Изадора решила взять роль троянского коня на себя. Она тщательно изучила проект, увидела в нём, конечно, недостатки и выстроила стратегию переговоров. Стратегия была довольно проста по замыслу – отвлечь заказчика от неудач. Но вот исполнить задуманное было делом непростым. Впрочем, Изадора не боялась сложностей. При желании она могла увлечь любого мужчину. А уж японцы, она знала, мужчины в высшей степени.
Перед переговорами она немного нервничала, разумеется, поэтому, когда к ней заглянул Андре, она, к собственному удивлению, была рада ему.
– Ну, тебя можно поздравить! – ещё с порога начал Андре. – Если Вентурини доверили тебе такое ответственное дело, это кое-что значит.
– Только об этом ничего не должен знать Рикардо, – предупредила Изадора.
Как и в прошлый раз, сам факт сделки тщательно скрывался от компаньона. Лазаро поставил себе цель – вообще исключить Рикардо из дел.
– Ты сегодня отлично выглядишь! – похвалил Изадору Андре.
– Мне нужно произвести впечатление. И потом, я ведь дизайнер, как никак!
– Да, лучше тебя никто не сможет представить нашу фирму.
– Я тоже так считаю, – вполне серьёзно сказала Изадора.
– Да, от скромности ты не умрёшь, – рассмеялся Андре.
– А с чего бы это я стала кокетничать? Я знаю свои достоинства.
– А недостатки?
– Их тоже немало… Но вот скажи, какой самый худший?
– Не знаю…
– У меня много комплексов, я высокомерна… Что ещё, Андре. Мне это сейчас очень важно. Я буду скрывать недостатки не только проекта, но и свои собственные, – улыбнулась Изадора.
– Ты мне нравишься такая, какая есть, – сказал Андре тепло.
– Дон Лазаро снова говорил с тобой? – спросила Изадора.
– Да. Он надеется, что ты согласишься.
– Я уже объясняла тебе, почему это невозможно. – Изадора понизила голос. – Ты же знаешь, Андре…
– Я помогу тебе с этим справиться… Если любишь, нет ничего невозможного…
– Но это не беспокоит меня, – сказала Изадора. – Я прекрасно себя чувствую.
– Не верю. Ты же красивая и умная женщина… Ты прекрасно понимаешь, что лишаешь себя величайшего наслаждения.
– Никогда не видела в этом особого наслаждения, а теперь – тем болеё. Мне работа заменяет любовь. Я настоящий трудоголик.
– И всё же не говори – нет, – мягко попросил Андре.
– Ты решил стоять на своём? Ох, Андре… – с сожалением вздохнула Изадора.
– В конце концов тебе придётся уступить мне. Я возьму тебя измором, как неприступную крепость.
– Лучше пожелай мне удачи. Сейчас я тоже буду брать крепость. Но не измором, а хитростью.
Изадора была готова к переговорам, как ни странно, беседа с Андре не вывела её из равновесия. Наоборот, безоговорочная влюблённость Андре придала ей силы. В ореоле восхищения и поклонения она и появилась перед японцами.
Через час контракт был подписан без всяких оговорок. Женщина победила разум.
Свою победу Изадора решила отпраздновать самым приятным для себя образом – она позвонила Рикардо.
Через полчаса они встретились на стадионе. Она сама выбрала это место. Постоянная конспирация заставляла её быть изощрённой.
– Но почему здесь? – спросил Рикардо, обняв Изадору.
– Ни одной живой души, только ты и я, – ответила Изадора, глядя любимому в глаза.
– Контракт подписан? – спросил Рикардо, усаживая её на скамейку.
– А ты сомневался в моих способностях? – рассмеялась победительница.
– Ни в коем случае! Скореё японцы забыли бы свой родной язык!
– Милый! Я так соскучилась…
– Сегодня я говорил с Андре, – сказал Рикардо.
– Да? Он заходил и ко мне. Ну что, жаловался на мою бессердечность? – улыбнулась Изадора.
– Это тоже. Но главное, он рассказал о беседе со стариком.
– Интересно…
– Лазаро обещал подарить тебе акции компании, если ты выйдешь за Андре.
– Да-а-а! Вот это новость! – Изадора задумалась. – А ты с этим согласился бы?
– Не знаю, не знаю, – сказал Рикардо загадочным тоном.
– Не шути так, – попросила Изадора.
– Но я действительно не знаю, – сказал Рикардо.
– Я тебя убью! – вскочила Изадора.
Рикардо захохотал:
– Когда ты злишься, ты похожа на пантеру, но я тебя не боюсь, потому что я люблю тебя.
Он обнял её и прижал к себе. Изадора сразу обмякла.
– Может, поедем к тебе? – горячо дыша, спросила она.
– Это опасно, – не очень уверенно сказал он.
– И тебе меня не жалко?
– Но мы поклялись не рисковать, – не очень сопротивлялся Рикардо.
– Я не могу без тебя…
Рикардо поднял Изадору на руки и понёс к машине.
Это было очень опасно – приводить Изадору в дом, поэтому любовники продумали всё до мелочей. Рикардо войдёт первым и откроет дверь в сад. Изадора проскользнёт прямо к нему в спальню. А потом, ночью, она выберется из дома тем же путём.
Изадора никогда не была в доме Рикардо. Поэтому он подробно описал ей, как надо пройти через гостиную, подняться на третий этаж по малой лестнице и в коридоре войти в третью справа дверь. Он проследит, чтобы никто её не заметил. Будет в это время разговаривать с Жесикой и Анжелиной.
Когда подъехали к дому, Изадора вся дрожала.
– Ты боишься? – спросил Рикардо.
– Нет, меня влечёт приключение. А дрожу я от нетерпения поскореё обнять тебя в постели.
Дистанционным управлением Рикардо отворил ворота. Изадора пригнулась, чтобы её не было видно с улицы.