Читаем Мой вампир полностью

– Грегори затащил меня в бар, где смертные подростки любят притворяться вампирами. Дарси работала репортером на телевидении, делала репортаж об этом месте, и когда она попыталась взять у нас интервью как у вымышленных вампиров, мы подумали, что это было бы очень весело. Но потом на нее напали в переулке какие-то Недовольные, и к тому времени, когда мы нашли ее, она была близка к смерти.

– Как ужасно.

– Мне было невыносимо видеть, как она умирает, поэтому я изменил ее, – вздохнул Коннор. – Я думал, что даю ей жизнь, но на самом деле я забирал ее жизнь. Она потеряла все, что было для нее важно. Ее работа, ее семья и друзья.

– Ей не нравилось быть вампиром?

– Нет. Она ненавидела меня за то, что я изменил ее и не оставил ей выбора.

Мариэль кивнула.

– И поэтому ты чувствуешь вину и раскаяние. Но ты же сказал, что у нее все сложилось хорошо?

– Да. Роман нашел способ снова сделать ее смертной, и теперь она счастлива замужем за другим смертным. У них есть маленький ребенок и еще один на подходе.  Они с Остином работают в Бюро безопасности и расследований Маккея, как и я.

Мариэль улыбнулась.

– Это прекрасно. Я люблю счастливые концовки, – она откинулась на спинку дивана. – Спасибо, что рассказал мне. Это было не слишком болезненно, не так ли?

– Я могу быть травмирован на несколько столетий.

Она усмехнулась.

– Я дала тебе легко отделаться. Я знаю, что там ты скрываешь гораздо больше, – она коснулась его груди.

Он сжал ее руку, радуясь, что она не собирается давить дальше. Удивительно, однако, как легко было с ней разговаривать.

Она придвинулась ближе к нему на диване и положила голову ему на плечо. Когда он взглянул на нее, его подбородок потерся о ее волосы, такие шелковистые и мягкие. Запах ее шампуня наполнил его ноздри.

Он отвел взгляд.

– Мы должны быть осторожны, не слишком сближаться.

– Но я считаю тебя своим близким другом, Коннор. Уверена, два друга могут обниматься, не создавая проблем, – она обняла его за плечи и положила голову ему на грудь.

Он с трудом сглотнул.

– Я полагаю, что от редких объятий все будет в порядке, – он вытянул левую руку вокруг ее плеч.

Она прижалась еще теснее.

– Мне нравится, что я могу прикасаться к тебе. Я так долго не могла ни к кому прикоснуться, чтобы они не съежились и не умерли.

Он определенно не съеживался, когда она прикасалась к нему.

Она провела пальцами по его подбородку.

– Мне нравятся твои бакенбарды. Немного щекотно.

Перед его мысленным взором возникло видение, как он щекочет ее обнаженную грудь своими усами.

– Спасибо за прекрасный вечер, – она поцеловала его в щеку.

– Девочка, – он коснулся ее лица. – Мы не должны целоваться.

– Это был всего лишь крошечный поцелуй на твоей щеке.

Он прижался губами к ее лбу.

– Тогда мы не будем целоваться... в губы, – он поцеловал ее в висок.

– Наверное, это разумно, – ее рука скользнула по его шее.

Он прошел поцелуями по ее подбородку.

– Нам не следует слишком увлекаться.

– Точно, – она наклонила голову, чтобы ему было легче уткнуться носом в ее шею. – Кажется, ты что-то говорил о моей груди?

– То, что я хочу прикоснуться и поцеловать ее?

– Да.

– Да, я хочу, – прошептал он ей на ухо. – Но мы должны быть осторожны, – он посадил поцелуи на ее щеке.

Со стоном она наклонилась ближе.

– Мы должны попрактиковать... сдержанность, – он поцеловал ее в уголок рта.

– Да.

Он сделал паузу, его губы были совсем рядом с ее губами. Ее губы были открыты, полные и влажные. Ее дыхание нежно коснулось его губ.

Прекрати, дурак! Пока не стало слишком поздно, он повернул голову и поцеловал ее в другой уголок рта.

Кто-то прочистил горло на другом конце комнаты, и он отскочил назад. Мудак.

Ванда, Марта и Бринли вернулись и, судя по выражению их лиц, наслаждались зрелищем.

<p>Глава 15</p>

Мариэль ахнула. Жар бросился ей в лицо. Она не знала, что было хуже – то, как женщины выглядели удивленными, или то, что Коннор выглядел потрясенным. Даже подавленным.

Она поднялась на ноги. Коннор сделал то же самое, неподвижно стоя в нескольких футах от нее.

– Привет, ребята, – поприветствовала их Ванда, сверкнув глазами. – Как идут тренировки?

– Нормально, – пробормотала Мариэль в то же время, что и Коннор – "хорошо".

– По-моему, выглядело действительно хорошо, – сказала Бринли с ухмылкой.

Марта с улыбкой покачала головой и поставила на кухонный стол две сумки.

– Мы не знали, что собираемся прервать вашу... тренировку.

– Ну, могло быть и хуже, – губы Ванды дрогнули. – Знаешь ли, они практиковались в сдержанности.

Мариэль поморщилась. Как долго женщины наблюдали за ними?

Коннор пробормотал что-то по-гэльски, похожее на проклятие.

– Я был бы признателен, если бы вы проявили некоторую сдержанность и не болтали о том, что видели.

– Я ничего не видела, – Ванда повернулась к Бринли. – Ты видела что-нибудь?

– Нет, но у меня странная тяга к сырым устрицам.

Пока женщины смеялись, Мариэль украдкой взглянула на Коннора. Гнев закипел в его дымчато-голубых глазах, когда он встретился с ней взглядом.

– Прошу прощения за это... смущение, – его челюсть дернулась. – Это больше не повторится.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь на кону

Как выйти замуж за вампира-миллионера
Как выйти замуж за вампира-миллионера

«Я пришел не для того, чтобы навредить вам» Его голос был низким, почти гипнотическим.Да, он был именно таким. Он соблазнял своих жертв, завораживая золотыми глазами и сладким голосом. Шэнна встряхнула головой. Она могла бороться с этим. Она не сдастся.Он нахмурился. «С вами сложно.»«Вам лучше поверить в это.» Она стала рыться в своей сумочке и выхватила 32-х калиберную Беретту. «Сюрприз, сосунок.»Ни шок, ни испуг не промелькнули на его выразительном лице, лишь небольшой намек раздражения. «Мадам, оружие ненужно.» Он шагнул к ней. «Опустите оружие, пожалуйста.»«Нет!» Она одарила его своим самым неприязненным и выразительным взглядом. «Я буду стрелять. Я убью Вас.»«Легче сказать, чем сделать.» Он сделал еще один шаг к ней. «Я не причиню вам вреда. Мне нужна ваша помощь.»Она задыхалась. «Вы … У вас кровь.»«Вы можете помочь мне?»О, боже, он был великолепен. Мне как всегда везет! Идеальный мужчина появился в ее жизни за две минуты до ее смерти…Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПереводчики: Vampire Bride, Асса, УченицаВычитка, редактура: Фиби

Керрелин Спаркс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги