Читаем Мои мистические миры том 2: Новый скачок в прозу (СИ) полностью

- Больше я вам ничего не скажу, мне велели молчать. Безусловно, мне за это платят.

- Кто платит? - резко спросил Ник.

- Ещё раз повторяю: не скажу. Достаточно того, что его подноготная вам известна.

- С каких это пор ты стал таким скрытным, ты таким раньше не был?

- Просто так надо.

- А где ты сейчас находишься, Пит?

- Дома. Или вы забыли, что я не просто человек? Ну ладно, хорош языком чесать.

Это было последнее, что он сказал, после чего экран погас.

- Что с ним такое? - задался я вопросом.

- Мне кажется, нас пытаются запутать. Это не Пит, - предположил Джей. - Я, конечно, в людях не разбираюсь, но, мне кажется, настоящий Пит выдал бы все планы нашего врага и его бы хрен кто купил.

- Похоже, ты прав, Джей, его подменили, но только кто это сделал? Как бы странно это ни прозвучало, но, возможно, Пит выложил только часть информации.

- Я знаю, о чём ты думаешь, Энди, - сказал Ник. - Мне в это не верится. Я знаю одно: это не Пит. Наш враг где-то рядом, возможно, он нас ищет, но не для того, чтобы подружиться. Этот ублюдок вафельный хочет нас убить.

Прекратив разговоры, мы наконец вошли в отель. Оказавшись в просторном зале, мы услышали новый голос:

- Вы удивлены, что в этом городе остался ещё кто-то живой из людей?

- Ты кто, покажись? - крикнул я.

- А может, вы лучше сами поднимитесь на лифте? Не смущайтесь, трупаков там нет, я всё подчистил.

- Ты на каком этаже? - спросил Ник.

- На самом верхнем. Когда поднимитесь, нажмите красную кнопку вызова, и я вас встречу у лифта.

Мы вошли в кабинку.

- Сколько этажей у отеля? - тут же спросила Кассандра.

- Семьдесят семь, - ответил голос. - Друзья мои, вы бы видели, какой красивый вид сверху, хоть фотографируй. Кстати, я разрешаю.

- У нас нет фотоаппаратов, - заметил Ник.

- Это не проблема, в номерах их хватает, есть даже видеокамеры. Мертвецам это уже не нужно, берите вместе с чехлами и прочими принадлежностями. Вы можете заходить в номера, я в этом отеле совершенно один.

- А камеры были бы нам очень кстати, - сказал я. Мы так и сделали: зашли в номера и забрали себе фото- и видеокамеры. Если я постараюсь, они и в реальной жизни будут нашими.

Выйдя из лифта, мы увидели высокого человека с длинными пальцами - сразу ясно: с клавиатурой он управляется ловко. Сам он был среднего роста, хорошо сложен, с тёмными волосами. На нём был синий плащ, скрывавший остальную одежду. Из-за плеча торчал открытый чехол, где красовалась рукоять меча. В целом он выглядел как рыцарь или маг, пришедший из средневековых сказок.

- Моё полное имя Никас Славич. А теперь назовите себя и вы.

Мы по-быстрому представились.

- Так в чём проблема, отчего повымирал весь город? - спросил я, сделав вид, что ничего не знаю.

- Какой-то психопат в ковбойской одежде от головы до ног выпустил на свободу непонятный смертельный вирус, схожий с холерой.

- Вирус из древних времён, 14-го или 16-го века? - предположил Алекс.

- Всё верно, дружище, - согласился Ник.

- С кем поведёшься, от того и наберёшься, - усмехнулся я.

- В общем, мне приходится спасать хоть кого-то уцелевшего, хотя бы животных...

- И одного из них изничтожила наша героиня, - торжественно заявил Ник.

- Очевидно, это было зомбированное животное, а таких нужно расстреливать на месте. Вы всё правильно сделали, - поддержал Никас. - Мне этот город напоминает Чернобыль, такой же мёртвый, опустошённый и одинокий, как и я сам. Конечно, в данный момент я не одинок, потому что со мной вы, мощные и смелые. Мне нужна ваша помощь. Я вас ждал, ребята, очень долго. Мне кажется, ваш болтливый друг вам об этом сообщил.

Он явно имел в виду Питера Маккольски.

- Вам его скрытность не показалась странной, как будто он чего-то не договаривает?

- Вообще-то да, - подтвердил я, - его словно кто-то подменил.

- Я это тоже заметил, - согласился Ник.

- Так вот, заявляю, это не Пит, вас пытаются поставить в заблуждение.

- Так кто же это тогда, если не он? - озадаченно спросила Ольга.

- Я не знаю, но подозреваю, что один из выживших в этом городе.

- Думаю, что он сейчас сидит в своём доме и наблюдает за нами с помощью спутника, и кто знает, какие ещё у него есть возможности...

- Да, и в наших интересах его найти и как следует приласкать, - сделала вывод Оля, грозно показав кулак невидимому противнику.

- Я не перестаю восхищаться вашей смелости, мисс! - оценивающе воскликнул Ник.

- А она у меня такая, - с гордостью произнёс Андрей.

- Я это уже заметил, - согласился Ник.

- Да, но он может оказаться хитрей вас, - сказал я. - Или вы забыли о спутниковой системе слежения?

- А откуда вам известна его сила? - спросил Никас.

Я думал промолчать или уйти от ответа, но тут произошло то, чего я вовсе не ожидал. Он залез мне в мозг, я почувствовал прикосновение его мыслей.

- Ты писатель, - заявил он, - и каким-то образом путешествуешь с друзьями в своей собственной книге под названием "Жизнь в багровом цвете".

И я, и мои друзья были одинаково ошарашены. Мне показалось, что в этом человеке больше тайн и власти, чем у Питера Маккольски. Он словно всё это время поддерживал с нами телепатическую связь и помогал нам при крайней необходимости.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза
Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза