Это привлекает внимание старшего полицейского. Он смотрит на молодого. Тот смеется и качает головой.
— Lo escucharon en alguna parte[120]
.Старший полицейский жестом просит младшего отойти вместе с ним. Они возвращаются к своим машинам.
Джоди, Зак, Кем и Джефф ждут. Их босые ноги горят на раскаленном песке. Кем говорит:
— Они думают, что мы это просто где-то услышали.
Но через две минуты к ним снова подходит старший полицейский.
— Извините за путаницу. Хорошего вам отдыха.
Серферы возвращаются в тень.
— Иисусе.
— Что это, черт возьми, было?
— Чувак, это было херово.
— Я чуть не обделался.
— Братан, это был почти трындец, братан.
Они смотрят, как полицейские выгружают из машины три доски для серфинга. Старший садится в свой грузовик и уезжает. Но джип остается. Младший полицейский идет обратно к серферам. Он казался веселым, когда их грабил, но теперь выглядит готовым к вендетте.
— Что нам делать? — спрашивает Кем.
Ни у кого нет ответа.
Младший полицейский шагает в тень пальмы. Он тянет руку к своему бедру, и кажется, что сейчас он опять вытащит «Глок». Но он лезет в задний карман и достает пачку наличных. Протягивает деньги Заку.
— Я сожалею о… недопонимании. Я был неправ. Пожалуйста, я хочу попросить, чтобы вы сохранили этот инцидент между нами.
— Нет проблем, чувак, — отвечает Зак.
Страх на лице этого полицейского альфа-самца свидетельствует о том, что Честер, вероятно, в союзе с весьма устрашающей стороной. С наркокартелем.
Полицейский возвращает их бумажники и телефоны в полиэтиленовом пакете.
— Верни ему деньги, — шепчет Джефф.
Зак пытается вернуть ему пачку денег. Но молодой полицейский не берет. Он поворачивается и идет обратно к джипу.
Сначала никто из них не хочет заниматься серфингом. Они сидят в тени пару часов, но потом поднимается ветер, который заставляет волны держаться высоко и формировать чистые бочки. Почти идеальных условий достаточно, чтобы успокоить их нервы. Все четверо отплывают от берега. Кем берет первую бочку, скользя вниз по волне, идя прямо вдоль нее, а затем исчезая в водяном туннеле и появляясь в десяти ярдах с другой стороны. Вскоре после этого Джефф и Зак тоже ловят по хорошей волне.
Волны взмывают и разбиваются быстрее, чем на Бикон и Грандвью, и Джоди не может вовремя вскочить на доску. Ему удается поймать одну волну, встать с живота на колено в рекордно короткое время, но он идет прямо вниз по волне, а не вдоль нее. Он остается на ногах, но когда достигает основания волны, поток воды обрушивается на него сверху. Хаос — чувство, что его толкают и тянут в разных направлениях — напоминает ему о несчастном случае с Дерриком. Едва он всплывает, как на него обрушивается другая волна. Под водой он открывает глаза и видит кораллы и камни, все опасности, которые могли разбить ему голову. Он выныривает, отыскивает свою доску и выплывает из рискованной зоны.
Кем смеется.
— Ну ты безбашенный.
— Осторожнее, старик, — говорит Зак.
Джоди остается в воде, но больше не гребет к волнам.
Зак смотрит на часы и указывает на берег.
— Нам пора.
Джоди не знает, что он ожидал увидеть. Но не человека в соломенной шляпе во главе группы из тринадцати человек, состоящей из женщин и детей. Когда они подходят ближе, Джоди видит, что мужчина в соломенной шляпе — не фермер. Не только пистолеты на обоих бедрах, но и холодные, пустые глаза мужчины указывают на то, что он работает на мексиканский наркокартель.
Серферы встают ему навстречу. Они приветствуют друг друга кивками головы, в этих кивках сквозит узнавание. Очевидно, ребята уже имели дело с мужчиной в соломенной шляпе. Джоди смотрит на местность, простирающуюся позади группы. Земля, усыпанная камнями, и приливные бассейны, полные дождевой и океанской воды. Полицейский джип и пикап проделали весь путь до пляжа, но какое бы транспортное средство ни доставило эту группу, оно, должно быть, осталось далеко позади. Джоди прикидывает, как долго они шли пешком.
Женщины и дети робко улыбаются, нервничают, но радостно взволнованы предстоящим путешествием. Мужчина в соломенной шляпе оставляет тринадцать мексиканцев с ними и идет обратно.
Чтобы доставить всех на яхту, требуется два рейса на шлюпке.
Девочка-подросток с ярко-розовыми ногтями. Симпатичная женщина лет двадцати с щелью между двумя передними зубами. Мальчик лет восьми или девяти сжимает что-то в руках, кажется, губную гармошку. Юная девушка в футболке «Барселона» напоминает Джоди девушку, которая играла в мальчишеской футбольной команде средней школы в прошлом году.
Пока Джоди помогает Заку поднять якорь, Кем обращается к женщинам и детям.
— El compartimiento es pequeño. En el viaje, pueden estar en el casco del barco. Pero si se acerca la Guardia Costera o la migra, tendrán quemetere rápidamente en el compartimiento[121]
.Кем и Джефф велят женщинам и детям спуститься, чтобы проверить контрабандный отсек. Они все в нем поместились. Туда могли бы войти еще один взрослый или двое детей.
Мальчик с короткой стрижкой хнычет, и Джоди понимает, что его укачало, хотя они еще не отчалили. Он дает мальчику драмамин.