Читаем Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 12 полностью

Юкиношита же сверлила их, наблюдая за беседой холодным взглядом. Поэтому её голос был ледяным.

«Мать, а почему пришла ты?»

«Я ведь член совета попечителей. Кроме того, я не могу игнорировать просьбу человека, который давно знаком с отцом. Ты ведь понимаешь?»

Её лицо мягкое, тон голоса – тёплый, фразы – доброжелательные. Она словно увещевает детей о чём-то, в отличие от тона, которым она обращалась только что к Харуно-сан. Юкиношита сжала подол юбки и опустила голову.

«Разумеется, мы не против умеренного мероприятия.» - ласково сказала ей мать и доброжелательно улыбнулась, медленно, словно немного уступая. Её предложение настолько вежливо, насколько это возможно, но смысл абсолютно противоположный. Следующей фразой она это подтвердила.

«Однако, по нашим данным, на проме происходят употребление спиртных напитков и недопустимые половые отношения, к тому же это не подобающий способ для церемонии благодарения учителей. К тому же, вы ведь не будете нести никакой ответственности в случае возникновения проблем?»

«Я ведь уже сказала, что совет опекунов и школа с этими проблемами в состоянии справиться! Мы ведь об этом говорили, когда брали предварительное согласие.» - сказала Юкиношита, сорвав на какое-то мгновение голос. Но с каждым словом её голос затихал, сменившись в итоге на слабый и обиженный, взгляд упал на угол пола, и Юкиношита стиснула зубы. Мать Юкиношиты её дослушала и кивнула.

«Думаю, совет попечителей поторопился с решением. Решение ведь было принято лишь на основании бумаг, верно? Поэтому окончательное решение было отложено до фактической проверки.»

«Это же неправильно! Мы ведь договаривались, что отмены не будет! К тому же это попечители должны следить за своими детьми!» - Исшики взорвалась, не дав ей закончить. Настолько решительные действия удивили Юигахаму настолько, что она смотрит на неё с широко раскрытыми глазами.

«Исшики.»

«Извините.» - неодобрительно сказала Хирацука-сенсей и Исшики виновато извинилась, но всё же она указала на нестыковки. Наблюдавшая за событиями Харуно-сан отвернулась и старается сдерживать смех. Само собой, в этой ситуации смеяться может лишь она одна. Хирацука-сенсей живо склонила голову, извиняясь за невежливость ученика, и мать Юкиношиты махнула головой, мол, всё нормально.

«Я думаю опекуны тоже подумали об этом. Не обязательно отменять абсолютно всё или сильно ограничивать. Но всё-таки они переживают. Например, шум в соцсетях, определение личности и нанесение вреда отдельным людям… Это ведь вполне может произойти, поэтому мы настолько осмотрительны по отношению к такого рода мероприятиям.» - сказала мать Юкиношиты, смотря на Исшики, как на какой-то редкий вид, горящими глазами. Мне её взгляд показался радостным.

«Исшики-сан, кажись? Да, ты правильно говоришь, что школа и опекуны должны обучать детей взаимодействию в сети и такого рода вещам. На самом деле такие проекты для школ уже существуют. Да и в компаниях часто проводятся дополнительные курсы.» - с запалом сказала она. Она прямо как Юкиношита: у неё появляется рвение, когда нужно что-то объяснить или прокомментировать. Я бы мог здесь улыбнуться, если бы она в ту же секунду не разрушила этот образ.

«Но этого пока что очень мало. Потому что даже взрослые, которые, казалось бы, должны различать такие вещи, иногда попадают в проблемы, поэтому…»

Поэтому дети тем более могут попасть в проблемы. Поэтому лучше не делать пром, следует из нити разговора, и нет нужды ещё раз произносить это вслух.

В реальности ученики, участвовавшие в съёмках, без всякой задней мысли, даже не подозревая, что могут вызвать беспокойство, выложили фотографии в соцсети. Есть родители, которые поддерживают связь с детьми через LINE, да и ничего необычного нет в родителях, которые заглядывают на странички своих детей в том же Инстаграме. И мы, ученики, об этом даже не задумываемся. Значит, вполне могут быть взрослые, которые решат, что мы собираемся устроить нечто аморальное.

«Вероятностей всегда множество.» -сказала Юкиношита и натянуто улыбнулась. Похоже, она тоже думает, как и я. Согласен, весьма глупо отменять пром, чтобы исключить все возможные опасности и опасения. По той же логике можно запретить заказывать еду у обслуживающих банкеты компаний, потому что в еде может оказаться отрава. Никто не может гарантировать абсолютную безопасность. Уверен, мать Юкиношиты это тоже понимает.

«Но всё-таки не стоит проводить мероприятие, игнорируя отрицательные отзывы. Вряд ли оно стоит вступления во взрослый мир под неодобрительные взгляды.» - и поэтому она изменила риторику, апеллируя к эмоциям, опустив брови и сделав заботливое лицо.

«Церемония благодарения – это важное мероприятие для попечителей, учителей и местных жителей… На ней ведь до сих пор не было недовольных?» - сказала мать Юкиношиты, смотря на сидящую Харуно-сан, словно спрашивая её подтверждение. Харуно-сан кивнула один раз в ответ.

Перейти на страницу:

Все книги серии Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал

Похожие книги

Браки совершаются на небесах
Браки совершаются на небесах

— Прошу прощения, — он коротко козырнул. — Это моя обязанность — составить рапорт по факту инцидента и обращения… хм… пассажира. Не исключено, что вы сломали ему нос.— А ничего, что он лапал меня за грудь?! — фыркнула девушка. Марк почувствовал легкий укол совести. Нет, если так, то это и в самом деле никуда не годится. С другой стороны, ломать за такое нос… А, может, он и не сломан вовсе…— Я уверен, компетентные люди во всем разберутся.— Удачи компетентным людям, — она гордо вскинула голову. — И вам удачи, командир. Чао.Марк какое-то время смотрел, как она удаляется по коридору. Походочка, у нее, конечно… профессиональная.Книга о том, как красавец-пилот добивался любви успешной топ-модели. Хотя на самом деле не об этом.

Дарья Волкова , Елена Арсеньева , Лариса Райт

Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Проза / Историческая проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия
Хиросима
Хиросима

6 августа 1945 года впервые в истории человечества было применено ядерное оружие: американский бомбардировщик «Энола Гэй» сбросил атомную бомбу на Хиросиму. Более ста тысяч человек погибли, сотни тысяч получили увечья и лучевую болезнь. Год спустя журнал The New Yorker отвел целый номер под репортаж Джона Херси, проследившего, что было с шестью выжившими до, в момент и после взрыва. Изданный в виде книги репортаж разошелся тиражом свыше трех миллионов экземпляров и многократно признавался лучшим образцом американской журналистики XX века. В 1985 году Херси написал статью, которая стала пятой главой «Хиросимы»: в ней он рассказал, как далее сложились судьбы шести главных героев его книги. С бесконечной внимательностью к деталям и фактам Херси описывает воплощение ночного кошмара нескольких поколений — кошмара, который не перестал нам сниться.

Владимир Викторович Быков , Владимир Георгиевич Сорокин , Геннадий Падаманс , Джон Херси , Елена Александровна Муравьева

Биографии и Мемуары / Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Современная проза / Документальное