Читаем Моя любовь — зомби полностью

Она пыталась проглотить слова, но те всё равно вырвались наружу.

— На меня он тоже производит впечатление.

— Ну, разумеется. Он принц-оборотень, и вы отлично ладите друг с другом.

— Как мужчина, — ну, вот всё и раскрылось.

Бинк на мгновение замолчал, сопоставляя факты.

— Значит, тебе стало сложно помогать ему производить впечатление на других девушек, потому что он нравится тебе самой?

— Да. Я знаю, что у меня нет права на ревность, и я действительно хочу ему помочь. Но знаю, что теперь буду помогать неискренне, не вкладывая в помощь душу. Так что лучше будет держаться в стороне, чтобы его шансы оставались так же высоки, как и раньше. Брианна очень смышлёная; у неё выйдет не хуже, чем у меня — раньше.

— Дженни, она не настолько хорошо разбирается в отношениях. Слишком молода. А сколько лет тебе?

— Через несколько дней исполнится двадцать один. Но при чём тут это?

— В день грандиозной свадьбы?

— Да, хотя это и не имеет значения. Простое совпадение.

— Совпадение… — задумчиво повторил Бинк. Потом вернулся к волновавшему её вопросу. — Дженни, ты должна вернуться. Ты лучше понимаешь Джереми, поскольку привыкла скакать на волках. До твоего появления он казался нам безнадёжным вариантом, а потом вдруг резко пошёл вверх. Между вами установилась тесная связь. Ты не можешь бросить его сейчас.

— Но я больше не выдержу!

— Тогда скажи ему причину.

— Не могу. Это просто заставит его чувствовать себя виноватым и смутит. Лучше всего мне просто держаться в стороне.

— Нет. Ты нужна ему. Помоги или скажи прямо, почему отказываешься.

— Скажи ты. Тогда он будет знать, и мне не придётся ставить его в затруднительное положение.

Бинк покачал головой. В его глазах разгоралось странное сияние.

— Думаю, тебе стоит сделать это лично.

Дженни снова начала протестовать, вытирая с лица то и дело наворачивающиеся на глаза слёзы. Но тут на тропинке показался ещё кто-то. Бинк заглянул за её спину.

— О, привет, Джереми, — сказал он, будто только его появления и ждал.

Дженни бросилась было бежать, но Бинк схватил её за руку — нежно, но твёрдо — и поставил перед оборотнем лицо.

— Скажи ему.

К ним приближались остальные. Зрелище становилось публичным. Слёзы полились ручьём.

— Дженни, — заботливо спросил Джереми. — В чём дело?

— Не могу, — пролепетала она.

— Дженни, мне нужна твоя помощь. Едва ты ушла, я опять стал неуклюжим, как обычно и происходит в человеческом виде. Ты понимаешь меня, рядом с тобой проявляются мои лучшие черты. Брианна говорит, что у тебя правильный подход; так оно и есть. Ты нужна мне.

— Не могу!

— Почему?

Выхода не было.

— Потому что я сама тебя люблю! — Дженни пришла в ужас, когда услышала эти слова, произнесённые ей самой. Она не хотела выпаливать их вот так, прямо в лоб.

Он воззрился на неё. О, ну вот, она устроила худшую сцену из всех возможных. Глупая эльфийская девчонка!

— Ты — та самая, — выдохнул он.

Все уставились на них.

— Прости, что поставила тебя в неловкое положение, — сказала она сквозь слёзы. — Я не хотела, никогда. Но ты такой хороший и уверенный в себе, и ты волк. Новое чувство просто захватило меня с головой и унесло куда-то. Прости, прости, — Дженни повернулась и побрела сквозь толпу, ничего не видя из-за рыданий. Где ей спрятаться?

— Ты — та самая! — повторил он. — Дженни, подожди! Разве ты не понимаешь?

Что-то тут не сходилось. Она остановилась: — Что?

— Ты и есть моя идеальная девушка. Я узнал это после твоего признания. Ты моя настоящая любовь, и я женюсь на тебе.

Теперь до неё дошло. Но девушка покачала головой.

— Этого не может быть. Я даже не из Ксанфа. Ты заслуживаешь лучшего. Не делай этого просто из жалости ко мне. Не разрушай свою жизнь, — И побрела дальше.

Он ринулся за ней и поймал в объятья. Повернул лицом к себе.

— Ты не знала! Не подозревала. И не веришь. Ты ведь чужестранка. Сама бы ты никогда ко мне не пришла. Это же часть проклятья. Но теперь его больше нет. Дженни, я люблю тебя.

Слёзы теперь лились сплошным потоком.

— Не порти себе жизнь, — уныло повторила она. — Я никому не подхожу.

— Я не узнал тебя сразу, хотя сейчас, в ретроспективе, всё кажется таким очевидным. Верховая езда на волках! Ты полюбила оба моих образа. Проклятье ослепило меня. Но теперь я вижу.

Она замолчала и просто всхлипывала в его объятьях, не желая слушать объяснения.

— Пусти.

Он не ответил. Вместо этого прижал к себе ещё крепче и поцеловал.

В её голове зазвучала прекраснейшая музыка. Она ощутила вкус тысячи взрывных помад сразу. Любовь небесных сфер наполнила всё её маленькое тело лёгкостью. Сомнения исчезли. Дженни утонула в блаженном забытьи.

Когда эльфесса очнулась, она уже лежала на дне лодки, и кто-то разговаривал.

— Думаю, теперь мы знаем, для кого устраивается большая свадьба, — сказал Бинк. — Все любят Дженни.

— И почему написать все приглашения пришлось именно ей, — поддержал Дольф. — Этим ведь обычно занимаются невесты.

— Добрый волшебник знал, — заметил Дор. — Она должна была появиться на Волчьем острове, но проклятие помешало ей узнать истинную причину.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ксанф

Ксанф. Книги 1 - 20
Ксанф. Книги 1 - 20

Цикл романов о волшебной стране Ксанф, граничащей с Обыкновенией. Магия там является неотъемлемой частью жизни каждого существа. На протяжении цикла сменяется несколько поколений главных героев, и всех их ждут приключения, увлекательные и забавные.Содержание:1. Пирс Энтони: Заклинание для хамелеона 2. Пирс Энтони: Ксанф. Источник магии 3. Пирс Энтони: Ксанф. Замок Ругна (Перевод: И. Трудолюбов)4. Пирс Энтони: Волшебный коридор (Перевод: И Трудолюбов)5. Пирс Энтони: Огр! Огр! (Перевод: И Трудолюбов)6. Пирс Энтони: Ночная кобылка (Перевод: О Колесников, А Сумин)7. Пирс Энтони: Дракон на пьедестале (Перевод: И Трудолюбов)8. Пирс Энтони: Жгучая ложь (Перевод: В Волковский)9. Пирс Энтони: Голем в оковах (Перевод: В Волковский)10. Пирс Энтони: Долина прокопиев (Перевод: Ирины Трудалюбовой)11. Пирс Энтони: Небесное сольдо (Перевод: Ирина Трудолюба)12. Пирс Энтони: Мэрфи из обыкновении (Перевод: В. Волковский)13. Пирс Энтони: Взрослые тайны (Перевод: В. Волковский)14. Пирс Энтони: Искатель Искомого 15. Пирс Энтони: Цвета Ее Тайны 16. Пирс Энтони: Демоны не спят (Перевод: Виталий Волковский)17. Пирс Энтони: Время гарпии (Перевод: Виталий Волковский)18. Пирс Энтони: Проклятие горгулия (Перевод: Павел Агафонов)19. Пирс Энтони: Суд над Роксаной (Перевод: Виталий Волковский)20. Пирс Энтони: Злобный ветер (Перевод: А. Ютанова)

Пирс Энтони

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика

Похожие книги