Читаем Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 12 полностью

«Я не об этом. Клуб помощи – это ведь хороший клуб, поэтому было бы неплохо, если бы он и дальше существовал.»

Я ускорил шаг и снова поравнялся с Тоцукой. Тоцука посмотрел на меня с тенью беспокойства.

«… Это решать главе клуба и ответственному учителю, я там – никто.» - поэтому я и сказал чистую правду. Тоцука в ответ улыбнулся.

«Ты говоришь как какой-то разнорабочий.» - сказал он разочарованно. Хотя, думаю, он попал в десятку. Моя позиция была всегда одинаковой. К нам приходит работа в виде просьб или консультаций и, когда возникают какие-то проблемы, я разбираюсь с ними по мере возможностей. И неважно, что я сам об этом думаю – работа есть работа. Об этом я постоянно говорил. Поэтому и мой ответ звучит как самобичевание.

«Я же говорил. А если я начну работать – то будет и труднее, и опаснее. Не хочу работать.» - сказал я с улыбкой. Мы подошли к классу и я, махнув ему рукой, направился к своему месту.

В классе работал обогреватель, поэтому, хоть там и теплее, чем в коридоре, но с другой стороны атмосфера стоит расслабляющая. У мест около двери класса немного прохладней за счёт потока прохладного воздуха из щели, но по мере приближения к окну всё больше сонных учеников. Кавасаки Саки, сидящая спереди около окна, упёрла руку в щеку и сидит с закрытыми глазами, словно дремлет.

Я бросил взгляд на ребят, сидящих в ряду у окна в конце и ближнем ряду. Они, как обычно, ведут себя оживлённо. Благодаря тому, что ивент с приготовлением сладостей закончился успешно, все как ни в чём не бывало болтают с Тобе в центре. Интересно, их отношения как-то изменились из-за ивента? Миура Юмико слегка ближе, чем следовало, Эбина Хина находится на правильной дистанции, хоть и немного наклонилась вперёд, а Тобе Какэру… А какая разница? Это же Тобе, да и ему весело, в общем, неважно. А тот парень, который сказал, что «Хороший ивент получился»… Когда я посмотрел на ту группу, одна девушка меня заметила - Юигахама Юи. Она слегка приоткрыла рот и легонько махнула рукой. Перестань, мне же стыдно… Но игнорировать её всё же нехорошо, поэтому я слегка кивнул ей.

Миура и остальная компания обратила внимание, куда смотрит Юигахама. Миура продолжала играться со своими завитушками и почти сразу вернула взгляд на свой телефон. Эбина издала звук «о», словно давая знать, что она меня заметила. Парни же умкнули, это наверно тоже заменитель приветствия какой-то. Хаяма Хаято просто улыбнулся и моргнул. Я тоже подал голос и кивнул.

После этого я сел на стул, опёр щеку на руку и закрыл глаза.

Кстати, а ведь это странно. Конечно, трудно назвать это полноценным утренним приветствием, но мы посмотрели друг ну друга и сделали нечто похожее на приветствие. Спросив себя, с каких пор это началось, я получил простой ответ – с тех самых пор, как я начал смотреть в их сторону. Когда я только попал в этот класс, Хаяма и его компания были для меня пустым местом или частью окружающего пейзажа. Но я не запоминал, как их зовут, хотя и видел, в каких клубах они состоят и всё такое. Но я бы не сказал, что знаю их. … Впрочем, я и сейчас их не очень хорошо знаю.

То ли из-за этих мыслей, то ли из-за непривычных приветствий, но мне было неуютно сидеть на месте. Поэтому я тут же встал. В такие моменты нужно убегать в туалет. Побег – это стыдно, но полезно. Есть одна пара популярных комиков, которые когда-то попали в ДТП и скрылись с места происшествия, и их посадили под домашний арест, однако после этого они вернулись на сцену, как ни в чём не бывало, и превратили этот эпизод в коронную шутку.

Посещение туалета много времени не заняло. Заодно я решил купить что-нибудь попить. Значит, моя цель – торговый автомат. Однако, время уже позднее и некоторые ученики бегут, чтобы не опоздать. В коридоре гораздо тише, чем раньше. Из-за этого я заметил за собой чьи-то шаги, кто-то спокойно идёт позади меня, поддерживая дистанцию.

Когда я дошёл до торгового автомата, шаги за мной остановились с задержкой на один шаг. Быстренько купив свой привычный «MAX Coffee», я уступил место у автомата, и хозяин тех шагов вышел вперёд, и купил чёрный кофе.

«Я уже слышал.»

Он присел у окошка, чтобы забрать кофе и, не поворачиваясь, заговорил со мной. Словно он был уверен, что я остановлюсь. Раньше он бы говорил неприятным грубым тоном, но сейчас что-то не так. Я понимаю, что манера речи Хаямы Хаято раздражает, поэтому это меня почти не задевает. К тому же я понимаю, что он пришёл специально, чтобы мне что-то сказать. И всё равно – меня это почти не задевает. Ах, что со мной такое? Он меня бесит! Но всё же, что с его манерой речи? Словно проверяет, прямо как кое-кто… Ну да, манера речи и используемые слова часто передаются от одного человека к другому. Это говорит только о том, что люди довольно долго общались. Поэтому я могу сказать, что Хаяма выглядит естественно, говоря об этом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал

Похожие книги

Браки совершаются на небесах
Браки совершаются на небесах

— Прошу прощения, — он коротко козырнул. — Это моя обязанность — составить рапорт по факту инцидента и обращения… хм… пассажира. Не исключено, что вы сломали ему нос.— А ничего, что он лапал меня за грудь?! — фыркнула девушка. Марк почувствовал легкий укол совести. Нет, если так, то это и в самом деле никуда не годится. С другой стороны, ломать за такое нос… А, может, он и не сломан вовсе…— Я уверен, компетентные люди во всем разберутся.— Удачи компетентным людям, — она гордо вскинула голову. — И вам удачи, командир. Чао.Марк какое-то время смотрел, как она удаляется по коридору. Походочка, у нее, конечно… профессиональная.Книга о том, как красавец-пилот добивался любви успешной топ-модели. Хотя на самом деле не об этом.

Дарья Волкова , Елена Арсеньева , Лариса Райт

Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Проза / Историческая проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия
Хиросима
Хиросима

6 августа 1945 года впервые в истории человечества было применено ядерное оружие: американский бомбардировщик «Энола Гэй» сбросил атомную бомбу на Хиросиму. Более ста тысяч человек погибли, сотни тысяч получили увечья и лучевую болезнь. Год спустя журнал The New Yorker отвел целый номер под репортаж Джона Херси, проследившего, что было с шестью выжившими до, в момент и после взрыва. Изданный в виде книги репортаж разошелся тиражом свыше трех миллионов экземпляров и многократно признавался лучшим образцом американской журналистики XX века. В 1985 году Херси написал статью, которая стала пятой главой «Хиросимы»: в ней он рассказал, как далее сложились судьбы шести главных героев его книги. С бесконечной внимательностью к деталям и фактам Херси описывает воплощение ночного кошмара нескольких поколений — кошмара, который не перестал нам сниться.

Владимир Викторович Быков , Владимир Георгиевич Сорокин , Геннадий Падаманс , Джон Херси , Елена Александровна Муравьева

Биографии и Мемуары / Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Современная проза / Документальное