Читаем Мой муж — Демон, или Разведите нас немедленно! (СИ) полностью

— Станешь королём — будешь править, как считаешь нужным, — наезжает на него парень гоблинши. — Пока ты не на троне, а на трамвайном сиденье — лучше заткнись.

Эльф с самым высокомерным видом смотрит на зелёного попутчика, а потом выдаёт такую тираду, что я ушам не верю. В моём мире эльфы пусть и вымышленный, но воспитанный народ. А здесь… У меня уши едва в трубочку не сворачиваются!

Перепалка выходит нешуточная. Гоблинская парочка, пожилой господин в дублёной куртке и эльф сцепились в споре — не растащить. Остальные пассажиры с интересом наблюдают за ними. Жаль, в трамвае не подают попкорн, он бы пришёлся кстати.

Закинув ногу на ногу, мой супруг внимательно следит за ссорой. Есть ощущение, что он не просто смотрит на «ораторов», а сканирует их взглядом.

— Зачем ты это сделал? — я пихаю Эдгара локтем в бок. — Провокатор.

— Работа такая, — отрешенно заявляет супруг. — Тебя не смущает, что водителю трамвая дела нет до того, что происходит в салоне? — поворачивает ко мне голову.

— Оу… — только и могу сказать.

Об этом я не подумала. Тут действительно слишком шумно, и водитель должен сделать замечание, но он молчит.

— Господа! — демон вскидывает трость, привлекая внимание. — И дамы, конечно, — улыбается сдержанно. Шум стихает. — Взгляните на этих актёров, — по очереди указывает тростью на каждого участника спора. — Никто из них не является жителем Альвахалла — все прибыли в город сегодня утром.

— О чём вы? — кривится влюблённая гоблинша и крепче сжимает руку своего спутника.

— О том, что подошвы вашей обуви, — Эдгар гнёт бровь, глядя на её парня, — перепачканы песком и машинным маслом. Этого добра хватает на вокзале Альвахалла.

Зелёные носатики сидят на деревянной лавке и не достают ногами до пола — подошвы их сапог можно рассмотреть без труда.

— Что в этом такого? — гоблин напряжён. — Мы едем с вокзала домой. Нельзя?

— Можно, — мой муж кивает и поворачивается к эльфу. — Могу я увидеть подошвы ваших ботинок, господин?

— Вы несёте чушь! — заявляет остроухий красавчик и отворачивается.

Эдгар переводит взгляд на старика в дублёной куртке:

— Тогда, возможно, вы не откажете мне в малости? Поднимите ногу, будьте любезны.

— Молодой человек, вам заняться нечем? — возмущается дедуля и отчего-то бледнеет.

— Мне есть чем заняться, — парирует демон и достаёт золотой жетон из внутреннего кармана пальто. — Служба безопасности королевского двора, Эдгар Аш, — представляется он. — Ноги поднимаем. Живо! — приказывает таким тоном, что даже мне хочется немедленно подчиниться.

На подошвах обуви эльфа и пожилого господина тоже оказываются масляные пятна и песок. Я пока не очень понимаю, но наблюдаю за происходящим с большим интересом, как и остальные пассажиры.

— Это ничего не значит, — у эльфа дрожит голос, и его самого потряхивает.

— Ошибаетесь, любезный, — господин Аш откидывается на спинку сиденья. — Это значит, что вы четверо не так давно побывали на вокзале. А оттуда в город приехали на машине, иначе подошвы успели бы очиститься. Полагаю, вы четверо в сговоре.

— С какой целью, позвольте узнать? — пищит гоблинша, и дружок дёргает её за рукав куртки.

— Сегодня утром город узнал, что великая и многорукая наложила вето на использование магии до конца праздников. Враги трона не упустят возможности подорвать авторитет королевы, — господин Аш картинно вздыхает и выдерживает паузу. — …Ответ очевиден — вам заплатили за подстрекательство, — смотрит в глаза зелёной женщины.

И без того невысокая гоблинша сжимается под тяжёлым демоническим взглядом.

— Мы с моим парнем на стороне королевы! — практически с пеной у рта пытается оправдать себя и друга. — Вы ведь слышали!

— Вы играете роли в дешёвом спектакле, — Эдгар кривится. — И позвольте заметить, делаете это не слишком талантливо.

В этот момент трамвай тормозит, двери открываются, и водитель рвётся на выход через салон. Гоблины, старик и эльф, повторяют его подвиг, но на улице их уже ждут люди в форме и ретро-авто с мигалками. Это не полиция. Вчера у аптеки госпожи Эфы я видела такие же машины…

— Ого! — шепчу, прижав ладонь к стеклу.

На улице происходит настоящее задержание преступников-подстрекателей, а в салоне стоит гул — все обсуждают происшествие.

— Минуту внимания, пожалуйста! — демон встаёт. — Тепло и свет в дома будут поданы без магии за счёт королевской казны.

— Мы не должны это оплачивать?! — удивляется кто-то из пассажиров.

— Верно, — Эдгар кивает. — Ни грона!

— Слава королеве!

— Слава!..

Люди, и не только люди, ликуют, а муж подаёт мне руку, помогая встать.

— Наша остановка, несчастье моё, — указывает взглядом на открытые двери.

Я только и могу что глупо улыбаться — все слова растеряла. Это было круто! Я будто в книгу про Холмса попала и своими глазами увидела, как работает сыщик. Эдгар — не Шерлок, конечно, но впечатляет.

— Желаешь поехать на машине или прогуляемся? — супруг кивает на одно из авто с мигалками.

До дворца не так уж далеко — пройти через площадь, и вот он. Дом королевы — не шедевр архитектурного искусства, но зато он выше всех зданий, которые я видела в Альвахалле. Выглядит величественно и монументально.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика