Читаем Мои неотразимые гадюки. Книга 3 (СИ) полностью

Сигнал тревоги «ищейки» ушёл ко всем трём разгорячённым щупам. Крислин едва успела залечь, пропуская над головой смерч, поднятый грузным летящим телом. Настропалённый Гордиленой молодой саблезубый придурок ткнулся мордой в землю, визжа, как кабан. Свердианка продолжила преследование, нимало не заботясь о его выздоровлении. Её удар начисто вышиб из башки бедолаги и собственный гонор, и приказ Гордилены. Так что в сторону опасной добычи он даже не моргнёт — смоется, как только лапы оторвут от земли тело хотя бы на ладонь.

Неподалёку Баира спасалась от нападения второго мрачника. В отличие от подруги она размазала врагу мозги по черепушке — не пожалела. «Системник» транслировал манипулятору параметры грозовой тучи, вспучившейся в мозгах степнячки, и её уход со стапелей. И у Лэйры эта пакость уже распирала голову, просясь наружу. «Эрудит» выдал манипулятору рекомендацию: бросить заниматься фигнёй и прикончить нестабильного щупа собственноручно. Пока его собственным зарвавшимся «щупальцам» не выжгли мозги. Дон обещал подумать.

Сразу три кабана взяли в кольцо Лэйру, отрывая от дел. Один — матерущий секач — явно знаком с финтами опасных двуногих Утробы. Он прыгнул без ритуала прелюдии, полыхая яростью, как раскочегаренная печь. Подруга ушла от него рывком за широкий ствол сосны, но её удар достиг мозгов нападающего. Второй террорист врезался бронированным лбом в спасительное дерево через секунду после её броска. Туда уже выруливает третий обезумевший агрессор — предупредил «системник» предлагая воспользоваться услугами боевого режима. Дон принял предложение: слишком уж опасная ситуация для отважной, но хрупкой девчонки восемнадцати лет отроду.

Злобный визг третьего грага растворился в вопле чудовищной боли — боевой режим без видимого усилия дотянулся до замороченной башки, ориентируясь на зрение Лэйры. А забодавшего дерево неудачника психанувшая гадюка, не рассчитав силы, угробила сама. Мстительное нетерпение Крислин с Баирой понять можно — рассуждал Дон, вылетая на очередную прогалину, куда вломились два кабана. А Лэйра-то с чего завелась? Бацилл оголтелой расправы наглоталась?

Нет, ну какая же всё-таки мощная стерва — уважительно оценил манипулятор, как запасливо Гордилена понатыкала на всём пути бегства одурманенных зверей. Это ж она целый день пахала, не покладая рук — прикинул «эрудит». Дон отвлёкся на его арифметику, споткнулся и улетел прямиком в дерево. От обжёгшей плечо боли из глаз брызнули слёзы, а из нутра ругательства. Очередной визгливый засранец воспользовался его заминкой — сегодня зверьё солидарно игнорировало привычный ритуал угроз перед нападением. Сегодня эти серьёзные уважающие себя налётчики бросались на добычу с тупой алчной поспешностью безмозглого комарья. Может, им выйдет ставить боевые задачи сразу оптом, а не каждому индивидуально — пришло в голову, пока «барбос» прикончил нападающего. Погорячился старый пёс.

На берег реки Дон вылетел одновременно с Лэйрой. Пути Крислин с Баирой как раз сошлись на вершине соседнего каменистого взгорка. Гадюки грамотно выползли на передовую, демонстрируя повадки бывалых партизан. Интересно, сколько раз их пытались пристукнуть полоумные ветераны военной базы? По замашкам судя, у них каждый день этим начинался и заканчивался.

Гордилена лежала на спине грага, штурмующего бесноватый горный поток. Вывернув голову, она зыркала на преследователей. И полыхала не столько злобой, сколько нешуточной болью: лежать брюхом на граге, когда тот не плывёт по воде лодочкой, а скачет, борясь с буйной водой, то ещё удовольствие. Кабан в очередной раз тяжко скакнул, уходя из-под удара водного потока, и Гордилена подпрыгнула, больно шмякнувшись пузом о броню. Пара секунд заминки подлая штуковина. Иной раз незаметна, как мышь в пшеничном поле. А бывает, в единый миг вспухнет за твоими плечами горой и рухнет, погребая тебя под собой на века. Смертельный снаряд в голове Гордилены подпрыгнул вместе с создательницей и сдулся. Удар рассеялся по пространству, и она замешкалась, стараясь сосредоточиться.

Встречный привет от манипулятора сбросил агрессоршу со спины грага, выбирающегося на берег — на замороченной зверюге инцидент никак не отразился. Граг, исполняя заложенный в башку приказ тикать, без промедлений ломанулся в прибрежные кусты и пропал с глаз. Гордилена, противу ожиданий, бодренько выползала из воды на карачках.

— Успела закрыться, тварь! — досадливо проорала Крислин, сбегая с пригорка к манипулятору. — Сюда бы самострел!

— Отвяжись, психопатка, — процедил, отмахнувшись, Дон.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература