Сегодня Харт собирался пойти на бал к Мэдфордам и там попросить руки леди Юджинии, однако Сара настояла, причем с удивившей его горячностью, что он должен пойти на ужин к герцогине, раз пообещал. Харт не мог припомнить, чтобы принимал такое приглашение, но Сара была настроена так решительно, что усомнился в твердости собственной памяти. Решило дело то, что Мэг тоже будет у герцогини. Он понадеялся, что вечером сможет улучить минутку с ней наедине и спросить, виделась ли она с сэром Уинфордом, а также не изменил ли ее отец свое решение покинуть Лондон. Ведь если бы барон узнал, что дочь вот-вот получит предложение от благородного джентльмена, может, тогда ощутил бы необходимость повременить с отъездом семьи, однако отец Мэг никогда не отличался чувствительностью.
Как бы то ни было, Харт решил, что сделает предложение леди Юджинии следующим вечером, а этим выполнит данное ранее обещание и отправится на ужин к герцогине. И вот теперь он, слава богу, сидел рядом с Мэг, а герцогиня к тому же завела речь на тему, которая была и ему безумно интересна.
– Мэг, дорогая, какая жалость, что сегодня отсутствует сэр Уинфорд. – Люси покачала в воздухе бокалом для вина, когда лакеи подали первое блюдо. – У вас есть какие-нибудь новости от него?
В это время Харт сосредоточился было на рассольнике, но поневоле оживился.
– Бедняга! У него сломана нога, – ответила Мэг, прежде чем отправить ложку супа в рот.
– Не может быть! – ужаснулась Кассандра Свифт.
– К сожалению, это так, – подтвердила Мэг.
Ему показалось, или она действительно избегает смотреть на него? Наверное, злится из-за Уинфорда?
– Какая жалость! – пробормотал Харт.
Сара прочистила горло.
– Если бы вы не устроили, как два недоумка, эти скачки…
– Не надо винить в случившемся вашего брата, – вмешалась Джейн Апплтон. – Уинфорд просто не сумел справиться со своим жеребцом.
Ах какая умница миссис Апплтон!
– И все-таки жаль, что он пострадал, – заметил Харт. – А что говорит доктор?
Мэг, прежде чем ответить, промокнула салфеткой розовые, как лепестки, губы.
– Ему придется по меньшей мере две недели оставаться в постели.
– Какая жалость! – воскликнула Люси, сделав приличный глоток вина.
Ужин продолжался, сопровождаемый всегдашними разговорами о погоде и политике. Леди Делайла поделилась своими знаниями о правильном уходе за комнатными птицами, в частности попугаями. Можно было не сомневаться, что однажды она притащит с собой какую-нибудь птичку на ужин.
Харт мог поклясться, что слышал, как девчонка рассказывала Люси о том, что научила свою птицу неприличным словам, и что-то там насчет пиратской казни с хождением по доске с завязанными глазами. В общем, это сокровище поддерживало веселье за столом, и винить Люси за то, что пригласила ее на ужин, не стоило.
Харту все никак не выпадала минутка поговорить с Мэг наедине. Он должен сказать ей, как сожалеет о случившемся с ее поклонником. Его мало волновал сам сэр Уинфорд, но это совсем не означало, что до Мэг ему тоже нет дела.
Незадолго до окончания ужина Люси подошла к Мэг и что-то прошептала на ухо. Харт, конечно, не мог слышать, что именно, но Мэг смутилась и покачала головой. Тогда Люси с сочувствием что-то добавила, и Мэг, отложив салфетку, встала, извинилась перед гостями и направилась к выходу. Куда это ее отправила Люси? И как теперь быть – ему ведь нужно поговорить с ней…
Едва Мэг вышла из столовой, герцогиня хлопнула в ладоши.
– Сегодня мы не будем следовать правилам и проявлять излишнюю чопорность. Мне очень не хочется лишаться общества моего мужа, поэтому давайте все вместе перейдем в гостиную, там выпьем и развлечемся.
Это заявление было встречено с восторгом. Делайлу отправили наверх, а вся компания за исключением Мэг переместилась в гостиную.
Едва Харт завел беседу с Беркли и Сарой о том, как бы ему хотелось нанести им визит в их поместье в Нортумбрии, как подошла Люси.
– Хайгейт, можно вас на минутку?
– Разумеется.
Они отошли в сторону, подальше от посторонних ушей. У Люси в руке был очередной бокал вина.
– Будьте добры, сходите за мисс Тиммонс: она в саду.
Харт нахмурился.
– В саду? Одна? Что она там делает?
Люси помахала рукой в воздухе.
– У нее проблемы.
Прищурившись, он посмотрел на герцогиню: Люси явно перебрала этим вечером, – но вне зависимости от того, почему Мэг оказалась в саду, наконец-то представился случай поговорить с ней.
Глава 27
Уже минут десять Мэг стояла в саду герцогини между двумя десятифутовыми живыми изгородями, и ее снедало беспокойство. Когда Люси объявила, что у нее возникла очередная – «последняя», по ее словам, идея, Мэг поначалу хотела попросить ее остановиться, но будто со стороны, услышала свой вопрос: «Что вы задумали?» Мэг попыталась убедить себя, что нужно прекратить это сумасшествие, но в то же время в ней сохранялись остатки надежды, поэтому она и согласилась на этот фарс, в который Люси превратила ужин.