Читаем Моя безумная бывшая полностью

С момента, как Кихён с невестой переступили порог зала, и до их «дефиле» по свадебному подиуму его физиономия просто кричала о том, что он самый счастливый человек на свете. Вид его вызывал отвращение. Хоть я и понимал, что от его счастья мое не уменьшается. Я посматривал на нее, пытаясь понять, действительно ли она ничего не чувствовала в тот волнительный миг, когда молодые муж и жена – половинки, нашедшие друг друга в этом жестоком мире, – воздавали наивысший знак почтения своим родителям – поклон. Но на ее лице не промелькнуло ни единой эмоции.

– Они так подходят друг другу! Такие счастливые, – сказал я будто самому себе.

– Да, – ответила она.

Это единственные слова, которыми мы обменялись.


Она снова сходила покурить, пока мы с остальными позировали для группового свадебного фото, после чего мы, мои друзья и их супруги, расселись за круглым столом в банкетном зале. Суп с ребрышками уже подали, и все, кто чувствовал себя неловко, обрадовались тому, что можно приступить к еде.

– Да уж, повезло нашему Чхве Кихёну.

– Ну, посмотрим, сколько он протянет!

– Чису так плакала! Напомнила мне меня на нашей свадьбе.

– Приятного аппетита!

Пока мы поддерживали эту добрую беседу, она принялась за еду. Разговоры о свадьбе наконец прекратились, но, когда повисла тишина, Тхэу, подумав, обратился к ней:

– Поздравляю, что вы с Сынчжуном снова сошлись.

– Спасибо.

– Вы очень подходите друг другу.

– Правда? Понятно, – серьезно спросила она и в одиночестве рассмеялась.

Это еще что значит? Пока мои друзья ошарашенно переглядывались, их жены молча наблюдали за этой незаурядной ситуацией.

– Вы знаете, как сильно Сынчжун любил вас четыре года назад? Когда он рассказал, что вы снова встречаетесь, мы все его от души поздравили, – врал Минхёк на голубом глазу.

– Вообще-то я тоже сильно его любила, – ответила она.

Очевидно, она говорила правду, ведь она не из тех, кто станет лгать ради того, чтобы не портить атмосферу. Это меня, конечно, порадовало, но, с другой стороны, почему-то стало неприятно.

– Вообще говоря, Сынчжун из нас самый завидный жених. Мы все думали, что он первым семью создаст.

– Да, да! Вы и сами видите, какой он заботливый, да и подготовиться успел. Денег много накопил, – как бы невзначай произносили друзья те реплики, о которых я просил.

– Правда? Ну, это его деньги.

– Да ладно вам, Чэсу, вот поженитесь – будут ваши. Ой, извините, что назвал вас по имени!

– Если так пойдет, может, мы с вами в следующий раз увидимся, когда вы будете нас на свадьбу приглашать.

Жены рассмеялись. Я тоже улыбнулся и украдкой посмотрел на нее. Мне было интересно, что она скажет. Она ответила с едва заметной улыбкой:

– Со своими делами мы разберемся сами.

Да ладно? Я ожидал, что она бросится рассказывать свои мысли про институт брака, но она ответила самыми обычными словами.

– Да!

Похоже, не только я, но и мои друзья ожидали другого ответа, поэтому все издали радостные возгласы. Настроение у всех поднялось.

– Пока мы не виделись, вы сильно изменились. Волосы короче стали.

– Да.

– У вас такие красивые черты лица. Немного макияжа – и вы будете настоящей красоткой, – вовремя сказала жена Тхэу.

Хороший удар!

– Да, с макияжем ты будешь еще красивее! – вставил я, решив, что момент подходящий.

Моя девушка самая красивая! Самая! Слышали, вы все, придурки!

Не знаю, что было у нее на душе, но она, к счастью, пропустила эти слова мимо ушей, неловко посмеявшись.

Я будто шел по тонкому льду. Но если пройду это испытание сейчас – все что угодно будет мне по плечу. Никаких сомнений.

– А где вы работаете? – участливо спросила жена Тонёна.

– Сейчас фрилансом занимаюсь. Книги редактирую.

– Вот как, здорово, что вы работаете дома! Потом сможете и с домашними делами совмещать, и ребенка растить.

– Да, – засмеялась она.

Ситуация казалась опасной, но разговор продвигался гораздо проще, чем я ожидал, поэтому на душе немного прояснилось.

С момента нашей встречи я преодолел крайне непростой путь, чтобы оказаться здесь. Я боялся, что меня затянет ее мир с митингами, с комнатой, где спрятан розовый вибратор, с кафе, где нужно было читать феминистскую книжку. Но благодаря непредвиденному развитию событий мне удалось потихоньку перетянуть ее на свою сторону и вернуться к порогу обычного мира, в котором я жил. Казалось, теперь я мог свободно вздохнуть. Потому что мерилом здесь были нормальные люди – наши ровесники, мои друзья и их жены.

Мне хотелось, чтобы они рассказали ей про радость воспитания детей и про обычную жизнь, далекую от абортов, скрытых камер, насилия и других проблем, о которых она думает каждый день. Тонён произнес:

– Мы все женились, живем счастливо и хотим, чтобы Сынчжун поскорее женился и присоединился к нам.

– Да, этим летом мы даже в путешествие ездили семьями, – поддержала его жена.

– И дети у нас будут все ровесники. Мы хотим, чтобы они все росли как братья и сестры, – довольно продолжил Тхэу, глядя на свою жену.

Когда зашел разговор о детях, я спросил у Минхёка:

– А где сегодня Соён?

– Мама согласилась присмотреть, с ней и оставили.

– Сложно ребенка растить?

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Проза

Беспокойные
Беспокойные

Однажды утром мать Деминя Гуо, нелегальная китайская иммигрантка, идет на работу в маникюрный салон и не возвращается. Деминь потерян и зол, и не понимает, как мама могла бросить его. Даже спустя много лет, когда он вырастет и станет Дэниэлом Уилкинсоном, он не сможет перестать думать о матери. И продолжит задаваться вопросом, кто он на самом деле и как ему жить.Роман о взрослении, зове крови, блуждании по миру, где каждый предоставлен сам себе, о дружбе, доверии и потребности быть любимым. Лиза Ко рассуждает о вечных беглецах, которые переходят с места на место в поисках дома, где захочется остаться.Рассказанная с двух точек зрения – сына и матери – история неидеального детства, которое играет определяющую роль в судьбе человека.Роман – финалист Национальной книжной премии, победитель PEN/Bellwether Prize и обладатель премии Барбары Кингсолвер.На русском языке публикуется впервые.

Лиза Ко

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги