Читаем Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 12 полностью

Надо понимать, что бета-редакция и всё такое – это чтобы покрыть Исшики. Юкиношита слегка улыбнулась. Странно, что она не разозлилась… Раньше бы она ледяным тоном усмирила Исшики… Но тут Исшики сделала лицо подлизы и опустила голову слегка вниз.

«Извините простите меня я серьёзно сожалею об этом поймите меня правильно я заговорилась и наглухо забыла об этом. А потом я попросила Тобе-семпая и остальных, и всё смешалось…»

«Тобе?»

Я услышал в её скоростной исповеди неожиданное слово и переспросил. Исшики подняла голову и, поправляя волосы за ухо, кивнула.

«Да. Этот бодрый придаток, или же моб[37], а ещё я пригласила первоклассников из футбольного клуба.»

«Я ещё попросила собрать подруг Исшики и девушек из моего класса.» - добавила Юкиношита и я задумался. Презентация должна передавать атмосферу, значит, нужно соответствующее количество массовки. Как говорят, даже сухое дерево украшает гору.

«Значит, тут и другие есть… Ну и хорошо, смогу затеряться среди них. Я в деле.»

«Извини…»

«Да нет, я сам виноват, что не уточнил свои задачи.»

Слишком странно было видеть, как Исшики искренне извиняется, и я невольно улыбнулся. Юкиношита тоже улыбнулась.

«Спасибо, ты нам очень поможешь. Мне было бы неловко давать указания и просить совсем незнакомых людей повторять одно и то же ради дублей…»

«Будь добра, не говори о дублях заранее. Ладно, тогда я пойду переоденусь.»

«А, я тоже пойду готовиться.» - Исшики пошла впереди меня. Перед уходом я моргнул Юкиношите и она кивнула мне в ответ.

Я направился в другой рукав сцены вслед за Исшики, противоположный тому, куда пошла Юигахама.

«Я немного осознала о чём ты говорил, семпай.» - пробормотала Исшики, расстроено опустив плечи.

«В смысле?» - я поравнялся с ней, но Исшики всё ещё смотрит в пол.

«Про беспроблемность. Они делают настолько много, пока я не вижу, что я расслабилась. Наверное, они и не только этим занимаются. Если так будет продолжаться, то в итоге может оказаться, что я полностью всё оставила на Юкино-семпай.» - сказала Исшики сильно расстроенным голосом, полным раскаяния. Похоже, помнит, о чём мы говорили в обед.

Думаю, если человек способен посмотреть на себя со стороны после всего одной ошибки, то его можно назвать способным. Я, например, до сих пор даже не признал свои ошибки… Подразумевая так же и самодисциплину, я обратился к Исшики.

«Если ты уже это заметила – то всё нормально, думаю. Будь осторожней впредь и тебя ждёт хорошее будущее.»

«Ага, буду осторожней.»

Я сказал это без давления, но Исшики всё ещё грустит. Я прикусил губу. Ну да, трудно недооценить депрессию после того, как поддался настроению и наломал дров… Например, когда я приноровился к работе и начал думать, что я, оказывается, способный, совершил неожиданную ошибку, а начальник меня по-доброму покрыл, я чувствовал себя ничтожным, неловким, и было так стыдно, что я хотел умереть. Исходя из своего опыта попробую как-то её подбодрить.

«В следующий раз, если что случится – сразу говори… Хотя, если сказать заранее, то она будет упираться, хотя в итоге всё сделает. Поэтому, эм… Не стоит так переживать.»

«Это точно!» - не успел я закончить, как Исшики резко подняла лицо и широко улыбнулась одними губами. Я запнулся и Исшики снова грустно опустила плечи.

«Шучу. Я попробую собраться с силами по-настоящему.»

Наверное, она пошутила, чтобы поднять свой дух, но в голосе ощущалась решимость.

Мы поднялись на сцену, и Исшики открыла дверь сбоку. Я вошёл за ней в комнату с кафедрами, микрофонными стойками и прочими вещами. Здесь есть также и стулья, и большие зеркала - всё оборудовано для того, чтобы пользоваться этой комнатой как комнатой ожидания во время ивента. На стульях разложены костюмы.

«Вот костюмы. Если размер не будет подходить – обращайся к… как её там? Кавасаки-семпай? В общем, она подгонит размер при нужде.»

«Понял.»

Исшики слегка поклонилась мне и ушла. Я же проводил её взглядом и начал переодеваться. Это наверное, называется смокингом. Не знаю, чем он отличается от пиджака, но чем-то он похож на те одежды брачной церемонии…

Стоячий воротник и складки спереди у рубашки. Это я более-менее понимаю, как одевается. А что это за заколка или брошь? Ладно, потом спрошу. Закончив переодевание, я подошёл к зеркалу.

В зеркале отразился какой-то умирающий пианист. Эм… Так и должно быть? Я первый раз в таком костюме, поэтому не знаю. Разве смокинг не носят с шляпой-цилиндром, мантией и белой маской?.. К счастью, размер оказался не самым неподходящим. Почти всё готово, осталась бабочка. Я, как Конан-кун, взял в руки и приколол её булавкой.

Я к такой одежде не привык, поэтому переодевание заняло неожиданно много времени, поэтому побыстрее вышел отсюда. Сначала я решил вернуться к Юкиношите, но на её месте уже была какая-то незнакомая красавица в украшениях. Внешняя часть костюма красавицы имеет отличительный признак в виде длинного подола, поэтому даже я знаю, как этот костюм называется. Фрак, или же ласточкин хвост.

«Отлично, размер подошёл.» - она внезапно обратилась ко мне и я наконец понял, кто это.

Перейти на страницу:

Все книги серии Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал

Похожие книги

Браки совершаются на небесах
Браки совершаются на небесах

— Прошу прощения, — он коротко козырнул. — Это моя обязанность — составить рапорт по факту инцидента и обращения… хм… пассажира. Не исключено, что вы сломали ему нос.— А ничего, что он лапал меня за грудь?! — фыркнула девушка. Марк почувствовал легкий укол совести. Нет, если так, то это и в самом деле никуда не годится. С другой стороны, ломать за такое нос… А, может, он и не сломан вовсе…— Я уверен, компетентные люди во всем разберутся.— Удачи компетентным людям, — она гордо вскинула голову. — И вам удачи, командир. Чао.Марк какое-то время смотрел, как она удаляется по коридору. Походочка, у нее, конечно… профессиональная.Книга о том, как красавец-пилот добивался любви успешной топ-модели. Хотя на самом деле не об этом.

Дарья Волкова , Елена Арсеньева , Лариса Райт

Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Проза / Историческая проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия
Хиросима
Хиросима

6 августа 1945 года впервые в истории человечества было применено ядерное оружие: американский бомбардировщик «Энола Гэй» сбросил атомную бомбу на Хиросиму. Более ста тысяч человек погибли, сотни тысяч получили увечья и лучевую болезнь. Год спустя журнал The New Yorker отвел целый номер под репортаж Джона Херси, проследившего, что было с шестью выжившими до, в момент и после взрыва. Изданный в виде книги репортаж разошелся тиражом свыше трех миллионов экземпляров и многократно признавался лучшим образцом американской журналистики XX века. В 1985 году Херси написал статью, которая стала пятой главой «Хиросимы»: в ней он рассказал, как далее сложились судьбы шести главных героев его книги. С бесконечной внимательностью к деталям и фактам Херси описывает воплощение ночного кошмара нескольких поколений — кошмара, который не перестал нам сниться.

Владимир Викторович Быков , Владимир Георгиевич Сорокин , Геннадий Падаманс , Джон Херси , Елена Александровна Муравьева

Биографии и Мемуары / Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Современная проза / Документальное