Читаем Мой холодный мужчина полностью

– Только вы и могли выжить там, где это невозможно! – зачарованно выпалил он. – А разрывы, стало быть, это те, что трое суток назад произошли?

– Да. Странно, что о них не предупредили.

– С ними не все так просто. Мы отслеживаем подобные всплески в пространстве при помощи сверхчувствительных приборов и радаров активности, но иногда они случаются спонтанно. Редко, раз в три-четыре года, но… случаются, – пояснил Тан Жатур. – Погодите немного, сейчас покопаюсь в настройках и выпущу вас, а затем уже мои ребята займутся ремонтом и проверкой системы.

– Там только один узел поврежден, нужно подпитать энергией, – сказал Диар.

– М-да…

Тут Тан Жатур щелкнул по лиару и создал непроницаемый для подслушивания купол.

– Вы даже с нашей системой защиты разобрались, смотрю. Впечатлен! Но лучше об этом никому не знать, чтобы у вас не возникло проблем, – глядя на нас, серьезно сказал он.

– Разумеется, – ответил Диар. – Система сломалась сама по себе, вы прилетели ее чинить и обнаружили неподалеку нас.

– Очень убедительная версия, – отозвался начальник службы безопасности Иластара.

Мы с Диаром промолчали, потому что добавить нам было нечего. Тан Жатур тем временем вводил какие-то цифры в появляющиеся перед ним голограммы и наконец выпустил нас. Прежде чем сделать последний шаг, Диар убрал ледяную стену, и показалась стая волков. Они посмотрели на моего мужчину янтарными глазами, потом, видимо, решили, что связываться с такой проблемной добычей себе дороже, и за считаные мгновения скрылись в лесу.

Безопасники переглянулись, но с места так и не сдвинулись, пока Тан Жатур не отдал приказа действовать и проверять купол, а нас любезно пригласил забраться в его флаер.

– А вы-то тут как оказались? – не утерпела я, все еще кутаясь в плед и благодарно принимая из его рук налитый из термоса травяной чай.

– А я и был на этой должности – главы безопасности Каллиастры, на вашей планете временно заменял начальника службы безопасности Иластара, так сложились обстоятельства.

Тут он покосился на Диара, и про обстоятельства можно было уже не объяснять. Диар, впрочем, к его словам отнесся спокойно. Расспрашивал Тана Жатура о последних событиях на планете, что-то уточнял, а я отогревалась и набирала сообщение Маркусу. Надо же дать ему знать, что мы в порядке.

Он вышел на связь мгновенно.

– Только вы умудряетесь вляпаться, полетев на Каллиастру с самым простым поручением – передать документы! – выдал Маркус, высвечиваясь на голограмме. – У меня просто слов нет!

– Да поняли мы уже, – отмахнулся Диар. – Радуйся, что живы.

– А ты в этом сомневаешься?

Тан Жатур, слышавший наш разговор, усмехнулся. Кажется, я теперь понимаю, почему именно он оказался возле защитного купола. Маркус, услышав про случившееся, подключил все свои связи.

– Так, приходите в себя, отдыхайте, а как будет возможность, наберите меня, расскажете подробности.

Диар кивнул, мыслями он был далеко.

– Вылет послезавтра. Вы мне нужны на Ариате.

– Шархат? – правильно понял Диар.

– Да. Все, я прощаюсь. Будем на связи.

Маркус отключился, Диар немного озадачился.

– Вы успели где-то остановиться? – поинтересовался Тан Жатур. – Или я могу пригласить вас погостить у меня? Не отказывайтесь, пожалуйста. Меня ждет работа, дом совсем пустой, семьи у меня пока нет.

Мы с Диаром переглянулись.

– Дом находится на берегу моря, можно вволю поплавать и позагорать, при этом никто не будет вам мешать, – добавил Тан Жатур.

– Мы с удовольствием примем ваше предложение, – ответил за нас двоих Диар.

И флаер по распоряжению главы службы безопасности Каллиастры сменил направление.

– Будем на месте минут через сорок, – сказал он.

– Хорошо, – отозвался Диар.

