Читаем Мой муж — Демон, или Разведите нас немедленно! (СИ) полностью

Девочка со знанием дела завязывает идеальный узел на галстуке, а я не могу оторвать взгляд от её губ. Тонкие пальчики поправляют воротник рубашки, задевают шею, и мотор в моей груди тарахтит надрывно.

— Брошь, — хриплю, вкладывая в руку жены ювелирное украшение, которое следует прицепить к галстуку.

— Сюда? — Софи прилаживает побрякушку к узлу.

Сюда, туда… Туда-сюда… Дьявол!

Перехватываю изящную ручку жены и закидываю себе на плечо, другая моя лапа ложится на её талию. Вдох, и мы вместе теряем дыхание. Я наклоняюсь к её губам, чтобы… прошептать:

— Тебе идёт это платье.

Софи вздрагивает и делает шаг назад. А я, мысленно проклиная себя, выпускаю из руки хрупкую кисть супруги. Надо быть таким кретином?! Я мог её поцеловать. Сейчас! Но стушевался и бездарно профукал момент.

— Спасибо за вещи, — девочка обнимает себя за плечи. — Только… там ценники остались, — отводит глаза. — Не стоило так тратиться.

— Тебе нравится одежда? — поправляю галстук, снимаю со спинки стула пиджак.

— Ну… да, — хмурится.

— Значит, всё в порядке. Считай, что это компенсация за ужасы семейной жизни с чудовищем.

— Ты вовсе не похож на чудовище, — Софи, наконец, поднимает глаза.

Мне нравится, как девочка смотрит на меня. В её взгляде тепло.

— Сейчас я не выгляжу, как чудовище, но это иллюзия, — признаюсь сам не знаю зачем.

— Правда? — у супруги на лице удивление. — А как ты выглядишь на самом деле?

— Тебе лучше не знать. Люди считают внешность демонов пугающей.

— Мне кажется, ты преувеличиваешь, — София легкомысленно отмахивается от правды.

Я знаю, о чём говорю. Если бы я не принимал препарат, который готовит Эфа, от меня бы шарахались на улице. Демонов принято демонизировать… Старая добрая традиция, которая имеет мало общего со здравым смыслом.

— Нам пора, — смотрю на часы. — Сегодня мы должны прокатиться на трамвае.

— Должны? — Софи гнёт бровь.

— Ты ведь читала газету? — гоготнув, беру её под локоть и веду к лестнице. — Новость на первой полосе — королева наложила вето на использование магии в Альвахалле. Я должен знать уровень недовольства горожан.

— Ты собираешься узнать об этом у тех, кто едет в трамвае?

— Очевидно, да, — довольно улыбаюсь.

Прокатиться с утра по Альвахаллу на трамвае с красивой девушкой — что может быть лучше? Представлю, что у нас с Софи свидание. Я никогда не был на настоящем свидании. Хм… а в этом что-то есть!

Глава 9

Мне нравится идти по улице под руку с высоким, статным демоном. Я ловлю наше отражение в витринах торговых лавочек и прямлю спину. Очередное стекло, и я, едва не свернув шею, отмечаю, что мы с мужем прекрасно смотримся вместе. Господин Аш весь из себя важный в кашемировом пальто и уютном шарфе, с тростью в руке, а я — в шубке из чернобурки, замшевых ботильонах, с клатчем под мышкой.

Процесс затягивает… Ещё как! Я уже примеряю на себя роль жены. Не той, что через месяц переживёт развод, а той, которая проживёт с мужем всю жизнь…

— Давай поторопимся, — крепче сжимаю локоть Эдгара. — Холодно что-то.

— Как скажешь, несчастье моё, — он прибавляет шаг.

Мне остаётся только быстрее перебирать ногами — скользко сегодня. Скользко и совсем не холодно — даже жарковато. Или это моё глупое сердце разгоняет кровь по венам с бешеной скоростью? Я хочу поскорее уйти от подлых стеклянных витрин, пока меня с головой не накрыло безумием.

И про подарок демона лучше не думать. В спальне осталась целая куча новых вещей — стильных, идеально мне подходящих. Я не успею выгулять всё за месяц даже если очень постараюсь. А ещё они дорогие. Платье, которое на мне, стоит сто грон! Это в два раза больше, чем сумма моих штрафов.

— Наш трамвай, госпожа Аш, — Эдгар подаёт мне руку, помогая зайти в транспорт.

— Благодарю, — улыбаюсь уголками губ.

Оу, я кокетничаю? Чёрт, да! Фея раздаёт воистину тупые квесты. Конечно, не ей же их выполнять.

Мы с Эдгаром устраиваемся на двойном сиденье — места с отличным видом на салон. Трамвай не переполнен, но народ есть. С нами рядом едет парочка влюблённых гоблинов, пожилой мужчина и, кажется, эльф.

— Не волнуйся, дорогая, когда мы вернёмся домой, там уже будет тепло, — ни с того, ни с его заявляет мой муж, и гладит меня по руке.

Что? Я не понимаю…

Эдгар улыбается, продолжая наглаживать мою конечность. У меня от этой его внезапной нежности мурашки по телу и в висках стучит. Но всё равно не хочется, чтобы муж прекращал. И плевать, что и зачем он говорит…

— Я бы на вашем месте не был так уверен, молодой человек, — ворчит на Эдгара пожилой господин в дублёной куртке. — Королева оставила горожан без тепла ради визита Духа Рождества. Я прекрасно помню времена, когда столица жила без волшебства. Ещё неизвестно, чем всё закончится…

— Вздор! — пищит гоблинша, перебивая его. — Её Величество в этом году хочет устроить особенный праздник для нас. Можно немного потерпеть? — морщит зелёный крючковатый нос и отворачивается.

— Не слишком приятно просыпаться в холодной спальне, — эльф решает поддержать разговор и старика. — О таком стоит предупреждать заранее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика