Читаем Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 14 полностью

– Н-ну да! Ах… Какая стыдоба… – сказала Юигахама, закрывая ладонями лицо. Стоило мне на миг убрать взгляд – как она уже машет на своё лицо ладонью вместо веера. Ты очень сильно поддаёшься различным настроениям; ну какой смысл танцевать до начала танца?

Я разочарованно вздохнул. Я действительно разочарован тем, что собираюсь сделать.

Я ещё раз вздохнул, но уже не разочарованно, а чтобы себя подбодрить. Сделав пару шагов от стола с едой, я туловищем повернулся назад, в сторону Юигахамы. Она молча на меня смотрела, не понимая, что происходит.

– Можно вашу руку? – я слегка согнулся, приставив левую руку к груди, а правую протянул ей. Юигахама удивлённо на меня посмотрела и засмеялась. Пытаясь удержать улыбку кончиками пальцев, она на меня посмотрела снизу вверх.

– Это же не такой танец? – шутливо спросила она.

– Ты же первая начала.

Из-за твоего поведения я ведь так поступил. Но всё же мне действительно стыдно. Не нужно было этого делать… С сожалением о сделанном и самобичеванием я резко опустил руку. Однако же Юигахама успела поймать руку до того, как я её полностью опустил.

– Идём! – Юигахама повела меня на танцпол, минуя других людей. Зеркальные шары и прожекторы бегают по всему танцполу, словно танцуя вместе с такими же людьми вокруг. Из динамиков течёт быстрая модная мелодия. Такие мелодии на жанры не разделяют, и я не знаю, как их называют; я не ошибусь, если назову это клубной музыкой. По крайней мере, это не та музыка, под которую обычно разбиваются на пары и танцуют в обнимку.

Мою руку подняли, начали кружить, и я послушно сделал круг вокруг себя, и сделал один шаг вместо нескольких. Я поддался звукам, пылу и свету в этой танцующей толпе, хоть это и весьма быстрый и неловкий танец получился.

Но мне всё равно, насколько плохо я сейчас выгляжу. Здесь находятся те, кому важно только одно – наслаждаться самим. Поэтому им всё равно, танцуют ли люди вокруг, или стоят как статуи. Никто не смотрит. На меня смотрит только один человек – Юигахама.

Свет бегает по залу, показывая не кого-то одного, а просто перемещается в такт битам, поэтому сложно понять, у кого какое выражение лица. Единственное, что я видел наверняка – наши руки и её улыбку.

Люди в школьной форме выделяются среди наряженных выпускников, но им важно только насладиться моментом, поэтому, похоже, они на нас внимания не обращают, поэтому мы с Юигахамой смогли без вопросов зайти на танцпол. Здесь так много людей толпится, что впору играть в «Осикура-мандзю»33. Следя за темпом музыки, я то обнимал её за плечи, то избегал этого, делая разворот вокруг себя. Так мы и танцевали.

Под ритм раздающейся в выси музыки ноги двигаются в такт, плечи шатаются из стороны в сторону, и под «put your hands up»34 руки поднимаются вверх. Пусть это и неровный, грубый, лживый танец, и пусть получается совсем не то, что хотелось бы, но физически он выматывает гораздо сильнее, чем я думал раньше.

Сложно это, особенно психически. И касание рук, и близость лиц, и даже её дыхание у уха. Юигахама посмотрела мне в глаза, когда я уже порядочно устал, и усмехнулась.

– Какое у тебя недовольное лицо!

– Такие просьбы исполнять довольно сложно.

– Ой, извини, больше не буду! – смеясь, ответила она. Её смех смешался с музыкой и растворился в ней.

– Следующая просьба будет последней, – тихо пробормотала Юигахама. Она стояла совсем рядом, практически у меня в руках, и прислонилась к моему плечу. Я хотел было что-то ответить запыхавшимся голосом, но его поглотила музыка.

Наконец мелодия медленно затихла, и её сменила другая, более медленная – видимо, танцы подходят уже к концу. По плейлисту после этого должен быть «Стандартный номер» и финал. Значит, это – последняя расслабляющая песня, и, значит, мне пора возвращаться к работе.

– Я пойду уже.

– Ага, я тоже.

Мы отпустили руки друг друга и сделали шаг в сторону друг от друга. Вскоре звук, похожий на звон гул колокола, сообщил о том, что это похожее на магию время подошло к концу.


***


Мои шаги эхом раздаются по коридорчику в операторскую. Шагаю я не стеклянными туфельками, а обычными грязными стоптанными туфлями для носки внутри школы. Волшебное время прошло, здравствуй, пыльная грязная комнатушка. Золушку дома ждали вредная мачеха и сводная сестра, а кто же ждёт меня? С такими мыслями я открыл дверь.

– С возвращением! А ты опаздываешь. Чем займёмся? Работой, или же работой? Или, может быть, ра-бо-той? – сказала она, мило улыбаясь с тоном молодой жены, но при этом она явно злится. В общем, ждёт меня кохай, похожий на вредную жену. Хоть и тон похожий на тот, когда молодая жена встречает с работы мужа, в словах ни в одном из вариантов домашним уютом даже не пахнет.

– Прошу прощения. Займусь работой.

– Я тебя постоянно звала по рации. Впрочем, ты вовремя, так что всё хорошо, – сказала, надув щёки, Ишики, и поднялась.

– Ну, я пойду готовить прощальную речь, а ты тут занимайся.

– Ага, давай.

Перейти на страницу:

Все книги серии Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал

Похожие книги

Испытания
Испытания

Валерий Мусаханов известен широкому читателю по книгам «Маленький домашний оркестр», «У себя дома», «За дальним поворотом».В новой книге автор остается верен своим излюбленным героям, людям активной жизненной позиции, непримиримым к душевной фальши, требовательно относящимся к себе и к своим близким.Как человек творит, создает собственную жизнь и как эта жизнь, в свою очередь, создает, лепит человека — вот главная тема новой повести Мусаханова «Испытания».Автомобиля, описанного в повести, в действительности не существует, но автор использовал разработки и материалы из книг Ю. А. Долматовского, В. В. Бекмана и других автоконструкторов.В книгу также входят: новый рассказ «Журавли», уже известная читателю маленькая повесть «Мосты» и рассказ «Проклятие богов».

Валерий Яковлевич Мусаханов

Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Новелла / Повесть