Заметив, что я с трудом прячу зевок, притянул меня к себе, помогая удобно устроиться на его плече, и вскоре, прислушиваясь к привычному шуму флаера, я заснула.


Диар

Никогда и ни с кем близость не была такой, как с Алекс. Рядом с ней откликалось не только тело, но и сердце, а внутри полыхал пожар.

После нашего невероятного первого раза я не мог уснуть. Держал Алекс в своих объятиях, смотрел на нее и не мог надышаться. И все еще не верил, что это случилось со мной.

Нет, я пока не насытился, лишь утолил первый голод и привыкал к теплу своей женщины. К тому ощущению, когда тебе отдаются искренне и без остатка. Когда тебя не боятся. К возможности быть собой, находясь рядом с ней.

Алекс заворочалась на моем плече. Доверчиво уткнулась в него носом, но не проснулась. Она безумно устала за последнее время, хотя из упрямства ни за что в этом не сознается. Столько всего случилось! Тут взрослый мужчина не всегда выдержит, не то что хрупкая землянка. И я хотел дать ей хоть немного отдыха и нормального сна. Нам еще выбираться из этого леса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Космоопера. Ариаты

Мой холодный мужчина
Мой холодный мужчина

Мне говорили, что в морозной бездне его глаз можно сгинуть. И что мне, Александре Соколовой, выпускнице Звездной академии Дарнса, лучше держаться от него подальше. От этого холодного мужчины, способного превратить мир в стужу.Но…Один-единственный взгляд, одно-единственное случайное прикосновение… Пожалуй, после этого даже не стоило и пытаться не влюбиться. Это было неизбежно. Да и как теперь не сократить расстояние, если нас, помимо чувств, связали работа и его враги? А в ледяном взгляде я смогла рассмотреть ответное пламя любви. Пламя, способное озарить все вокруг, согреть, защитить…Вопреки всему. На краю бездны. Когда смерть стоит за плечом… я просто протяну ему руку. И вместе мы преодолеем любые беды и разберемся даже с самыми коварными врагами. Разве может быть иначе, если любовь в наших сердцах сияет ярче всех звезд?

Ольга Сергеевна Шерстобитова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Мой огненный мужчина
Мой огненный мужчина

Он – тот, кого все считают огненным чудовищем. От кого бегут без оглядки. С кем опасаются встречаться даже взглядом. Но… когда мой мир разрушился, именно он случайно оказался рядом, защитил и согрел заботой. А еще… подарил надежду на лучшее.Только порой у судьбы есть планы, не зависящие от чужих желаний. И нас она раскидала по разным концам Вселенной. Раскидала, чтобы спустя несколько лет вновь столкнуть на незнакомой планете, где я спасла ему жизнь и… не узнала. Но при этом безоглядно влюбилась в этого огненного мужчину, чей взгляд обжег душу и пригрозил превратить сердце в пепел.И пусть небеса осыпаются звездами, я просто укрою его в своих объятьях и не позволю упасть. Вместе мы способны раскрыть любую тайну и уцелеть среди холодного космоса, согреваясь огнем друг друга. Разве может быть по-другому, если в сердце пылает любовь.

Ольга Сергеевна Шерстобитова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Мой любимый менталист
Мой любимый менталист

Когда мы впервые встретились, я ничего не знала о нем. Даже его имени. Этот невероятный мужчина всего-то и успел – спасти межзвездный корабль от нападения пиратов и завладеть моим сердцем.А после неожиданно оказался моим начальником. И тут-то и выяснилось, что о его способностях к менталистике на планете Ариате ходят самые страшные сказки. Подчиненные дрожат от одного взгляда, опасаясь даже к нему приближаться. И лишь коварные враги плетут за спиной все новые козни и не думают отступать.И бежать бы мне на другой край Вселенной… Да только, как быть, если в моем менталисте, которого все так бояться, я увидела сильного и смелого мужчину. Того, кто способен на искренние чувства. Да такие, что удержаться нет ни единого шанса.И я рискну. Шагну в его объятья, укрою от чужих взглядов и никому не отдам. Моего мужчину. Моего любимого менталиста.

Ольга Сергеевна Шерстобитова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы