Читаем Моя леди Джейн полностью

Однако на сковороду никто внимания не обратил. Как даме, Джейн было позволено отойти на задний план. Она отступила вплотную к стене, и никто больше почти и не смотрел в ее сторону. Девушка, как считалось, угрозы не представляла.

«Ну и отлично», – подумал Ги, хотя краем сознания и пожалел о том, что его она, кажется, даже не заметила.

Гвардейцы выхватили мечи и двинулись на короля.

– Джентльмены, – спокойно сказал Эдуард, – оружие в ножны! Я Эдуард Шестой, Божией милостью король Англии, Франции и Ирландии. Первый после Бога и ваш законный повелитель.

– Король Эдуард умер, – ответил один из стражников. – И кстати, насколько мне известно, у французов имеется свой собственный король.

– Я не умер, – возразил Эдуард. – Подлые бесчестные злодеи заставили вас поверить в мою смерть. Но смею вас заверить, слухи о ней сильно преувеличены. Вот я стою перед вами, живой и невредимый.

Гвардейцы обменялись взглядами.

– Это правда, – подал из-за ворот голос Ги. – Он – наш законный монарх. Я был с ним во Франции, где мы собирали войска. Я сражался бок о бок с ним против Рилского большого белого медведя. Да здравствует король Эдуард!

Тот солдат, что стоял справа, начал было опускать меч, но тот, что был слева, его остановил:

– Погоди-ка. Рилского большого белого медведя не существует. Значит, это ложь!

Первый стражник почесал в затылке.

– А что, если правда?

– Если он лжет, а мы позволим ему уйти, нас повесят за измену. А если говорит правду, а мы убьем его на месте, никто никогда об этом не узнает.

– Нет! – вскричал Гиффорд. – Не надо!

Правый гвардеец снова поднял меч и набрал воздуху в легкие, как бы собираясь снова заговорить, но не успел сказать ни слова: раздался оглушительный «бом-м-м!», и он рухнул как подкошенный.

За распростершимся на земле телом стояла Джейн и держала сковородку примерно на том уровне, где только что находилась голова стражника.

– Прекрасно, Джейн! – усмехнулся Гиффорд. Надо же, сковородой. Кто бы мог подумать?

Эдуард, в свою очередь, показал себя превосходным фехтовальщиком. Долгие годы обучения этому искусству, а также силы, вернувшиеся к нему в последнее время, как видно, его не подвели. Король мгновенно расправился со вторым стражником – хватило буквально двух выпадов кочергой.

– Здóрово, сир! – похвалил Ги.

На какое-то мгновение он даже усомнился в том, что верно поступал, всю жизнь прогуливая уроки фехтования ради сочинения стихов. Однако об этом он успеет поразмышлять и позднее. После поединка на мечах.

Король стрелой пронесся к воротам, Джейн присоединилась к нему, и все вместе, навалившись своим весом, они привели в движение механизм блоков и противовесов, поднимавший и опускавший решетку.

Ги казалось, что она поднимается убийственно медленно. Глядя сквозь прутья, он не сводил глаз с жены. Вдруг до них донесся мягкий топот лап по гравию – это подоспела Пэтти. Она мигом пролезла под решеткой и бросилась к Эдуарду.

Как только это стало возможным, Ги тоже прополз под воротами и сразу заключил в объятия Джейн.

– Милая…

– Гиффорд…

– Я… Мы… Я должен столько всего тебе сказать…

– Время не ждет, – прервал его Эдуард.

(Здесь, дорогой читатель, мы, повествователи, должны остановиться и заметить, что представления не имеем, как это Эдуард всегда ухитрялся не давать другим целоваться. Знаем только, что этим дарованием он славился на протяжении всей своей жизни. Особенно хорошо известен случай с его троюродной сестрой леди Далримпл, баронессой Чеширской, которая как раз собиралась поцеловать своего мужа у свадебного алтаря – сразу после того как священник объявил их мужем и женой. И тут Эдуард встал со своего почетного места рядом со священником и воскликнул: «Прошу прощения, что прерываю церемонию, но я подумал, что сейчас как раз подходящее время, чтобы напомнить участникам торжественного обеда: пожалуйста, не осыпайте молодоженов рисом[46]. Птицы, в том числе пустельги, могут им подавиться».)

Но вернемся на место событий. Эдуарл сказал Джейн и Гиффорду:

– Теперь в Белую башню. К Марии.

Все трое разом повернулись к огромной каменной громаде, возвышавшейся прямо в центре Тауэра. Белая башня – самое древнее и укрепленное из строений замка. Именно там на троне Эдуарда восседала Мария.

– Вы взяли мечи? – спросил король у Ги.

Тот бросился обратно за ворота, своим видом стараясь не выдать, что просто забыл их там. Джейн предпочла остаться при своей сковородке, а Эдуард с Гиффордом вооружились мечами.

Сейчас им приходилось пробираться в Тауэр словно татям в ночи, подумал принц – какой красноречивый контраст с прошлым разом, когда Джейн собирались короновать, и гвардейцы со всей церемониальной почтительностью сопровождали молодую пару… Но не успели они направиться к Белой башне, как путь им преградили еще три фигуры. Первого из этих мужчин Ги не знал. Вторым был его брат Стэн. Третий обладал гигантским орлиным носом.

Эдуард моментально поднял меч.

– Удар! – воскликнул он.

– Что, простите? – не понял Гиффорд.

– Мастер Удар, преподаватель боевых искусств. Это он обучил меня всем секретам фехтования.

Перейти на страницу:

Все книги серии Моя прекрасная Джейн

Моя леди Джейн
Моя леди Джейн

Эдуард, юный король Англии, смертельно болен. Его последнее желание – поцеловать хорошенькую девушку. Но прежде необходимо выдать замуж шестнадцатилетнюю кузину, чтобы позаботиться о будущем страны.Джейн Грей ценит свободу и не собирается связывать себя узами брака с незнакомцем, выбранным Эдуардом. Она – большая любительница книг, и ей куда интереснее погрузиться в очередной том «Полной истории возделывания свеклы».Гиффорд Дадли – тот самый жених Джейн. На рассвете он превращается в коня, а на закате снова принимает обличье человека.При дворе всегда есть предатели и те, кто плетет интриги. Эдуард, Джейн и Гиффорд будут втянуты в хитроумный заговор, который им предстоит раскрыть. Ведь на кону судьба всего королевства.

Броди Эштон , Джоди Мидоуз , Синтия Хэнд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Моя скромница Джейн
Моя скромница Джейн

Юная сирота Джейн Эйр получает место гувернантки в Торнфилде, где находится поместье аристократа Эдварда Рочестера. Суровый хозяин редко бывает в родных краях, и Джейн должна присматривать за его восьмилетней воспитанницей. И вот однажды Рочестер возвращается. Между ним и Джейн вспыхивает любовь, которая приводит девушку к отчаянию и бесцельным скитаниям. История Джейн Эйр – одна из самых известных романтических историй. Но что, если на самом деле все было не так?Викторианскую Англию наводнили призраки. Чтобы избавить от них страну, было создано Королевское общество переселения заблудших духов. Его лучший охотник Александр Блэквуд должен привлечь на свою сторону Джейн Эйр. Но Джейн не собирается связывать свою жизнь с охотой на призраков и уезжает в Торнфилд. Вот только мистер Рочестер, который ждет новую гувернантку в своем доме, скрывает тайну гораздо более ужасную, чем сумасшедшая жена на чердаке.

Броди Эштон , Джоди Мидоуз , Синтия Хэнд

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика

Похожие книги