.

Глава 11

Алекс

Утром я встала разбитая и уставшая, потому что ночью после случившегося спала плохо. Выбралась на пробежку и, не желая встретиться с Диаром, выбирала сегодня самые тихие и заброшенные места в парке. Под ногами шелестели листья, неизменно напоминали о доме на Земле. Я радовалась, что роботы-уборщики до них пока не добрались и я могу наслаждаться этой красотой.

Бег, как это часто у меня бывало, привел мысли в порядок, и в квартиру я возвращалась с твердым намерением хорошо сегодня выполнить свою работу. Личные переживания никоим образом не должны помешать.

Из одежды выбрала легкий, но прочный комбинезон темно-зеленого цвета с серебристыми вставками. Подумав, заплела волосы в косу и уложила на затылке, чтобы не мешались. Перед выходом поглубже вдохнула, стараясь мыслить позитивно.

Пока флаер, поставленный на автоматическое управление, нес меня в «Звездный ветер», время будто замедлилось. Алиса и Кай, с которыми я столкнулась на посадочной площадке, поздоровались и почти бегом направились к зданию. Эмма на дух не переносила тех, кто опаздывает, и я об этом знала.

До инструктажа оставалась еще четверть часа, но, заметив, как неподалеку садится флаер Диара, я поспешила вслед за коллегами. Встретиться с ним вот так мне не хотелось, я все еще боялась не сдержать чувств, и решила дать себе возможность спокойно добраться до нужного полигона и настроиться на работу.

Только на нее. И ни на что больше. Я убеждала себя в этом, пока шла по коридорам, выискивая нужный тренировочный зал. Если честно, думала, они расположены в одном месте, но, как оказалось, это было не так.

Завернула за угол, приложила ладонь к двери, дожидаясь доступа.

Галахард, одетый почти в такой же комбинезон, как я, разве что он отличался цветом – был черным, беседовал с незнакомой девушкой лет двадцати, не больше. Короткие светлые волосы с ярко-синими прядками, вздернутый нос, черные глаза и едва заметные ямочки на щеках, когда она улыбалась. Инструктор представил нас друг другу. Калира оказалась экскурсоводом и с любопытством смотрела на меня, даже не думая скрывать своего интереса.

– Маршрут проработан очень точно, что упрощает мою работу. Спасибо! – сказала она, пока Галахард отвлекся на сообщение на лиаре.

– Он может быть непредсказуем, вас же предупредили? – поинтересовалась я.

– Конечно! Но надеюсь, мы все же будем придерживаться намеченного плана.

Галахард сбросил вызов, окинул нас внимательным взглядом и сказал:

– Раз все в сборе, пройдемся по маршруту.

Перейти на страницу:

Все книги серии Космоопера. Ариаты

Мой холодный мужчина
Мой холодный мужчина

Мне говорили, что в морозной бездне его глаз можно сгинуть. И что мне, Александре Соколовой, выпускнице Звездной академии Дарнса, лучше держаться от него подальше. От этого холодного мужчины, способного превратить мир в стужу.Но…Один-единственный взгляд, одно-единственное случайное прикосновение… Пожалуй, после этого даже не стоило и пытаться не влюбиться. Это было неизбежно. Да и как теперь не сократить расстояние, если нас, помимо чувств, связали работа и его враги? А в ледяном взгляде я смогла рассмотреть ответное пламя любви. Пламя, способное озарить все вокруг, согреть, защитить…Вопреки всему. На краю бездны. Когда смерть стоит за плечом… я просто протяну ему руку. И вместе мы преодолеем любые беды и разберемся даже с самыми коварными врагами. Разве может быть иначе, если любовь в наших сердцах сияет ярче всех звезд?

Ольга Сергеевна Шерстобитова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Мой огненный мужчина
Мой огненный мужчина

Он – тот, кого все считают огненным чудовищем. От кого бегут без оглядки. С кем опасаются встречаться даже взглядом. Но… когда мой мир разрушился, именно он случайно оказался рядом, защитил и согрел заботой. А еще… подарил надежду на лучшее.Только порой у судьбы есть планы, не зависящие от чужих желаний. И нас она раскидала по разным концам Вселенной. Раскидала, чтобы спустя несколько лет вновь столкнуть на незнакомой планете, где я спасла ему жизнь и… не узнала. Но при этом безоглядно влюбилась в этого огненного мужчину, чей взгляд обжег душу и пригрозил превратить сердце в пепел.И пусть небеса осыпаются звездами, я просто укрою его в своих объятьях и не позволю упасть. Вместе мы способны раскрыть любую тайну и уцелеть среди холодного космоса, согреваясь огнем друг друга. Разве может быть по-другому, если в сердце пылает любовь.

Ольга Сергеевна Шерстобитова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Мой любимый менталист
Мой любимый менталист

Когда мы впервые встретились, я ничего не знала о нем. Даже его имени. Этот невероятный мужчина всего-то и успел – спасти межзвездный корабль от нападения пиратов и завладеть моим сердцем.А после неожиданно оказался моим начальником. И тут-то и выяснилось, что о его способностях к менталистике на планете Ариате ходят самые страшные сказки. Подчиненные дрожат от одного взгляда, опасаясь даже к нему приближаться. И лишь коварные враги плетут за спиной все новые козни и не думают отступать.И бежать бы мне на другой край Вселенной… Да только, как быть, если в моем менталисте, которого все так бояться, я увидела сильного и смелого мужчину. Того, кто способен на искренние чувства. Да такие, что удержаться нет ни единого шанса.И я рискну. Шагну в его объятья, укрою от чужих взглядов и никому не отдам. Моего мужчину. Моего любимого менталиста.

Ольга Сергеевна Шерстобитова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы