Читаем Моя леди Джейн полностью

Эдуард отер пот со лба и посмотрел на Ги.

– Поступайте с ним как хотите, – сказал он, кивнув в сторону лорда Дадли.

Пусть они сами между собой разберутся, по-семейному.

Принц снова развернулся, приставил кончик лезвия к груди отца и надавил на него и вспорол верхний слой ткани его одежды.

– Господи, Гиффорд, подумай только, что ты делаешь! – Дадли дал петуха.

– Замолчите, отец. – Последнее слово Ги выплюнул с невыразимым презрением.

– Прошу тебя, сын. Я всегда действовал только ради блага королевства.

– Подрывая его основы? Даже сейчас, в эту самую минуту, под стенами города тысячи людей бьются друг с другом и погибают из-за ваших «действий». Вы величайший трус, невероятный, немыслимый лжец, многократный клятвопреступник, в сердце которого ни разу за всю жизнь не шевельнулось ни единое доброе чувство.

Лорд Дадли выставил перед собой ладонь.

– Ты просто не разбираешься в политике. Ты так ничему и не научился? Все, кто связан с управлением страной, рано или поздно рискуют головой. Таковы правила игры. Победа – или смерть.

– Вы заслужили смерть. – Ги взглянул на вытянутую руку герцога. Ему было противно сознавать, что они с ним одной крови (а может, нет? Ведь фамильного носа принц лишен).

Чиркнув мечом в воздухе, он глубоко порезал отцу ладонь.

Джейн, стоявшая позади, ахнула.

Дадли пал на колени.

– Сынок! Мальчик мой! Я понимаю, ты в гневе. Ну, что мне сделать, чтобы ты оставил мне жизнь? Я сделаю все. Все, что угодно!

– Все, что угодно? – переспросил Ги. – И передадите мне свои владения?

– Конечно! Я отдам тебе все, чем владею, и даже больше!

– И перестанете говорить всем, что я полоумный? Публично признаете мое эзианство?

– Да!

– А готовы вы заявить, что я ничем не хуже Стэна?

Дадли колебался.

– Ну, Стэн, он особенный… – Герцог покосился на меч. – Но… да. Ты вполне… хорош. Только не убивай меня.

Маленькая ручка Джейн скользнула по плечу мужа. Ги накрыл ее свободной ладонью, шумно выдохнул и посмотрел на ночное небо. Как поступить с отцом, он уже решил. Да, многие скажут, что лорда Дадли следовало прикончить, но Гиффорд – не король, не судья и не палач.

– Я предам вас, отец, воле народа. Народа, которому, не минет и суток, станет все известно о вашей измене.

Джейн веревкой привязала Удара и Дадли к железным прутьям решетки (она внимательно прочла в свое время книгу о способах надлежащего обезвреживания пленников), и как только они оказались обездвижены, троица вновь двинулась к Белой башне. Их путь лежал прямо в тронный зал.

(Вы, как и мы поначалу, наверняка недоумеваете: откуда Джейн взяла веревку? Повествователи долго ломали над этим голову и после двух недель размышлений пришли вот к какому выводу: а бог его знает. Вопрос этот ставит в тупик не одно поколение историков и археологов. Профессор Герберт Халприн делится своим экспертным мнением: «Веревки как явление представляли собой загадку для ученых на протяжении целых столетий. Принято считать, что первые из них появились примерно за семнадцать тысяч лет до нашей эры и вились из виноградной лозы. К сожалению, по причине использования такого недолговечного материала эти первые экземпляры подобных изделий до нас не дошли. Много позднее Леонардо да Винчи набросал несколько эскизов особой канатопрядильной машины, но этот проект так никогда и не был реализован. В Средние века существовали тайные общества, так называемые Веревочные гильдии. Секреты скручивания веревок, которыми они владели, надежно хранились их членами посредством целой серии кодовых знаков, паролей и прикосновений рук…» – пожалуй, хватит. Здесь мы вынуждены прервать уважаемого профессора по той причине, что его речи начинают отдавать скукой. К тому же его английское произношение несколько вымученно и невнятно. Мы, собственно, спрашивали его, откуда Джейн могла достать веревку, а он, видимо, счел, что вопрос звучит так: откуда кто-либо в данный период истории мог взять какую-либо веревку? Поверьте, повествователи не меньше вашего разочарованы отсутствием определенного ответа.)

Ну да ладно. Пришло время нашим героям заняться тем, ради чего они сюда явились. Пришло им время встретиться лицом к лицу с Марией. Наконец-таки.

– Надо торопиться, одна нога там, другая – здесь, – заметил Ги, приближаясь к тронному залу.

Он многозначительно указал головой в сторону окна, за которым уже намечались блики приближавшегося рассвета. Всего через несколько минут ему придет пора обращаться в коня, и в таком виде принц рискует застрять в Белой башне. Как говорится, плавали, знаем.

Однако у самых дверей зала Эдуард замялся.

– Вы и вправду думаете, что у нас получится? – неожиданно спросил он. – Там, по ту сторону, наверняка куча народа. – Он окинул критическим взглядом свой военный мундир не по мерке. – Узнают ли они меня?

– Узнают, – заверила Джейн. – Все получится.

– Или получится, или мы все погибнем, – добавил Ги. – Но хоть за правое дело.

Эдуард кивнул и положил ладонь на дверную ручку.

– Постойте! – вскрикнул вдруг Гиффорд и повернулся к Джейн. – Мне необходимо кое-что тебе сказать.

– Прямо сейчас?

Перейти на страницу:

Все книги серии Моя прекрасная Джейн

Моя леди Джейн
Моя леди Джейн

Эдуард, юный король Англии, смертельно болен. Его последнее желание – поцеловать хорошенькую девушку. Но прежде необходимо выдать замуж шестнадцатилетнюю кузину, чтобы позаботиться о будущем страны.Джейн Грей ценит свободу и не собирается связывать себя узами брака с незнакомцем, выбранным Эдуардом. Она – большая любительница книг, и ей куда интереснее погрузиться в очередной том «Полной истории возделывания свеклы».Гиффорд Дадли – тот самый жених Джейн. На рассвете он превращается в коня, а на закате снова принимает обличье человека.При дворе всегда есть предатели и те, кто плетет интриги. Эдуард, Джейн и Гиффорд будут втянуты в хитроумный заговор, который им предстоит раскрыть. Ведь на кону судьба всего королевства.

Броди Эштон , Джоди Мидоуз , Синтия Хэнд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Моя скромница Джейн
Моя скромница Джейн

Юная сирота Джейн Эйр получает место гувернантки в Торнфилде, где находится поместье аристократа Эдварда Рочестера. Суровый хозяин редко бывает в родных краях, и Джейн должна присматривать за его восьмилетней воспитанницей. И вот однажды Рочестер возвращается. Между ним и Джейн вспыхивает любовь, которая приводит девушку к отчаянию и бесцельным скитаниям. История Джейн Эйр – одна из самых известных романтических историй. Но что, если на самом деле все было не так?Викторианскую Англию наводнили призраки. Чтобы избавить от них страну, было создано Королевское общество переселения заблудших духов. Его лучший охотник Александр Блэквуд должен привлечь на свою сторону Джейн Эйр. Но Джейн не собирается связывать свою жизнь с охотой на призраков и уезжает в Торнфилд. Вот только мистер Рочестер, который ждет новую гувернантку в своем доме, скрывает тайну гораздо более ужасную, чем сумасшедшая жена на чердаке.

Броди Эштон , Джоди Мидоуз , Синтия Хэнд

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика

Похожие книги